↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Unwrapped (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандомы:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
AU
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Насилие, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
ФБР вызывают в Майами для расследования странного ритуального убийства. Уилл, как обычно, заводит больше знакомств, чем ему хотелось бы.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
 
Фанфик опубликован на других сайтах:      
Конкурс:
Редкая Птица 6
Номинация Перекрёсток
Конкурс проводился в 2022 году



Произведение добавлено в 2 публичных коллекции и в 1 приватную коллекцию
Кроссоверы (Фанфики: 122   21   Silwery Wind)
Показать список в расширенном виде




Показано 2 из 2

Великолепный и отлично переведенный криминально-психологический триллер о маньяках и тех, кто их ловит - вместе со спецагентом читатель проникает в страшные тайны человеческого (или уже не совсем человеческого) сознания.
Удивительный агент Грэм пытается понять внутреннюю суть Декстера Моргана, исследуя детали одного из совершенных им убийств. Благодаря своим талантам, агент вычисляет причины поступков серийного убийцы и рисует его удивительно точный психологический портрет. Декстеру не нравится такое «препарирование», но от убийства Грэма с последующей расчлененкой его удерживают личный Кодекс, любопытство и желание поговорить по душам с единственным человеком, который видит Моргана без маски. Рекомендую к прочтению!


24 комментариев из 25
Borsariпереводчик
Daylis Dervent
Спасибо. Надеюсь, для Уилла все-таки закончилось. Ему и Ганнибала хватит )
Где комментарии?! Такой ведь классный триллер!
Ничего не знаю о Декстере и не особенно люблю Ганнибала, но прочитала с огромным удовольствием.

Перевод хорош) Единственный фрагмент, в котором, как мне показалось, заметно, что текст переводной:
Это заставляет его инстинкт вопить, как чертова сирена торнадо, каждый раз, когда этот гад проскальзывает мимо него. Это предупреждение никогда не ошибается, оно сохраняет ему жизнь и отправляет хищников за решетку, так что он не собирается игнорировать его в ближайшее время. Декстер Морган насквозь фальшивый — он фальшивый, фальшивый, фальшивый до самых костей. И он даже не прячет этого — его ебучая странная личность сидит на поверхности, как блестящий латексный бондаж.
Как-то странно воспринимается, возможно, стоит переписать.

Поправьте, пожалуйста, несколько моментов.
Пропущена "й":
Будет немного жаль, когда она уедет, — она неплохо_ собеседник.

— О, я бы так не сказала — признание того, что тебе нужна помощь, это первый шаг к...

Я читал твой профиль., — Уилл слышит звук, похожий на сжимание кулака в перчатке.

— Теперь я понимаю, почему ты такой популярный консультант. — Уилл снова чувствует острую боль от иглы, проткнувшей его шею. — Спасибо, специальный агент Грэм. Я оценил вашу проницательность.
Вот здесь вместо первой точки либо запятая нужна, либо вообще можно разбить прямую речь:
— Теперь я понимаю, почему ты такой популярный консультант.
Уилл снова чувствует острую боль от иглы, проткнувшей его шею.
— Спасибо, специальный агент Грэм. Я оценил вашу проницательность.

Большое спасибо за то, что принесли на конкурс такую классную историю!
Показать полностью
Borsariпереводчик
sketcher in the rye
Спасибо, поправила косяки.
*задумчиво* Почему некоторые опечатки/ошибки видишь только тогда, когда тебя в них носом ткнут?

Спасибо за отзыв! Почему нет комментариев? Ну, большой объем, незнакомые фандомы )
Анонимный переводчик
Ох, не знаю! Я в своих фиках иногда такое леплю, что диву даюсь) Причем сколько раз не вычитывай, все равно что-нибудь пропустишь.
Забыла спросить: а Уилл и Джек здесь из сериального Ганнибала?

— С нашей зарплатой нам не дано, — отвечает Масука, приподняв брови.
Федералам заметно больше платят (вдруг вы в курсе)?
Borsariпереводчик
sketcher in the rye
Забыла спросить: а Уилл и Джек здесь из сериального Ганнибала?

Да, они самые.

ФБРовцам заметно больше платят (вдруг вы в курсе)?

Быстрый гуглеж дал следующее.

В полиции:
обычный офицер - 40 000 в год
детектив - от 80 000 в год
комиссар - от 150 000 в год

В ФБР:
во время учебы в академии - 43 000 в год
после поступления на службу - от 60 000 в год
старшие сотрудники - 20 000 до 45 000 в МЕСЯЦ

Если уж во время учебы эти ребята получают больше полицейских, то выводы на лицо :)
Borsariпереводчик
Daylis Dervent
Большое спасибо за рекомендацию. Подняли настроение :)
Daylis Dervent Онлайн
Анонимный переводчик
Daylis Dervent
Большое спасибо за рекомендацию. Подняли настроение :)
Вам спасибо, что принесли эту историю на конкурс, и за качественный перевод)
Borsariпереводчик
Alda
Спасибо за обзор и рекомендацию!
Мало кто будет рад услышать о себе столько правды, сколько рассказал Уилл :)
Анонимный переводчик
Alda
Спасибо за обзор и рекомендацию!
Мало кто будет рад услышать о себе столько правды, сколько рассказал Уилл :)
Ну, Декстера не назовешь обычным человеком, равно как и Грэма - так что встретились, гм, два одиночества) Спасибо за перевод интересной работы!
Скарамар Онлайн
Привет с волонтерского забега Редкой птицы)))
Мои тараканы опять расфыркались - текст в настоящем времени. А ну кыш, окаянные, это же перевод, как автор написал, так переводчик и перевёл)) А если серьёзно - как-то не заходят мне тексты в настоящем времени. Не то чтобы такой стиль повествования мне совсем не нравится, но почему-то тяжело читать. М-да... ну да ладно, это мои тараканы, мне с ними и договариваться)))
Переводная работа по Декстеру и Ганнибалу. Хм, кто такие? Декстера вообще не знаю, Ганнибал - "Молчание ягнят" смотрела в свое время, Харриса читала - ну и ладушки, авось незнание Декстера не помешает.
Вообще сильная работа в стиле Томаса Харриса с добротным таким маньяком, у которого существует некий собственный кодекс, и проницательным агентом, вычислившим серийного убийцу, но, как водится, тот всё же хитрее даже умного агента и переиграл партию в свою пользу.
Перевод очень грамотный, респект переводчику, хотя парочка моментов всё же зацепила.... Ну да я их в обзоре уже сказала, ни к чему повторяться, да и придираться, собственно, можно разве что по мелочам)))

А вообще считаю, если автор или переводчик сумел вызвать желание познакомиться с фэндомом - это огромный плюс! Респект всем, у кого получилось увлечь читателей своими работами! Пойду смотреть Декстера)))
Показать полностью
Borsariпереводчик
Скарамар
Спасибо за обзор! Настоящее время надо использовать с умом. Оно не подойдёт абсолютно ко всем текстам ) здесь мне очень даже нравится.
Эти две фандома очень друг другу подходят, потому что кто ещё расскажет Декстеру всю подноготную, если не Уилл.
Жутко завораживающе и завораживающе жутко. О Ганнибале знаю по верхам, только фильмы "Молчание Ягнят" и "Ганнибала" смотрела, о Декстере прочитала только аннотацию, к тому же не люблю кровавую вакханалию. И вот ночь на дворе, а я взахлёб читаю историю про кровавых убийц и их своеобразных людей, их ловящих.
Было несколько моментов, когда я подумала: "Вот это сказанули! Странно звучит", а это вообще перевод! Это просто убийственное сочетание продуманного сюжета и хорошо проделанной работы по переводу. А опечатки почему-то всегда проскальзывают, особенно в конкурсные работы. Видимо, у них тоже соревнование.
Огромное спасибо переводчику.
Borsariпереводчик
GlassFairy
Хах, всегда приятно видеть, когда кто-то читает то, что ему совершенно не нравится, а потом говорит, что понравилось ))
Мурkа Онлайн
Захватывающая история, я до последнего слова жила на подозрениях, на намеках, на том, что здесь может что-то происходить, но я не уверена, что правильно понимаю переплетения. Все же талантливые маньяки и талантливые сыщики (а как Декстер в одном флаконе тем более) - это что-то запредельное. И увлекательное, и страшное - и я не знаю, чего больше, восхищения ими или страха столкнуться с чем-то подобным.
Borsariпереводчик
Мурkа
Спасибо за комментарий! 🌟 обаятельные маньяки всегда притягивают своей харизмой и умом. Декстер, как маньяк, просто идеален для Уилла. С ним точно не соскучишься.
Знаете, едва увидев, какие каноны в кроссовере, я подумала, что речь пойдет об охоте на Ганнибала.
А в итоге Уилл препарировал Декстера. И так блестяще! Просто шикарный кроссовер. Держал в напряжении до самого типа суициднувшегося маньяка.
Ну не могла я не переживать, что мистера Полиэтилена раскроют.
Порадовали герои. Все очень органичны. Причем из обеих канонов. .
И не могу не восхититься устроенной Декстером подставе. Да еще и так быстро кандидата для нее нашел. Тем более, что, по-логике, этот кандидат должен был подходить под типаж его жертв. Не иначе как держал парня про запас.
И божечки! Как доставил финал, где он интересуется Чесапикским потрошителем:)
Borsariпереводчик
Cabernet Sauvignon
Рада, что вы до меня всё-таки дошли :)
Декстера полезно иногда встряхнуться, а то совсем погряз в скучных убийствах.
А вообще, мне было бы интересно посмотреть на взаимодействие Декстера и Ганнибала. Не знаю, кто бы вышел победителем :)
Досадно мало, но все равно неплохо. Спасибо за качественный, как обычно, перевод.
Borsariпереводчик
Eiluned
Я бы тоже почитала какой-нибудь макси с этими канонами, но пока ничего приличного не попадалось.
Borsari
Поэтому я взялся перечитывать Линдсея) Когда смотрел сериал, его цикл ещё не был закончен. А сейчас вот взялся наконец. Последнию книгу точно не читал, а кроме первой, все равно ничего не помню) Большим плюсом считаю расхождение сюжета книг с сериалом с конца первой книги)
Borsariпереводчик
Eiluned
О, я как раз думала, какую книгу почитать!
Borsari
Он неплох по-своему. Мне в свое время очень понравилась атмосфера книг (сериала тоже, но они существенно отличаются) Хотя, безусловно, в Дексе нет той смертельной изысканности, к которой мы привыкли у Ганнибала)
Borsariпереводчик
Eiluned
смертельной изысканности
Очень точное определение Ганнибала.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть