↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Секунды (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Общий
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
Серия:
 
Проверено на грамотность
Секунды, миллионы секунд.

На конкурс "Хрюкотали зелюки", номинация: "Салон"
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Подарен:
хочется жить - Я ничего не обещал, но... спасибо
Конкурс:
Хрюкотали зелюки 3
Номинация Салон
Конкурс проводился в 2020 году

Добавить в коллекцию




Показано 3 из 3

Этот фанфик мог бы быть официальным эпилогом. Не хэппи-эндом, нет, но тем его вариантом, который допускает книга Сиболд. Тут тоже всё очень-очень грустно и при этом очень-очень светло – до слёз.
Любителям канона наверняка понравится. Остальным – из-за тематики – рекомендую с осторожностью.
Основные темы и канона, и этого фанфика – смерть близкого человека, жизнь после и сопутствующие им переживание утраты, принятие, память, любовь, прощение.
И грустная, и светлая история с реальной, как в жизни, концовкой, несмотря на нереальность происходящего.
Да, это редкофандом, но есть же на свете такие вещи, которые понятны всем, а иногда, как сейчас, еще и рассказано очень трогательно.
В этой истории так много эмоций, которые проникают в самое сердце, заставляют сопереживать и затаить дыхание.
Это и грусть, и ожидание и тихое счастье. Для двоих, которые слишком долго к этому шли.


8 комментариев из 16
Анонимный переводчик

Фильм "Милые кости" я смотрела, знаю его хорошо, поэтому неплохо представляю героев и декорации.

Не люблю я подобные тексты - кружева-кружева-кружева, а история помещается в двух предложениях (мы все встретимся в загробном мире, а маньяки с нами не встретятся, потому как они маньяки, а мы хорошие). Однако автор активно "давит на эмоции", ком в горле чувствуется, волшебная сила слова и всё такое...

Перевод, насколько я могу судить, хороший. Действительно, забываешь, что это перевод, - настолько это мастерски.
Митрохапереводчик Онлайн
KNS
Спасибо. Об остальном помолчу, а то забулькаю
Очень трогательный момент, я помню по книге, как страдал отец Сюзи, и мне тогда казалось, что они когда нибудь обязательно встретятся. И теперь, благодаря автору и вам, я убедилась, что права)). Мне понравился ваш перевод, очень напомнил книгу по стилю написания. Конечно, я и её по русски читала, но все равно, очень похоже, и это хорошо.
Митрохапереводчик Онлайн
Читать это было больно. Столько одиночества, столько горя. А когда они все же встретились, когда смогли обняться - счастье сквозь боль, встреча через потерю. Пронзительно.
Altra Realta Онлайн
Ой, не знаю кто вы, нашло заюзал пост и глянул на оригинал - у вас блестящая работа получилась.
Митрохапереводчик Онлайн
Муркa
Честно признаться, я выбрал эту работу случайно, но потом понял, как она похожа на меня. Я тоже жду, чтобы обнять родителей и сказать им все.
Митрохапереводчик Онлайн
Altra Realta
Спасибо, это лестно.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть