↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Ничего (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Насилие
 
Проверено на грамотность
Битва в Министерстве побуждает Волдеморта к гневу, откровенности и странной тоске по прошлому.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
На скромный взгляд переводчика, возможно, это и ООС Волдеморта, потому что переводчику кажется, что после битвы в Министерстве он рвал и метал. ¯\_(ツ)_/¯
Благодарность:
Автору - за прекрасный текст и разрешение на перевод.
Конкурс:
Хрюкотали зелюки 5
Номинация Кубок огня
Конкурс проводился в 2022 году



Произведение добавлено в 1 публичную коллекцию и в 2 приватных коллекции
Белла (Фанфики: 36   7   Daylis Dervent)
Показать список в расширенном виде




Показано 2 из 2

После битвы в Министерстве Волдеморт предается ностальгии. Читатель окунается в его воспоминания о Белле как в Омут памяти и просто пропадает - настолько они яркие, интересные и живые.
А эту историю смакуешь как самое прекрасное вино.
Весьма интересный взгляд на то, что даже чудовищам порой случается проявлять человечность. Пусть не надолго, пусть неохотно, но все же.


31 комментариев из 32
Ethel Hallowпереводчик Онлайн
Deskolador
Спасибо! Я рада, что Волдеморт показался вам настоящим, а атмосфера жутковатой)
История неплохо вписывается в канон, в нее можно поверить. Белла даже вызывает сочуствие, хотя и не люблю этого персонажа. Перевод читается легко))
Ethel Hallowпереводчик Онлайн
michalmil
Белла с её болезненной любовью и в каноне вызывала у меня сочувствие, но мне она нравится. Хорошо, если хотя бы из-за фанфика, который при этом можно вроде как и в канон вписать, ей смог посочувствовать человек, ей не симпатизирующий. Большое спасибо за отзыв!
Последний флэшбэк прям до мурашечек - очень сильный. Да и вообще мне именно флэшбэки прям очень зашли - на мой взгляд, они прекрасно подходят канонным Белле и Волдеморту.
А в основной линии я склонна согласиться с переводчиком, Волдеморт скорее бы отхуячил Беллу круцио, а потом нежно погладил по щеке, только чтобы отвлечься от того, что это было его фиаско в Министерстве и как обычно свалить все на приспешников.
А вообще сильно. Понравилось) и хоть Волд и отрицает эту вашу противную любовь, чтото похожее он все же чувствует, мне кажется, автор это очень тонко, но явно передал.
Спасибо за чудесную работу!
Ethel Hallowпереводчик Онлайн
Lonesome Rider
Вот я всегда и думала, что Волдеморт Беллу Круциатусом отфигачил и отправил в долгосрочный игнор, когда они из Министерства вернулись. Помню, перелопатила гору фанфиков, чтобы найти какой-нибудь с таким сюжетом, но, как ни странно, ни одного. Во всех он не придумывал ничего лучше, чем сексом с ней заняться (ну, серьёзно?), или меланхолично сетовал, что это не её вина (наверное, это вина актёра - у него очень печальный вид), и этот фанфик, очень давно написанный, единственный, который мне понравился, на эту тему, хоть я и вижу события основной линии немного иначе (он, правда, её и мертвую поднял бы)))

Насчёт любви: я всё же придерживаюсь мнения, что у него было собственническое и потребительское к ней отношение, а ещё он упивался тем, что она воспринимает его как бога. Поначалу ему, полукровке, это наверняка неимоверно льстило, а потом он к этому привык и не хотел отказываться. Ведь он не променял Беллу ни на кого даже спустя столько лет. И да, пусть он может сам причинить ей боль, унизить при всех или посмеяться над ней, но другим его игрушку трогать нельзя. Молли подтвердит)

Извините, меня занесло))) Спасибо, большое за отзыв! Очень приятен и он сам, и что мы сошлись во мнении о поведении Лорда после возвращения из ММ.
Показать полностью
Анонимный переводчик
Ну что вы, не извиняйтесь, мне было очень интересно прочитать о ваших рассуждениях! И кстати, если поведение и характер Беллы в основном, мне кажется, разночтений не вызывает, то к Волдеморту, хоть считай он во всех книгах кроме третьей затесался, у меня вот непонятное отношение. С одной стороны мне абсолютно импонирует ваше мнение о его личности, а с другой кто этих сумасшедших знает, у них своя любовь... С круциатусами)))

И да, странно, что нет таких фиков... Белле то, быть может, и понравился такой "легкий" бдсм)
Ethel Hallowпереводчик Онлайн
Lonesome Rider
Благодарю :)
Восприятие Беллы тоже разнится, но большинство, по моим наблюдениям, считает её кокетливой лохматушкой, которую хлебом не корми - дай попытать кого-нибудь, а для меньшинства она натура всё же более сложная. Но про "в основном" вы правы)

Лёгкий БДСМ, наверное, присутствовал, и, наверное, он ей нравился, но не когда она своего Лорда разочаровывала. Мало вещей на свете для неё страшнее)
Анонимный переводчик
Эх,я, наверное, очень мало фикла с Беллой прочитала, потому что это...
кокетливой лохматушкой, которую хлебом не корми - дай попытать кого-нибудь
Звучит страшно уже на первых словах
Я просто представила это
И теперь не могу развидеть
Пожалуйста, верните сумасшедшую волшебницу в мой хэдканон!)
Ethel Hallowпереводчик Онлайн
Lonesome Rider
Простите и забудьте тогда, пожалуйста! Она обещала вернуться, обязательно))
Ethel Hallowпереводчик Онлайн
Lonesome Rider
Наверное, нигде больше сейчас и не скажешь вам спасибо за рекомендацию. Так красиво написано, такие сравнения))) Засмущали, не знаю, как и благодарить :)
Анонимный переводчик
рада, что вам понравилось, это лучшая благодарность, тем более за ваши старания)
Ethel Hallowпереводчик Онлайн
Lonesome Rider
Как такое может не понравиться? ✨💞
Скарамар Онлайн
Дублирую с забега:

ООС Волдеморта присутствует только в основной линии повествования: как-то слабо верится, что он вот так будет таскать Беллу на руках, укладывать отдыхать, когда его прям на клочки рвёт от ярости из-за неудавшейся операции в Министерстве. Круциатус, пожалуй, единственное, на что в таком состоянии он способен. А он просто сидит и вспоминает. Ну серьёзно?
А вот во флэшбэках - Волдеморт настоящий, холодный манипулятор, жестокий, не знающий снисхождения, ломающий людей и морально, и физически. И Белла - тоже настоящая, одержимая страстью, готовая ради неё на всё - унижаться, предавать, убивать, лишь бы заслужить скупое одобрение, чтобы хотя бы за ушком потрепали, как щенка.
В общем и целом, текст не особо впечатлил, если б Волдик рвал и метал, крушил в ярости всё, что под руку попадёт, и круциатил Беллу за неимением других виноватых, а между делом вспоминал, как всё начиналось - возможно, вышло бы сильнее. Ну да ладно, как есть - так есть.

Что до перевода - великолепно, браво переводчику. Признаюсь, специально перечитала текст уже на предмет переводческих блошек, и нет, всё прекрасно, ни за что не зацепилась. Нет даже тех практически незаметных мелочей, по которым иногда и узнаётся переводная работа. Вот в самом деле впечатление, что изначально писалось на русском. И если бы конкурс был не переводчиков, а обычный, а я не обратила бы внимания, как всегда, на шапку, то честно - и не поняла бы, что читаю перевод. Супер!
Показать полностью
Ethel Hallowпереводчик Онлайн
Скарамар
благодарю за обстоятельный разбор!
Я с вами полностью согласна в части мнения о поведении Волдеморта. Как раз поэтому и изложила своё соображение в примечании от переводчика. ООС не стала ставить в предупреждениях, потому что у автора его не было. И в комментариях здесь, кстати, тоже писала о том, что мечтала когда-то прочитать о разборе полётов после битвы в ММ, таком, чтобы полностью улёгся в мой хэдканон, но так и не нашла (это я не к тому, что вы обязаны были комменты читать, а так, для справки))). Этот фанфик мне, наверное, из-за флэшбеков так и понравился.
Что касается части о качестве перевода, здесь я, конечно, не могу быть согласна. Могу быть только приятно удивлена! Это так неожиданно, так порадовало, спасибо!
Скарамар Онлайн
Анонимный переводчик
Что касается части о качестве перевода, здесь я, конечно, не могу быть согласна. Могу быть только приятно удивлена! Это так неожиданно, так порадовало, спасибо!
О, критически относиться к своей работе - это так знакомо)))
Сильно!
Ethel Hallowпереводчик Онлайн
Скарамар
иногда это во благо, иногда... ))) Но уж как есть. 😉
Ethel Hallowпереводчик Онлайн
Jana Mazai-Krasovskaya
Спасибо! Рада, что вам понравилось)
Пожалуй, я с соглашусь с комментаторами выше насчет неубедительных действий Волдеморта по возвращении из ММ, но фик вытягивают флэшбеки, и вот от них прям мурашки бегут: Волдеморт тут бездушный манипулятор, а Белла настолько ослеплена своей страстью, что готова на что угодно.
Переведено отлично!
Ethel Hallowпереводчик Онлайн
Cergart
у нас здесь поразительное единодушие)))
Спасибо за отзыв!
Фик понравился, особенно флешбэки. Перевод прекрасный.
Насчет ООС Лорда после возвращения из Минмагии, я думаю, он просто совсем вымотан, на злость уже сил нет. Дамблдор на Кингс-Кроссе сказал, что Лорд никогда не испытывал такой боли, как когда попытался влезть в мозги к Гарри. Да и биться с Дамблдором это вам не жук чихнул. Устал Лордушка.
Ethel Hallowпереводчик Онлайн
Edwina
Спасибо! Рада, что вам понравилось!
Наверное, и такая трактовка имеет право на существование. Может, автор так и рассуждала))
Белла всегда была особым случаем. Как это точно. Не похожая ни на кого в своей одержимости, в своем безумии, в своей, бесконечной верности господину. Особенная.
Ethel Hallowпереводчик Онлайн
EnniNova
И самое главное - что Белла особенная, Волдеморт и в каноне показал)))
Спасибо большое за отзыв!
Мурkа Онлайн
Ничего человеческое не чуждо даже такому монстру, хотя он и это использует как-то непонятно как. Вроде бы и внимание ей оказывал, и позаботился, но нет эмоциональной привязки, нет хоть каких-то чувств кроме ощущения власти. Внешне все, может, и не по-волдемортовски, но внутренне - вполне. Так даже страшнее, чем просто слепая ярость и фонтаны жестокого насилия.
Ethel Hallowпереводчик Онлайн
Мурkа
Этому монстру человеческое уж точно не чуждо, хоть он и очень старался, ведь, как ни крути, а человеком был и остался, хоть и крайне жестоким)
Спасибо большое за отзыв здесь и такой оригинальный - в блогах 🖤 очень неожиданно)))
Ethel Hallowпереводчик Онлайн
Isra
"ненадолго и неохотно" - лучше и не скажешь)
Спасибо большое за рекомендацию!
Анонимный переводчик
Isra
"ненадолго и неохотно" - лучше и не скажешь)
Спасибо большое за рекомендацию!
Спасибо за отличный перевод!
Кажется, я знаю, кто переводчик.
Ethel Hallowпереводчик Онлайн
Яросса
Угадали?
Ethel Hallow
Яросса
Угадали?
Да)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть