↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Маме виднее (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, AU, Юмор
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Выйдя на пенсию и похоронив мужа, Джин Грейнджер потеряла смысл жизни. Она ищет себе хобби, а ее дочь в свои тридцать с хвостиком все еще не замужем, и это очень удачное совпадение. И, конечно же, она не единственная мать, ищущая своему ребенку пару.

На конкурс "Хрюкотали зелюки", номинация "Экспекто Патронум"
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Примечание от автора:
Книги, обсуждаемые в книжном клубе, настоящие, цитаты приведены дословно.

От переводчика: Цитата из Диккенса приведена в одном из официальных переводов. Моррисси в оригинале напоминает плохой НЦшный фанфик, и перевод соответствующий )
Конкурс:
Хрюкотали зелюки 4
Победил в номинации Амортенция
Конкурс проводился в 2021 году



Произведение добавлено в 23 публичных коллекции и в 43 приватных коллекции
Лучшие снейджеры (Фанфики: 177   470   Мару-Миау)
Снейджер. Лучшее из лучшего. (Фанфики: 157   193   julap)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 7 | Показать все

Трудно что-то добавить после стольких хороших рекомендаций, но это не повод отлынивать и не оставлять свою, верно? ) Из этого фанфика легко вышел бы фильм, а возможно и театральная постановка. Романтическая комедия положений, пропитанная британским духом: юмором, литературой, драматургией, образом жизни и кино вроде Бриджит Джонс.
Но начинается все серьезно, с понятной каждому человеку жизненной драмы. И о выходе из нее полезно почитать: когда однажды смысл жизни покажется утраченным, а сама она превратится в существование, можно вспомнить размышления автора этого фанфика. Со знанием дела созданы психологические портреты и обрисованы нюансы отношений: с детьми, с любимыми, в семье и в конфетно-букетный период, с друзьями, клиентами, магов с маглами, даже с делом всей жизни. Вышла взрослая мудрая история.
Близкая и симпатичная в любых ситуациях Джин Грейнджер, шикарная Эйлин Принц, вхарактерная Гермиона и Северус во всей своей красе Снейп.
Перевод отличный. Передает все необходимые особенности будучи написан хорошим русским языком, легко читается. Нет, правда, одно удовольствие. И заумные научные рассуждения простоГордона, и словесные пикировочки снейджера, и использование разговорной речи с меткими словечками и оборотами, богатый лексический запас -- все на высоком уровне.
Показать полностью
Рекомендую читать фанфик для поднятия настроения! Хоть он и не маленький, большую часть читала с неугасающей улыбкой! В этом фанфике прекрасно всё: сам сюжет, «живой» главный персонаж (мама Гермионы), язык перевода. Спасибо за перевод!
Очень рекомендую прочитать! Работа необычная, интересная, интригующая и с хэ. Все как я люблю. Перевод замечательный. Я и не поняла что это перевод пока до комментариев не добралась. Так все гладко и красиво. Спасибо
Показано 3 из 7 | Показать все


80 комментариев из 85
Прелесть) хорошее настроение обеспечено!
Снейп в брекетах... Бомба!
Justice Raingerпереводчик
Лукашина
Спасибо )
Ага, сдать Снейпа в руки Грейнджеров, чтоб они ему зубы поправили, есть в этом некая ирония, учитывая канон )) Но меня несет в другую сторону - представляю, сидит такой Снейп в кресле, и тут Гермин папашка с огромными клещами в руках и злорадной ухмылкой: ну чо, настал час расплаты, професссссор ))
Очень понравилось, я в восторге!))
У этого мужчины оказалась эффектная внешность, худощавое телосложение, загадочный взгляд и куда больше волос, чем у любого английского принца.
Года, а теперь у обоих круглые лысины....
Justice Raingerпереводчик
F_N
Спасибо)

JAA
Та да, это ж когда было) Когда Гарри был еще холостой)
)))) сегодня посмотрела на два затылка и памятник Диане,
Очень хорошая работа! Спасибо!
Justice Raingerпереводчик
JAA
)))) сегодня посмотрела на два затылка и памятник Диане,

