![]() |
|
Спасибо! С удовольствием прочла вашу историю про удивительную женщину. А Оберин - змей, как есть
|
![]() |
|
Э Т ОНея
И вам спасибо! Но история не моя, только перевод. Люблю Мелларио у этого автора. А Оберина в детстве мало пороли) 1 |
![]() |
|
Анонимный переводчик
Ну, я ж как всегда не смотрю: перевод, не перевод... Тогда спасибо за выбор истории))) |
![]() |
|
Джонни Колфилд
Спасибо за отзыв! И правда, есть что-то общее) С одной стороны да, а с другой... мы же смотрим на канон не с точки зрения Мелларио. Может быть, она решила, что для детей её отъезд будет меньшим злом - каждый день видеть разлад между родителями тоже больно. А так... они могут навещать мать в Норвосе, и с Дораном она какие-никакие отношения поддерживает. Худой мир лучше доброй ссоры. Э Т ОНея Спасибо за обзор и за реку) Жаль только, что Мелларио все-таки не справится... это тот момент, когда их брак дал трещину. Окончательно он распадется ещё не скоро, конечно. 1 |
![]() |
Мурkа Онлайн
|
Чужие нравы - они такие. Для них все в порядке, а ей - сердце в кровь. Жалко ее очень, да и не могу с ней не согласиться, дети вне дома вряд ли будут счастливы. Хотя и дома, в такой весьма специфической семейке, где все игра, похвалы - игра, разговоры - игра, все в подтекстах, в подколках. Не повезло ей выйти замуж так далеко, не повезло. Но история сильно цепляет.
|