Ellinor Jinn
Яросса Эм-м... Сериал?)) Далтон? Мы об одном фильме говорим?В юности мне понравился, помню) И актриса безумно красивая. И Далтон неплох) И главное, сообразили х/э, в отличие от канона!)) Вообще мне фильм показался более драматичным и логичным, сериал в смысле. 1 |
Яросса
Не знаю))) Сериал назывался "Скарлетт", Тимоти Далтон в роли Ретта) 1 |
Яросса
От "Унесённых ветром" я в детстве тащилась! Так все красиво... А в сериале было не только то, что ты сказала) 2 |
Ellinor Jinn
"Унесенные ветром" мне и сейчас нравятся. Кларк Гейбл бесподобен)) А в сериале было не только то, что ты сказала) Это то, что запомнилось, потому что для меня это убило героиню как персонаж. С настоящей Скарлетт такого бы не случилось. Она могла бы реально убить кочергой этого урода Фэнтона (в книге он нормальный) и пойти на виселицу, но не вот так безвольно позволить над собой надругаться. Я прям до сих пор на режиссера злая!)))2 |
Яросса
Она сопротивлялась же, насколько я помню. Просто и ей могло раз в жизни не повезти. Фэнтон - мужик, он сильнее. В книге он какой-то аморфный, кажется, просто предложил Скарлетт родить ему ребенка. |
Ellinor Jinn
Яросса Плохо сопротивлялась. Боялась ударить. Больше орала: "Убирайся!"Она сопротивлялась же, насколько я помню. Просто и ей могло раз в жизни не повезти. Фэнтон - мужик, он сильнее. В книге он какой-то аморфный, кажется, просто предложил Скарлетт родить ему ребенка. Точно не помню, но вроде бы звал замуж с тем, чтобы она родила ему ребенка. А она, вроде как, уже не могла после тяжелого рождения Кэт (в фильме этой дочки у нее вообще не было, насколько помню?).1 |
Яросса
Не помню, мне тогда мама заныкала сцену износа. Да, замуж вроде звал. А дочка точно была, плод страстной любви с Реттом после кораблекрушения, как и в книге. Она же такая сюжетообразующая. Думаю, Ретт мог бы и не остаться, если бы не было дочки. А роды в сериале принимала бабушка Скарлетт, а не просто престарелая повитуха. Извините, Автор, мы тут расфлудились 😁 2 |
Шаттенлидпереводчик
|
|
Ellinor Jinn
Яросса Мне книга больше зашла ("платьюшки" там тоже были классные. Так хотелось ирландскую юбку и косынку), но и фильм вполне смотрибельный (за исключением концовки, да - Фэнтон и правда какой-то инфернальный... ну вы поняли). За одну сцену, где Скарлетт наконец примирилась со средней сестрой, можно многое простить, в книге ее очень не хватало. келли малфой Спасибо)) Не могу говорить за автора, но рискну предположить, что она помнит - просто нужно было осветить именно этот момент, и пришлось немного согрешить против канона) 4 |
Прекрасный перевод, и идея просто замечательная - через наряды показать весь жизненный путь героини)))
1 |
Шаттенлидпереводчик
|
|
мисс Элинор
Спасибо) ♡ 1 |
Отличный выбор для перевода и отличная работа! Спасибо!
1 |
Шаттенлидпереводчик
|
|
Э Т ОНея
Спасибо и вам) Стараемся изо всех сил. 1 |
Задорно подали непростую историю жизни Скарлет в платьях и лицах.
Спасибо и за выбор истории для перевода, и за сам перевод. Много хорошего разом вспомнилось. |