где?
Прекрасный рассказ, очень его люблю)) И прекрасный перевод - спасибо!
Анонимный переводчик
https://www.instagram.com/p/CQyZ-Oal4yE/?utm_medium=copy_link
Duke and duchess of Cambridge оф аккаунт в Инстаграм
Justice Raingerпереводчик
JAA
да, теперь оба лысики стали. Ну чо делать, у них все лысеют, Чарльз тоже быстро полысел.
Спасибо, мне очень понравилась эта чудная история. У Северуса и Гермионы не было шансов отбиться от объединившихся мам
Justice Raingerпереводчик
вешняя
да, от таких мам не отобьешься, настроены решительно )
Прекрасная история, так согрела душу, что просто лежу и улыбаюсь в потолок.
Вы меня спасаете (температура под 39 и прочие "радости" после прививки), отвлечься на такой чудесный заговор мам - просто счастье...
Justice Raingerпереводчик
Jana Mazai-Krasovskaya
Ну я только перевела, главные заслуги все ж принадлежат автору, но я рада, что вам понравилось)
Ох, прививки эти... Выздоравливайте!
Если бы Дэвид все еще был с ней, они, наверное, сейчас занялись бы любовью.....В свои шестьдесят восемь Джин Грейнджер....

Мужчина под 70 лет всё ещё сохраняет сексуальную активность! Круууто! )))
Прочёл несколько рекомендаций, и решил, что раз такая годнота, то непременно Надо Прочитать и фанфик. : ))
Justice Raingerпереводчик
Prototip

Мужчина под 70 лет всё ещё сохраняет сексуальную активность! Круууто! )))

У них там это обычное дело ) Сытая, спокойная жизнь, здоровая еда, физические нагрузки, и мужики в 70-80 еще огого )) Я знаю нескольких таких, один трех жен успел сменить и продолжает поиски ))
История замечательная, но я считаю, что вряд ли у Гермионы и её родителей были хорошие отношения, после того, как она стёрла им память
Justice Raingerпереводчик
Katea
не исключено. После такого трудно вернуть доверие, вдобавок, страшно, поди знай, что дочечка утворит в следующий раз, не предупредив. Но это ведь сказка )
Мистеру Попплвеллу этот фанф точно бы не понравился!
Как хорошо, что я - не он! )))
Justice Raingerпереводчик
Prototip
Попплвелл явно предпочел дрянную НЦу в исполнении Моррисси)))
Zemi Онлайн
Анонимный переводчик
Да что у них, брат моей бабушки в 70-80 такие похождения устроил, там такие страсти кипели. Дошло до того, что одна из его многочисленных поклонниц подкараулила другую у двери в ее квартиру и облила из таза водой.
Justice Raingerпереводчик
Zemi
божечки, страсти-то какие ))) Мои прадед с прабабкой тоже под 90 лет разводиться хотели, ругались так, что дом ходором ходил, все припоминали друг другу, кто там на кого заглядывался и кому глазки строил (хотя оба были уже почти неходячие к тому времени и даже из дома выйти не могли).
Zemi Онлайн
Анонимный переводчик
Ну вот да )))
В общем, это присказка, я еще приду с нормальным фидбэком. ))
Сейчас лишь скажу, что Снейп в любом случае молодец: поддерживает форму несмотря ни на что. Казалось бы мужика практически до смерти пожевала темномагическая огромная змея. Но он не просто оклемался, а сохранил аккуратную аппетитную задницу. Может и научную работу написать, и сантехнику починить. )))
Justice Raingerпереводчик
Zemi
да Снейп тут вообще завидный жених, да - он же там еще и на правительства работает, значит, признанный чувак, при деньгах и репутации )) А аппетитная задница и руки из правильного места - это так, бонус ))
Привет с забега!) И дубль сюда.
Тихо медленно и осторожно продолжаем прополз по конкурсным площадкам.
Мне повезло рандом милостив, с первой работой совершенно точно. Единственное, что заботит любую маму независимо от возраста, положения в обществе, маггла она или волшебница-счастье родного ребенка. А если уж ребенок единствнный и не пристроенный...
Маме виднее Совершенно точно. И вот тогда и случается настоящая магия.
Однозначно понравилось! Порадовали и герои, и сам текст, и цитаты. Особенно эротическая.
Чувствуется профессионализм переводчика и его симпатия к персонажам. Отдельная благодарность за выбор истории.
Justice Raingerпереводчик
Zaraia
Спасибо большое за отзыв )
Я сомневалась, брать ли этот текст, поначалу решила, что он слегка занудный, и людям будет неинтересно его читать, но потом села переводить - и пошло как по маслу )
michalmil Онлайн
Отличная история, получила море удовольствия. Мамы просто огонь, устроили жизнь деточек! И судьба Эйлин порадовала) Спасибо за прекрасный перевод))
Justice Raingerпереводчик
michalmil
спасибо и вам )
Вот да, Эйлин здесь просто суперская, а то вечно ее то убивают, то она спивается, то наоборот - прынц-мэноры и чернуха. А тут ей весело, и всем вокруг нее тоже )
Zemi Онлайн
Меня тут старшее поколение и то, с чем им приходится столкнуться, зацепило не меньше снейджера.
Из комичных больше всего повеселили: а вы часом не тот, что оборотень? Ну и про шпиона ))
Justice Raingerпереводчик
Zemi
дааа )) и бедная Гермиона - обожечки... пристрелите меня, кто-нибудь )
Zemi Онлайн
Анонимный переводчик
Вот жаль, что автор оставил за кадром, что было, когда мамы ушли )))
Justice Raingerпереводчик
Zemi
наверное, немножечко еще поругались, Гермиона ляпнет сдуру - "так ты что, считаешь меня хорошенькой?", а Снейп покраснеет ушами и буркнет - "нуачо" ))) И дальше уже норм )
Анонимный переводчик
Zemi
божечки, страсти-то какие ))) Мои прадед с прабабкой тоже под 90 лет разводиться хотели, ругались так, что дом ходуном ходил, все припоминали друг другу, кто там на кого заглядывался и кому глазки строил (хотя оба были уже почти неходячие к тому времени и даже из дома выйти не могли).
Моему деду на юбилей кто-то прислал телеграмму "С юбилеем, папа! Твой сын", а его две дочери и сын были за столом. Бабка его чуть не прибила, вопя, что этот сын был от поварихи на полевом стане))
Justice Raingerпереводчик
4eRUBINaSlach
лол )) мне кажется, это так мило, когда в таком возрасте еще есть дело, кто в какую гречку скакал и сколько раз )) Главное чтоб не поубивали друг дружку и потом помирились )
Анонимный переводчик
Ну да)) Но тогда с сыном новым прямо очень неприлично вышло: родни полно за столом и тут такое!)

А по тексту скажу: понравилось, интересно посмотреть глазами матерей на Гермиону и Северуса и на их попытки сводничества)) И я очень рада, что чьи-то вежливость, рукастость и, конечно, упругая аппетитная задница (куда ж без неё? из песни-то слов не выкинешь)) перевесили многолетние обиды, ревность и ненависть от безысходности.
Justice Raingerпереводчик
4eRUBINaSlach
аппетитная задница, несомненно, была решающим фактором ))))
Может, он еще и приревновал малость, когда услышал, что Гермиона когда-то была влюблена в Люпина ))) Это ж вообще серпом по яйцам, хуже, чем с Локхартом.
Анонимный переводчик
4eRUBINaSlach
аппетитная задница, несомненно, была решающим фактором ))))
Может, он еще и приревновал малость, когда услышал, что Гермиона когда-то была влюблена в Люпина ))) Это ж вообще серпом по яйцам, хуже, чем с Локхартом.
Ну, хоть мальчика из детсада не стали вспоминать (на одном горшке сидели!) и Поттера с Уизли))
Justice Raingerпереводчик
4eRUBINaSlach
Поттер с Уизли - и так понятно, а Люпин - вот это обидно пипец как )) Какое-то непонятное, заморенное, бесхребетное и в заплатках, еще и оборотень.
Анонимный переводчик
Ну, тут-то как раз всё понятно: Грейнджер подбирает всех униженных и оскорбленных))ГАВНЭ одно чего стоит!)
Justice Raingerпереводчик
4eRUBINaSlach
это да ) сирых, убогих и безмозглых ))
Zemi Онлайн
4eRUBINaSlach
Ну вот, я и говорю, что в наших краях дадут прикурить еще )) И 70-летний папа Гермионы совсем не удивил.

