Нет, я не догадалась, что это перевод)
В остальном, наверное, соглашусь с Крон. Обалденная завязка, интригующее расследование и очень неприятный финал, как будто его режиссеры ФТ сочиняли((
Но это фломастеры, а переводчику спасибо за выбор интересного детектива для перевода. Как фанат книжного Холмса, считаю, что персонажи получились очень канонными.
Анонимный переводчик
Скорее уж тем, что для персонажей это в некоторой степени хэ.
Тем, что неприятные персонажи добились своего отвратительными методами.
Конан-Дойль часто давал читателю возможность посочувствовать морально неидеальным персонажам. Но там это было или милосердие, или сочувствие. А здесь торжество одного зла над другим злом и униженный рационалист сбоку)