Lusia94 Онлайн
|
|
Очень понравилось начало! Вы всегда переводите такие захватывающие работы, спасибо большое! С нетерпением жду продолжения.
4 |
Lusia94
Очень понравилось начало! Вы всегда переводите такие захватывающие работы, спасибо большое! С нетерпением жду продолжения. Спасибо))) Первые семь глав будут выложены сегодня-завтра, поскольку они переведены и были уже опубликованы на другом сайте, так что нет смысла тянуть)))2 |
Начало очень радует. Удачи переводчику) буду ждать новых глав.
3 |
Ооооо, если взялся Скарамар, значит на выходе - педагогическая поэма из коктейля славянских страданий и пронзительно живых эмоций. Бегу читать!
2 |
геката Онлайн
|
|
Заинтригована)спасибо за ваш труд.
3 |
Нравится этот фанфик, он создаёт ощущение уюта, несмотря на поднимаемые темы насилия. Наверное, атмосфера поместья Принцев так действует :)))
1 |
Очень понравилась история!
1 |
А когда выйдет 11 глава?
P.S. история сногшебителтная |
Kireb Онлайн
|
|
Претензия не к переводчику, а к автору.
Похоже, автор читал канон по диагонали... Или я читал неправильный перевод канона... 2 |
Так, погодите, Поттера прячут у Снейпа от пожирателей, Драко Малфой сын пожирателя приезжает на день и никого не смущает???? Я что-то стало сложно понимать
1 |
Harmonyellпереводчик
|
|
Скарамар
Я тоже почитала бы)) |
Подписываюсь. Интересно. Только 60 глав? Эх.
2 |
Когда будет прода??
|
На самом деле назвать эльфов цветочными именами не так уж и сложно — ирис, нарцисс, подснежник, лютик, люпин (хе-хе), тюльпан, мак, василёк, колокольчик, клевер, георгин, одуванчик...
2 |
Н.А.Тали Онлайн
|
|
Спасибо! Читаю с удовольствием. Очень интересно!
2 |
Opk82 Онлайн
|
|
Спасибо за новую главу. Очень понравилась и реакция Снейпа на "новости", и Гарри - на рассказ о прошлом. Из них получится классная команда!
2 |
Ох Гарри и показал цыганочку с выходом... Два слизеринца. Жду и надеюсь на развитие отношений. Спасибо! Да здравствует следующая глава!
1 |
Прежде всего хочу поблагодарить переводчика за отличный перевод. Во-вторых, низкий поклон за то что познакомили с таким интересным автором! Оказывается у DebsTheSlytherinSnapeFan ещё куча интересных работ. И небольшая ремарка по поводу чипсов. Меня каждый раз веселит, когда Северус весь такой за зож кормит Гарри чипсами во время обеда. Посмотрела в оригинале - там используется слово chips. Насколько я знаю в Британии chips - это что-то вроде french fries, например как в fish 'n' chips https://en.wikipedia.org/wiki/Fish_and_chips?wprov=sfla1. Не намного полезнее конечно, но там хотя бы картошка присутствует :))) Чипсы (типа Lays и прочих Pringles) они называют crisps. Британцы же - всё на свой лад. Извините, не удержалась )
2 |
Татьяна Милякова
|
|
Содержание главы вполне каноничное, но как отличается отношение Гарри к происходящему - прелесть. Особенно ухмылка в финале части. Спасибо автору и переводчику за труд.
2 |
Наконец-то я нашла фанфик, продолжение которого буду безумно жду
Спасибо за перевод) 2 |
Не удержалась и прочитала оригинал, и еще больше зауважала переводчиков :) Превосходная работа, спасибо!
4 |
Жду с нетерпением продолжения))) ребята - переводчики просто огромные молодцы)))
3 |
супер
2 |
Это чудесная история мне очень понравилась ваша интерпретация отношений Гарри и Снейпа.
Интересно знать когда будет выложены следующие главы этой истории 🥰 буду ждать продолжения работы 😊💖 3 |
интересная история! желаю крепких нервов, быстропишущих пальчиков и великолепных знаний языка чтобы чаще нас радовать
3 |
Чудесное и интересное произведение!! 💗
Буду ждать продолжения 😁😁💗 (Спасибо за перевод💗) 3 |
продолжение! Спасибо большое!
1 |
Взялась заново перечитать имеющиеся главы, но 31 не обнаружила.
|
Добрый день! Очень интересно читается фанфик, но, к сожалению, нет 20 главы
|
Очередная точка зрения ослика ИА-ИА на мир.
Показать полностью
Все вокруг бездушные ублюдки, а вот почему гг изображал из себя "самовлюблённого бла-бла-чтотамснейпобычноговорил" никто не пояснеет толком. Бестолком поясняет, это да... "защитная реакция" - любую хрень объясняет, вроде бы как. Я реально не понимаю от чего должны защищать рваные трусы держащиеся на верёвке. Ослику понимаете ли "стыдно сказать", "стыдно пожаловаться". Единственная попытка неудачная много лет назад, ставит крест на любых дальнейших попытках. Создаёт понимаешь непреодолимый "комплекс". Ну знаете, как адвокаты прошлого века (сейчас не знаю, может и продолжается) любили оправдывать убийц этими детскими комплексами. Вот так же как автор давили слезинки из глаз присяжных, выбивая меньший срок, а то и вовсе отпустить под залог. Ну и градус мерзостности Дурслей выкручен прямо таки на тысячу процентов. Роулинг и так придумала каких-то бессмысленно мерзких маглов, а фанфикшн стиле "иа-иа-а-абля-а!" создал и вовсе существ, которых самое милое дело превратить в крыс и пытать ежедневно круциатусом, как это делает милейший тут Снейп. До главы дошел лишь в которой дементоры без проблем просочились в суперзащищенный мэнор Принцев, дабы зацеловать Поттера. Дальше просто не смог читать: Домовики? Ни один и не дёрнулся защитить гостя. Щиты родового мэнора? Ерунда для призраков Азкабана. Дешевый приём в попытке ещё раз выкрутить нелепую "жалейку". Ну и "типаобъяснение" дементоры тут видети ли такие сверхпроникающие ага. Очень надо ещё синяков и переломов добавить пацану, а то как-то стонов давненько не было. И плевать на то что будь у министерства настолько крутые дементоры, никто бы из магов не мог чувствовать себя защищенным в мэноре. Никакой бы войны с Волди не было бы в принципе. Потому что единственным спасением "патронусом" владеют лишь четверо фениксовцев, а значит заклинание сложное и малораспространенное. Да и не "напатронишь" постоянно и днем и ночью, да и дети всегда под угрозой. Выборный министр отправляющий дементоров "зачистить" героя магического мира, чтоб помалкивал о Волди? Да запросто! И с чего спрашивается выборному министру у которого всепроникающие целовальные дементоры, не держать в кулаке вообще всех? Чем он вообще отличается от невыборного тирана? В общем автор переборщил с "эмо" и вместо того чтобы вызывать сочувствие, стоны стали вызывать раздражение. ПР: я разражаюсь большим раздраженным комментарием лишь случайно разбив очередным фейлспамом нос. Это происходит лишь когда текст то сам по себе читабельный, язык неплохой (переводчик постарался), но вот суть этого текста выбешивает. 2 |
Начала читать с удовольствием, так как люблю хорошие макси-севвитусы. Но удовольствие быстро прошло, как только в тексте возник во весь рост призрак современного психотерапевтического подхода ко всем явлениям жизни (к счастью, когда Роулинг писала оригинал, подход этот еще не пользовался такой бешеной популярностью). Гарри выставили жертвой, соответственно всех остальных, включая близких друзей, рисковавших за него жизнью - гадкими обидчиками. Благодарность - чувство, герою незнакомое (распространяется отчего-то лишь на карикатурно-слащавого Снейпа, неизвестно откуда все знающего про ЗОЖ и умеющего выращивать чемпионов). Все, происходящее в каноне, меряется исключительно психотерапевтическими мерками: манипуляции, насилие, травмы. Где уж тут до духовного роста героев, общечеловеческих ценностей, уважения к наставникам, самопожертвования и дружбы... Такое впечатление, что автору чем-то жутко насолили все герои поттерианы, кроме Гарри и Снейпа. Однако, увы, ни образ Гарри, ни образ Снейпа от этого не выигрывают: во-первых, от осознания, что все вокруг мерзавцы, становится скучно читать (зачем вообще защищать мир, в котором все так гнусно и без Волдеморта?), а во-вторых, Гарри вызывает прямо-таки неприязнь своим видом жертвы, которую все обидели и которой все должны. История о духовной борьбе, доблести и чести превращается в унылый психотерапевтический сеанс, по итогам которого у пациента не остается близких, кроме одного-единственного неправдоподобно идеального Снейпа. Жаль, что в реальной жизни, как и в сказочной, никто не носится с чужими травмами, как оосный профессор зельеваренья, так что после такого воспитания ребенка во взрослой жизни может поджидать множество (неприятных) сюрпризов.
Показать полностью
4 |
Переводчик-молодец, автор-"гений" (не поднимается рука назвать идиотом) В целом прикольно жду проду
1 |