Нет, я не догадалась, что это перевод)
В остальном, наверное, соглашусь с Крон. Обалденная завязка, интригующее расследование и очень неприятный финал, как будто его режиссеры ФТ сочиняли((
Но это фломастеры, а переводчику спасибо за выбор интересного детектива для перевода. Как фанат книжного Холмса, считаю, что персонажи получились очень канонными.
Анонимный переводчик
Скорее уж тем, что для персонажей это в некоторой степени хэ.
Тем, что неприятные персонажи добились своего отвратительными методами.
Конан-Дойль часто давал читателю возможность посочувствовать морально неидеальным персонажам. Но там это было или милосердие, или сочувствие. А здесь торжество одного зла над другим злом и униженный рационалист сбоку)
Дорогие все!
В связи с употреблением законодателем чего-то непотребного и, как следствие, появлением все новых и новых неадекватных запретов (см. пример), прошу писать автору в личку, если встретите в моих текстах что-то запретное без соответствующей маркировки.
Я не помню, где что было, а проверять всё - нет уж, лучше проду напишу.
Всем #сугубо_фиолетово, но заранее благодарю.