шамсенаавтор
|
|
Мурkа
Спасибо вам! И за шикарный обзор и за проникновенный отзыв. Да, некоторые чисто восточные, арабские благовония у нас не очень известны. А насчет описания запахов -это вы парфюмеров не читали. Я когда писала это - заглянула почитать мемуары парфюмеров разных, так там такие поэмы о запахах. Побольше "Войны и мира". И как же мне приятно, что личность героини для вас оставалась загадкой! 1 |
Nalaghar Aleant_tar Онлайн
|
|
Неплохо. Но... то самое но, которое портит всё. И это не интрига (кто является собеседницей - ясно практически со второго или третьего абзаца), это даже не некоторая нарочитость (в такм тексте - это правило игры). Но для меня - в языке, в деталях описания.
Не станет главный герой говорить *аквилария*, когда её смолу называет *уд*, а вместо *ладан* произносит *бахир*. Не скажет *приходить ко мне, в лавочку* - скажет *ко мне, на базар*. Он не мелочен. И говоря о его руках, сказать *взлетают в загадочном танце эмоций* - это слова не из этого мира. Да и говорить о руке пожилого, пожившего, опытного человека *ладошка*... тоже не лучший вариант. Вот такие детали-деталюшечки - пакостные, как песок ветра пятидесяти дней - вот они и губят текст, который мог бы стать великолепным, а так - колеблется для меня между средним и хорошим. |
И драматично, и познавательно, и наполнено запахами. Чудесный рассказ.
|