Анонимный переводчик
Я была уверена, что Люпина приревновал. )) Тем более, что Локхарта он лично в Дуэльном Клубе на глазах у всей ребятни опрокинул. Но, кстати, вот Локхарт не сирый и убогий, не за это Миона в него влюбилась, так что обобщения у ревнивца прихрамывают, но по-человечески я его понимаю. ))) Потому что с Локхартом всем все стало ясно в итоге, а у Люпина все же есть достоинства )) Но тут ведь еще и то, что опять Мародер встрял между ним и симпатичной девушкой.
Justice Raingerпереводчик
Zemi
дык конечно обидно то, что именно Мародер. Локхарт павлин, а девочкам в таком возрасте нравится все яркое, чо )) Но зато теперь преимущества Снейпа, как говорится, налицо ))
Zemi Онлайн
Анонимный переводчик
Неоспоримо! )))
Я даже как-то так себе представляю их разговор, когда мамы ушли.
Какое-то время висело молчание. Гермиона размышляла, лучше умереть сейчас или чуть погодя. Наконец, Снейп, кашлянув, изрек:
-- Интересно, каким образом я оказался в подобной компании?..
-- Ну, вы же в курсе, как это у меня обычно бывает, -- решила держаться Гермиона.
-- Ах да, непонятый и как там прозвучало? В общем, сирый и убогий.
-- Ну кто ж знал, что вы прячете под своей развевающейся мантией такую аппетитную задницу.
Justice Raingerпереводчик
Zemi
и Снейп думает - емае, она считает мою задницу аппетитной? кхм... а может... неееее, низзя... или можно?
Zemi
Анонимный переводчик
Прода:
- Хм, вы обсудили мои достоинства. А теперь давайте перейдем к вашим!
Justice Raingerпереводчик
4eRUBINaSlach
щас допишем все миссинги )))
А чего мои, чего мои, смутится Герми, нечего тут... это... переходить, и вообще...
Justice Raingerпереводчик
Но зная Снейпа, скорей всего, все пойдет по совсем другому сценарию - едва за мамками закроется дверь, он грохнет вилкой о стол и возмутится - "Какого хрена вы тут устроили?"
Zemi Онлайн
Анонимный переводчик
4eRUBINaSlach
Да-да, мне нравится такая прода )))
Анонимный переводчик
Но зная Снейпа, скорей всего, все пойдет по совсем другому сценарию - едва за мамками закроется дверь, он грохнет вилкой о стол и возмутится - "Какого хрена вы тут устроили?"
Так это непременно, но вполне вписывается после. )) Гермиона, а чего мои, смущается. Тут Снейп неверно это истолковывает, накручивает себя и грохает вилкой о стол с этими самыми словами: Тогда какого хрена вы тут устроили? Что за розыгрыш вы со своей матерью состряпали?
Гермиона кипит от возмущения: да я вообще не знала, что мамины гости -- это вы!
Так они и переругивались периодически )))
Zemi Онлайн
Ну в смысле то вроде начинают подбирать ключи к взаимпониманию, то вновь срываются на пикировочки. Ну и постепенно пришли к "А не попробовать ли нам?"...
Justice Raingerпереводчик
Zemi
Попробовать, решает Герми и повисает у химика на шее )))
Анонимный переводчик
Zemi
Попробовать, решает Герми и повисает у химика на шее )))
Все бурно кончают!)
Занавес.
Justice Raingerпереводчик
4eRUBINaSlach
а мамки тем временем, наворачивая стопиццотый круг по району - ну чокак, как думаешь, у них там уже? или еще не уже?
Эйлин, гыгыкая, мысленно - зная моего сыночку... там и уже, и неоднократно ))
Джин мысленно - блин... надо было хоть посуду со стола убрать, переколотят же щас... а, волшебники же, починят... наверное...
Анонимный переводчик
Джин: "Зато внуков теперь точно будет куча!"))
Zemi Онлайн
Анонимный переводчик
Zemi
Попробовать, решает Герми и повисает у химика на шее )))
Правильно! И они уже вдвоем химичат )))
4eRUBINaSlach
Не хочется с ними расставаться )))
Zemi Онлайн
Там был интересный абзац:
Джин знала, что дети пребывают на ранней стадии неких отношений. Ей не хотелось влезать, но вроде бы все шло неплохо. Гермиона прислала фотографии букета, который Северус отправил ей после третьего свидания, и даже отказалась от всех дополнительных смен в госпитале, чтобы чаще с ним видеться. Собственно говоря, Элена сообщила, что сын ищет другую работу в британском министерстве, чтобы быть поближе к дому — то есть, к Гермионе, поняла Джин.

И я короче подумала, что они постепенно начали с ухаживаний... А в это свидание вслепую, да еще у мамы Гермионы в квартире, наши голубки еще тормозили.
Мамы возвращаются, а эти сидят смущенные, дело вроде пошло на лад, но внукам явно еще неоткуда взяться.
)))
Zemi Онлайн
Вот потом уже, раз Снейп начал что-то с работой менять, а Гермиона после третьего свидания отправила букет и отказалась от дополнительных смен в госпитале... я надеюсь на этом третьем свидании Снейп доказал, что Элена не зря гыгыкала мысленно XD
Zemi
Вот потом уже, раз Снейп начал что-то с работой менять, а Гермиона после третьего свидания отправила букет и отказалась от дополнительных смен в госпитале... я надеюсь на этом третьем свидании Снейп доказал, что Элена не зря гыгыкала мысленно XD
Ну да!
Я нИпошлая))
Justice Raingerпереводчик
Zemi
Хехе)) Скорей всего, они еще немножечко погавкались, потом Снейп такой: Ааа, хрен с ним... Что вы делаете завтра вечером, мисс Грейнджер?
Герми возмущенно: Вы что, в самом деле решили...
Снейп, изгибая бровку: Боюсь, если мы не сходим хотя бы на одно свидание, ни ваша мать, ни моя нас в покое не оставят. Или хотите, чтоб они сюда приволокли просто-Гордона из клуба? Уверяю вас, вам не понравится.
Герми, вздыхая: Охохо... А ваша мать такая же упертая, как моя?
Снейп мрачно: Хуже!
Герми: Нуштош... Полагаю, от одного раза... эээ... и задница у вас... и правда ничотакая...
Zemi Онлайн
4eRUBINaSlach
Вот именно! ))
Анонимный переводчик
Да-да)) Думаю, так все и было )) По крайней мере мне очень нравится так думать ))
Мамы шикарны, обе, да и дети тоже хороши. Очень живая история, с самыми разнообразными событиями, разными реакциями, такими поворотами, которые вроде бы ожидаешь - потому что имена намекают, но все равно вместе с героями глазами хлопаешь.
Северусу с Гермионой вместе никогда не будет скучно, они разнообразят жизнь не только магией, но и жаркими спорами, и бурными примирениями, свахам-мамам останется глазеть да вышивать очередные слюнявчики. Как хорошо, когда всем хорошо!
Justice Raingerпереводчик
Мурkа
главное найти занятие мамам, а то они потом решат, что детям надо еще немножко подсобить в чем-нибудь )))
Рекомендую читать фанфик для поднятия настроения! Хоть он и не маленький, большую часть читала с неугасающей улыбкой! В этом фанфике прекрасно всё: сам сюжет, «живой» главный персонаж (мама Гермионы), язык перевода. Спасибо за перевод!
Justice Raingerпереводчик
Aliska-cool
большое спасибо за рекомендацию!
Понравилось. Хорошо описаны переживания мамы, прямо веришь ей и тоже переживаешь вместе с ней. Перевод трудно оценить без первоисточника, но могу сказать, что я нигде не споткнулась, рассказ идёт, как ручей журчит. Переводчик знает толк. Пожалуй, я проголосую за эту работу.)
Justice Raingerпереводчик
Иолла
Спасибо )
Justice Raingerпереводчик
Большое спасибо всем, кто комментировал и голосовал! И больше всего - моей бете shusha01, которая и нашла мне этот фик, и уговорила его перевести на конкурс. Я поначалу сомневалась, что он кому-то зайдет, но у беты таки чуйка )))
Zemi Онлайн
Justice Rainger
Определенно интуиция вашей беты заслуживает уважения ))
Спасибо ей и, конечно же, еще раз вам )) Мало того, что сама история интересная, но ваш перевод один из самых сильных, добротных, среди тех, что я читала на конкурсе.
Justice Raingerпереводчик
Zemi
бета у меня вообще мировая )) не зная инглиша, с телефоном переводит и выискивает, не отошла ли я где от текста )))
EnniNova Онлайн
Прелесть что такое! Без своих мам эти двое ни за что бы не сошлись и не были бы счастливы. С мамами им однозначно повезло. И как хорошо что Элейн жива. Значит Северус все же был любим все эти годы.
Justice Raingerпереводчик
EnniNova
Еще и мама такая прогрессивная)))
EnniNova Онлайн
А как они разнесли английскую классику?! Это ж песня!
Justice Raingerпереводчик
EnniNova
ну они в целом правы, чего уж там )
EnniNova Онлайн
Это точно. Постельная сцена из той книги это тот еще аттракцион! Элена сразу напомнила о Снейпе едва появилось её первое описание. Я сразу стойку сделала! И точно! Классная работа!
Justice Raingerпереводчик
EnniNova
да, стоило автору упомянуть нос и черные волосы - сразу стало ясно )))
Whirlwind Owl Онлайн
Это самая милый и чудесный снейджер который я читала))))
Спасибо
Justice Raingerпереводчик
Dreaming Owl
а мамашки какие )))
Милота!
Шикарно!!! Хочется больше.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть