| Название: | Four ways of Dealing with Dementors | 
| Автор: | Swallow B | 
| Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/6408106/1/Four-Ways-of-Dealing-with-Dementors | 
| Язык: | Английский | 
| Наличие разрешения: | Разрешение получено | 
|   | Книжник_ рекомендует! | 
| Шикарный фанфик, будто подглядел за правдивыми буднями профессоров Хогвартса. Оказывается их общение очень интересное, не лишённое юмора и логики. Рекомендую 30 октября 2021  3 | |

|  | FeatherSongпереводчик | 
| Спасибо, за Ваш отзыв и отличную аналогию. Очень рада, что перевод вам понравился. четыре способа борьбы с дементорамиКласс!) 1. ЧС 2. Скрыт 3. Игнор 4. Не ходить туда где тусят дементоры | |
|  | FeatherSongпереводчик | 
| Мурkа Спасибо, за Ваш всегда такой добрый и полный отзыв, а также за доброобзор. Автор очень это ценит! :) 1 | |
|  | Книжник_ | 
| Спасибо за перевод! Это было интересно, с юмором о серьезном! 1 | |
|  | FeatherSongпереводчик | 
| Книжник_ Спасибо Вам за отзыв. Переводчик любит с юмором о серьезном. А кто ж не любит... надеюсь, это не считается за деанон. 1 | |
|  | Книжник_ | 
| Анонимный переводчик Спасибо за возможность прочитать эту историю. Утащила к себе в библиотеку, очень в нем потрясающая атмосфера! 1 | |
|  | FeatherSongпереводчик | 
| Книжник_ Спасибо большое, за Ваши тёплые слова и замечательную ремендацию! 1 | |
|  | Книжник_ | 
| Анонимный переводчик Муррк) 1 | |
|  | |
| Спасибо за рассказ! Я вообще-то миники читаю редко, и уж точно не перечитываю, но ваш просто замечательный! Добавила в избранное. 1 | |
|  | |
| И да, я поняла, что это перевод. Я благодарна за то, что вы его для нас открыли. Для всех не читающих на иностранном иначе, как в гуглпереводе. Но это не то. Пасибки! 1 | |
|  | FeatherSongпереводчик | 
| Fires Salamander И вам спасибо, за Ваш отзыв. Я рада, что вам понравилось и зацепило. Относительно качества перевода. Что ж, ест куда стремиться. | |
|  | |
| Fires Salamander И да, я поняла, что это перевод. В какой момент вы это поняли? Что выдало в переводе - перевод? 1 | |
|  | FeatherSongпереводчик | 
| 4eRUBINaSlach Спасибо, за замечательный отзыв и за тапок. Уже исправила. 1 | |
|  | |
| 4eRUBINaSlach Очень необычное произведение, потому что ставит Снейпа в разряд заботливых взрослых, которым важно научить каждого ребенка чему-то, что в один непрекрасный/ужасный момент поможет сохранить его жизнь.Пони тоже чувствуют... Тапок: "Если они поне чувствуют(не почувствуют) эмоций")) 3 | |
|  | |
| Большое спасибо за тяжкие учительские будни. Так приятно бьІло читать, как в Мозговом штурме педагогов рождается верное решение по воспитанию пламенньІх деток 1 | |
|  | |
| Спасибо за такую проникновенную работу. Очень здорово получилось. 1 | |
|  | |
| Отличная работа! Тема интересная, продуманная, вписано в канон прекрасно, персонажи в характере. Спасибо! | |
|  | FeatherSongпереводчик | 
| Evgeny_Martov Спасибо, это, перевод, но всё равно приятно. | |