↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Не судьба» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

15 комментариев
Очень сильно, очень грустно и очень жизненно! :-(
Наиля Баннаевапереводчик
Евгения Зарубина
Очень сильно, очень грустно и очень жизненно! :-(
Значит, одобряете мой выбор? Я вот как увидела, сразу подумала: это непременно надо перевести! А тут как раз и "Уизлимания" подоспела, очень вовремя...
Какой же Рон... Рон. Трус. Предатель. Малодушная скотина. Очень жаль Панси, хочется верить, что она будет счастлива с Тео.

Немного удивила сцена, когда Драко пришёл спрашивать разрешения у Рона на свидание с Гермионой. Я понимаю зачем эта сцена с точки зрения Панси, но все же могли бы обыграть все иначе.

Качество перевода на высоте. Спасибо
Хотелось изначально описать фик, как историю о чувствах, которым так и не суждено быть тихо и медленно задушенными бытом, но язык не повернулся. Да, написано красиво, в сюжете вроде есть проблематика и динамичность, центрально - один из любимых пейрингов, даже драмиона маячит где-то в сторонке, но... я не верю в ту сильную любовь, что так активно продвигается автором. Если ему уж так хотелось написать о прекрасном чувстве, не выдержавшем погодные условия и ведомость одного из персонажей, так описал бы какие-то бытовые вещи, трогательные и чистые моменты, не прибегая к горизонтальным положениям, пошлости и животному происхождению человека. А так...у нас есть просто отличный секс и беспочвенные, по моему скромному мнению, признания в любви. Проникнуться? Сочувствовать? Увольте.

Ладно, а если коротко и по ситуации, то Пэнси - жаль, но она молодец; Рон - болван. Как и в каноне, впрочем. А переводчик - мастер. Спасибо!

p. s. ну хорошо, финальная сцена была почти трогательной.
ну просто невероятно канонный Рон-растяпа! Из-за собственной недалекости упустил девушку, с которой мог бы быть счастлив. ну вот что ему помешало? Предрассудки? Боязнь осуждения? Непонимания друзей? Ну неужели это так важно? Рон Уизли обыкновенный, просьба кормить и не жаловаться, знали же, с кем связались. А вот Панси жаль... Он ей был искренне небезразличен. Понятно, что не понятно)), как бы у них все могло сложиться дальше, если на данном этапе их ничего, кроме секса, не связывало, но Панси ждала шанса...
Отличный перевод. Пожалуй, только вечеринки, устраиваемые друзьями будущих молодоженов, выдают, что это перевод. Спасибо
Очень интересно получилось. Спасибо за перевод
Великолепно! Пряная история, острая. Сначала я обалдела, что тут такой рейтинг, вроде номинация с низким должна быть. Но потом просто читала. Жаль. Очень жаль, когда люди вот так профукивают своё счастье. А Рон... Он же мужчина по определению, нет? И он полный дурак, увы.
Спасибо вам. Классная история.
Верное определение, Рон просто ошибка природы, отбраковка.
И спасибо за перевод :)
Переводчик, проделанная работа восхитительна, очень лёгкий слог. И спасибо вам за такую историю. Она очень жизненная и немного печальная, но не оставляет ощущения мрачной безысходности. Только в груди больно стало. Просто невозможно решиться за кого-то, а ждать неизвестности бессмысленно. Думаю, дождаться можно, если есть чего ждать. Я не понимаю, почему Паркинсон не попыталась сперва устаканить Уизли, да и встречи после свадьбы её не красят. Но мне импонирует, что Панси решила быть счастливой, пусть и без любимого. Тянулись бы встречи украдкой и дальше - Рон бы так и прятал её. Принял он факт своей любви только тогда, когда оказался лишним. Его я тоже осуждать не могу - в конце концов, решился же он избегать Панси и хоть таким образом разрешить сложившуюся ситуацию. К тому же, Панси не возразила, когда ей предложили скрывать отношения, а единственная вспышка раздражения закончилась пшиком: обиделась и сбежала, а Уизли действительно не понял, чего она взъелась. Да, есть люди, которым надо пояснять свои причины. Вот прямо словами через рот. И да, это обидно, когда хочешь, чтоб догадались сами. В общем, люди сами - причины своих несчастий. Но не сочувствовать двум глупцам не получается.
Показать полностью
Iгуанiвна Онлайн
Очень хороший перевод)
Рон такой балбес, что даже удивительно. Как в сексе, так они ничего не стесняются; стоит только одеться - начинаются какие-то дурацкие предрассудки. Ну и пусть их, зато Малфой классный)
Грустно и красиво.

Спасибо за перевод.
Какая интересная история отношений! Когда все просто и понятно - это хорошо, а вот когда нет определенности - есть над чем подумать. Почему получилось то, что получилось и почему не получилось то, чего не получилось. Панси, мне кажется, не хотела чего-то определять сама, может, дело в воспитании, в том, что она давала находящемуся рядом парню шанс проявить себя, показать силу. Тео - проявил и показал, добился того, что она за него вышла. А Рон все вокруг ходил, вот и доходился, что ходить негде. Она сама сказала, что могла бы, если бы он захотел, проявил инициативу. Значит, или хотел не так сильно, или не такой он рыцарь без страха и упрека.
Для Панси точно все к лучшему, она и с Тео сможет построить гармоничные отношения, а для Рона - урок. И мне кажется его финальное “никогда не согреться” преувеличено под влиянием момента. Ну не станет же он всю жизнь себя грызть, найдет еще кого-нибудь.
Вот вроде бы не самая сложная ситуация, в подумать над ней интересно и приятно.
В том весь Рон… неуверенный в себе, слабый, не достойный наверное ни одной барышни из Поттерианы…
Рон такой балбес
Ага, "Шарик, ты балбес!")
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть