|  | Justice Raingerпереводчик | 
| Afarran а, ну это да, я сама люблю ангст, а тут не хватило пометки не просто "юмор", а "черный юмор" ) Такое заходит не всем, конечно. | |
|  | |
| Анонимный переводчик Представляю, как там замку было весело с этой парочкой ))) 1 | |
|  | Justice Raingerпереводчик | 
| Zemi зато у Минервы есть вискарь для успокоения нервов ))) | |
|  | |
| Анонимный переводчик Ахаха! ))) Главное, чтобы еще и Минерва после вискаря не ушла в отрыв ))) | |
|  | Justice Raingerпереводчик | 
| Zemi ей, наверное, не привыкать )) 1 | |
|  | |
| Так-с, кажется я знаю переводчика)) | |
|  | Justice Raingerпереводчик | 
| алия_97 да неужели )) | |
|  | |
| Анонимный переводчик та да) | |
|  | Justice Raingerпереводчик | 
| Мурkа Спасибо за отзыв ) Дааа, Слизерин умеет в планы, но планы порой оборачиваются немножечко... не так, как хотелось одному отдельно взятому слизеринцу )) 2 | |
|  | Justice Raingerпереводчик | 
| Большое спасибо всем, кто комментировал и голосовал! | |
|  | |
| Насчёт переводчика я не ошиблась)) | |
|  | Justice Raingerпереводчик | 
| алия_97 Ну а кто еще мог снейджер притащить, даже целых два))) 1 | |
|  | |
| Justice Rainger Ну да, и стиль, но самое главное лексические особенности ;) | |
|  | Justice Raingerпереводчик | 
| алия_97 лол )) да вроде в переводе не должно быть заметно, это тут уже по комментам было видно ) 1 | |
|  | |
| Justice Rainger Угу)) | |
|  | |
| Очень смешно получилось . спасибо 1 | |
|  | |
| Спасибо за перевод! | |
|  | |
| Zemi Учитывая, что на вискарь прибежит сладкая парочка, много ли там Минерве достанется?)) 1 | |
|  | |
| Спасибо за перевод, это просто прелесть! Они такие забавные 1 | |