↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Маме виднее» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

24 комментария
Эта работа просто прелесть!! Очень понравилось
Очень правильный фик. Куда же без мам- то:)))
Rion Nik Онлайн
Красота! Очень понравилось! И понятно, какое хобби будет следующим))
Спасибо за перевод!
Просто огонь!
Спасибо за перевод
P.S. Тоже считаю Диккенса невероятно занудным
Justice Raingerпереводчик
keke1986
спасибо ))

Мин-Ф
мамы они такие, да, всунут нос везде, а то как же, деточки останутся неприкаянные, если бы мама не подсуетилась )

Rion Nik
да, Снейп и Гермиона стопроцентно еще выхватят, когда мамам будет скучно )

Э Т ОНея
я тоже Диккенсом не прониклась в свое время, не мой автор.
Прелесть) хорошее настроение обеспечено!
Снейп в брекетах... Бомба!
Очень понравилось, я в восторге!))
У этого мужчины оказалась эффектная внешность, худощавое телосложение, загадочный взгляд и куда больше волос, чем у любого английского принца.
Года, а теперь у обоих круглые лысины....
Очень хорошая работа! Спасибо!
Прекрасный рассказ, очень его люблю)) И прекрасный перевод - спасибо!
Спасибо, мне очень понравилась эта чудная история. У Северуса и Гермионы не было шансов отбиться от объединившихся мам
Прекрасная история, так согрела душу, что просто лежу и улыбаюсь в потолок.
Вы меня спасаете (температура под 39 и прочие "радости" после прививки), отвлечься на такой чудесный заговор мам - просто счастье...
Если бы Дэвид все еще был с ней, они, наверное, сейчас занялись бы любовью.....В свои шестьдесят восемь Джин Грейнджер....

Мужчина под 70 лет всё ещё сохраняет сексуальную активность! Круууто! )))
История замечательная, но я считаю, что вряд ли у Гермионы и её родителей были хорошие отношения, после того, как она стёрла им память
Анонимный переводчик
Да что у них, брат моей бабушки в 70-80 такие похождения устроил, там такие страсти кипели. Дошло до того, что одна из его многочисленных поклонниц подкараулила другую у двери в ее квартиру и облила из таза водой.
Привет с забега!) И дубль сюда.
Тихо медленно и осторожно продолжаем прополз по конкурсным площадкам.
Мне повезло рандом милостив, с первой работой совершенно точно. Единственное, что заботит любую маму независимо от возраста, положения в обществе, маггла она или волшебница-счастье родного ребенка. А если уж ребенок единствнный и не пристроенный...
Маме виднее Совершенно точно. И вот тогда и случается настоящая магия.
Однозначно понравилось! Порадовали и герои, и сам текст, и цитаты. Особенно эротическая.
Чувствуется профессионализм переводчика и его симпатия к персонажам. Отдельная благодарность за выбор истории.
Отличная история, получила море удовольствия. Мамы просто огонь, устроили жизнь деточек! И судьба Эйлин порадовала) Спасибо за прекрасный перевод))
Анонимный переводчик
Zemi
божечки, страсти-то какие ))) Мои прадед с прабабкой тоже под 90 лет разводиться хотели, ругались так, что дом ходуном ходил, все припоминали друг другу, кто там на кого заглядывался и кому глазки строил (хотя оба были уже почти неходячие к тому времени и даже из дома выйти не могли).
Моему деду на юбилей кто-то прислал телеграмму "С юбилеем, папа! Твой сын", а его две дочери и сын были за столом. Бабка его чуть не прибила, вопя, что этот сын был от поварихи на полевом стане))
Мамы шикарны, обе, да и дети тоже хороши. Очень живая история, с самыми разнообразными событиями, разными реакциями, такими поворотами, которые вроде бы ожидаешь - потому что имена намекают, но все равно вместе с героями глазами хлопаешь.
Северусу с Гермионой вместе никогда не будет скучно, они разнообразят жизнь не только магией, но и жаркими спорами, и бурными примирениями, свахам-мамам останется глазеть да вышивать очередные слюнявчики. Как хорошо, когда всем хорошо!
Рекомендую читать фанфик для поднятия настроения! Хоть он и не маленький, большую часть читала с неугасающей улыбкой! В этом фанфике прекрасно всё: сам сюжет, «живой» главный персонаж (мама Гермионы), язык перевода. Спасибо за перевод!
Понравилось. Хорошо описаны переживания мамы, прямо веришь ей и тоже переживаешь вместе с ней. Перевод трудно оценить без первоисточника, но могу сказать, что я нигде не споткнулась, рассказ идёт, как ручей журчит. Переводчик знает толк. Пожалуй, я проголосую за эту работу.)
Прелесть что такое! Без своих мам эти двое ни за что бы не сошлись и не были бы счастливы. С мамами им однозначно повезло. И как хорошо что Элейн жива. Значит Северус все же был любим все эти годы.
Это самая милый и чудесный снейджер который я читала))))
Спасибо
Милота!
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть