↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Не его» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

34 комментария
Сцена со стаканом хороша.
А вообще неожиданное объяснение, почему Дин так спокойно отдал Джинни.
Mr_Dreпереводчик
Deskolador
Ну так Дин в принципе и в книгах был вообще адекватным, а тут он ещё и отрефлексировал на тему их с Джинни взаимоотношений, увидел, что она не особо горит желанием встречаться с ним, а после сцены у озера сложил два и два, пострадал ещё некоторое время, но всё-таки принял тяжелое мужское решение и пошёл дальше!
Грустненько. Дин классный такой. Прям очень сочувствую ему, мне кажется довольно неплохо показаны его характер и мысли о Джинни.
Хочется его комфортить как следует!
Перевод, мне кажется, очень хороший, но иногда текст напоминал будто бы сухой пересказ произошедшего, еще и с канцеляритами. Но этого было мало. В основном все супер)
Mr_Dreпереводчик
Lonesome Rider
Большое спасибо за отзыв:)
Да, Дин получился очень живым, да и ситуация сама по себе знакома каждому, в той или иной ипостаси, что заставляет сопереживать мистеру Томасу!
Касательно некой сухости, соглашусь, тоже ловил себя на мысли пару раз, но вот спустя время в голову пришла вот какая мысль: повествование ведь сконцентрировано на Дине, чья жизнь тут вообще безрадостная - любимая девушка сначала динамила, а потом и вовсе ушла к другому. Ты бы и разозлился, но ведь тот другой не виноват, да и вообще, он парень хороший. Одним словом, со всех сторон жесть и безвыходность. А в таких условиях, как известно, время течет сухо, быстро, и мало что запоминается. Может, это такой приём, направленный на подчёркивание душевного состояния ГГ? Возможно, СПГС, но все же. Что думаете по этому поводу?
Хороший перевод. И отличный выбор текста. Спасибо
Mr_Dreпереводчик
Э Т ОНея
Большое спасибо!
Отличный перевод. Жалко Дина, но при этом отношения между Гарри и Джинни выписаны очень красиво.
Текст не показался мне слишком сухим. Страдания Дина ощущаются вполне ярко. Тут громкие слова и длинные описания чувств были бы лишними. Ведь и речь о парне, а не о девчонке, да и девочки по-разному переживают.
Постойте, а в каноне Дин погиб?
Этому Дину хочется написать счастливую историю, где он будет любим)
Mr_Dreпереводчик
мисс Элинор
Специально сейчас глянул - Дин жив, даже успел в Битве Долохова победить, но о дальнейшей судьбе инфы нет.
А за отзыв спасибо большое:)
Анонимный переводчик, ура! Спасибо))
Анонимный переводчик
простите, что долго не отвечала, была в реале)
По поводу душевного состояния Дина я просто пытаюсь примерить ситуацию на потенциального обычного школьника, которому на момент повествования около 16 лет. Мы не знаем о нем много - у него есть лучший друг, он ни с кем не конфликтует и кажется среднестатистическим парнем. Понятно, что воля автора - придумать ему характер в таком случае, но просто мне со стороны показалось, что такая сухость - это слегка перебор. Подростки подвержены излишней эмоциональности и немного даже пафосу (что тут тоже присутствует) в своих страданиях, но тут всё же я не увидела смысла в той королеве драмы, каким показан Дин. Но это лично мое мнение, я не хочу его навязывать) Вполне возможно Джинни была его большой любовью и достойна таких страданий (что тоже очень грустно, потому что в фф она показана не с самой приятной стороны. Хотя Дин тоже хорош. Знал, что она им пользовалась, но как муха всё равно лез в эти отношения)
Внезапно понял, что это перевод.
В 100500 раз попался :)
Mr_Dreпереводчик
Lonesome Rider
Я всецело и полностью за беседу, так что любое мнение приветствуется:)
Согласен, что исходной информации у нас не так много. Но я тут вспомнил ситуацию из ОФ, где Симус поссорился с Поттером из-за того, что Ежедневный Пророк писал летом перед пятым курсом, в то время, как Дин отвечал вполне себе нейтрально. Возможно, я притягиваю за уши, но думаю, что это показывает нам, что Томас - достаточно спокойный парень, который не летит размахивать шашкой направо и налево, несмотря на возраст.
А вот насчёт того, что Дин знал, тут уже не все так однозначно, ибо он начал за ней ухаживать ещё на пятом курсе, когда Поттера ещё в планах не было. Соотвественно, тут уже могла сработать привязанность, ибо в начале говориться о том, как ему было хорошо. Ну, и возраст дал всё-таки своё, да. Все же пытаться завоевать, когда тебя откровенно отфутболили - такое себе занятие :)
Mr_Dreпереводчик
Deskolador
Лучший комплимент работе переводчика, однако :)
Очень понравилась работа. Вот не отрываясь прочитала. Внутренний монолог Дина шикарным получился. Вроде ничего нового, всё из канона, даже детали, но вот именно этот ракурс подачи событий выкрашивает историю совсем в другие тона. Да, Дин начал встречаться с Джинни ещё до Гарри, это верно. Но как сама Джинни призналась потом, она встречалась с парнями только лишь для того, чтобы перестать бегать за Гарри, выглядеть нормальной девушкой. Ну и сила воли однако. Железный характер, ведь Гарри она любила всегда. Ещё с тех пор, когда девочкой услышала о мальчике_который_выжил. А Дин чудесный парень, он добрый и спокойный, он рисует классно, но он не Гарри. Печальная история третьего лишнего. Жалко Дина. История как-то так написана, что чувствуешь всю эту подростковую переживательность и веришь ей. Это взрослым циникам кажется, что всё пройдёт и всё это фигня, а не первая любовь, а когда тебе шестнадцать, и чувства острее, и боль больнее.
Ну и последняя фраза, закольцованная с названием, классная.
В общем, восторг. Спасибо, уважаемый автор. Ну да, переводчик, но я уже на этом конкурсе писала, что переводчик тоже автор.
Mr_Dreпереводчик
NAD
Большое спасибо! Ой, вы ещё и рекомендацию написали в добавок. Ну вообще улёт! Очень рад, что эта история вам понравилась:)
Анонимный переводчик
Спасибо вам. Классная история. Пойду обзор писать.
Mr_Dreпереводчик
NAD
Ждём:)
Анонимный переводчик
Дублирую:
Когда привычные вещи канона авторы подают с другого ракурса, знакомая история становится ярче, объёмнее, выпуклее.
№ 33 Не его, гет из номинации "Уизли мой любимый", хотя слоган этого текста-перевода "Уизли не моя любимая". В главной роли Дин Томас, персонаж, о котором мы знаем достаточно, чтобы воспринимать его вторым лебедем в пятом ряду. Да, любил футбол, да, классно рисовал, ну и вообще парень неплохой. Был статистом и запасным аэродромом в период, когда Гарри ещё не видел в Джинни не сестру друга, а Джинни нужно было всеми способами доказать всему миру, что мир этот не сошёлся на одном Гарри Поттере.
И вот тут-то и ёкает. Мы видим историю глазами Дина, который любил Джинни по-настоящему, считал своей девушкой и верил, что впереди ждёт светлое будущее. Горько было разочарование и понимание, что на Гарри его Джинни смотрит совсем по-другому, осознание, что она никогда не была его.
Не знаю, чем меня зацепила так эта история. Она настолько чистая и без злого умысла, вот как взгляд ребёнка. А ещё Дин с горечью принимает поражение, но он вовсе не слабый. Он сильный.
Почему-то после этой истории очень захотелось, чтобы у Дина Томаса в жизни всё сложилось. Он будет прекрасным мужем и отцом, как мне кажется. И не его вина, что Джинни всегда смотрела на Гарри, не его вина, что Гарри, в принципе, ничего плохого не сделал и злиться на него не за что.
В общем, такая подростковая пронзительная вещь получилась. Рекомендую.
Показать полностью
Mr_Dreпереводчик
NAD
Большое спасибо, с удовольствием ознакомился с вашим обзором, он крут. Описали, так описали, лучше и не скажешь!!! Обязательно проставлю все лайки после окончания конкурса, дабы сохранить анонимность и некоторую интригу, что-ли:)))
Здравствуйте! Не ждали? Я сбежала с экскурсии к вам через сугробы, автор. Ох, первая школьная любовь - ей сама судьба велела быть горькой. Тебе кажется, что без этой любви жизни дальше не будет, но это не так: ты путешествуешь по миру, встречаешь интересных людей и выбираешь себе потом достойного партнера, который точно будет слышать тебя. У вас хороший перевод: я только в комментариях прочитала, что имею дело с переводом. Не заметила в шапке)

Однажды обычный парень Дин Томас влюбился в девушку – огненную бурю, заключенную в женское тело. Только он не был героям, а всем известно, что красавицы уходят с героями.
Она никогда не была его. Возможно, где-то в глубине души, он это знал.

Можно долго спорить о том, что Джинни нашла в Гарри, почему новая «золотая» парочка не смогла нормально объясниться с Дином, ведь они поступили несправедливо с ним, но мистеру Томасу остается наблюдать за чужим счастьем и бурлить от горечи поражения. Не похожа ли история на судьбу трагичного Снейпа? У Дина всё будет по-другому: впереди его ждёт любовь, счастье. Он светлый мальчик и обязательно добьется своего.
Рин Ро
Как мы с вами дружно.
Mr_Dreпереводчик
Рин Ро
А я успел уже прочитать полную версию вашего обзора, правда, никак пока не отреагировал по причинам, написанным чуть выше:) читать обзоры на свои труды - крайне приятно, а положительные - вообще космос! Даёшь больше обзоров, хороших и разных, как говориться))) Так что спасибо большое, настроение поднялось!

P.s.: Аналогия с песней - супер, она сюда подошла как нельзя кстати, а в вашем исполнении вообще приобретает неповторимый колорит!!! Словом, обзор - топ, присуждаю ему 12 Лепсов из 10 :)
NAD
Это магия и свободный вечер)
Анонимный переводчик
Шифруетесь? Зря-зря) мы все равно узнаем, кто под маской. "Она не твоя" - один любимых дуэтов
Mr_Dreпереводчик
Рин Ро
Разумеется узнаем, ждать осталось не долго, как говорится)
#смотрите_орг_пришёл
Весьма неожиданный ракурс и интересная точка зрения.
Со стороны Дина теперь многое кажется объяснимым, и жалко его, конечно. Такой милый спокойный парнишка. Но не орёл, не пламень. Увы, Джинни такие не интересны. А Дин всё пытается, надеется и верит, прокручивая в голове разные варианты желанного развития событий.
Ну, увы, молча.

Касаемо перевода - простите, что подпорчу общий хор, но лезут английские конструкции, лезут. Не критично, но видно.
Спасибо за принесённую нестандартную историю!
Mr_Dreпереводчик
хочется жить
Альтернативная точка зрения тоже имеет место быть! Спасибо, что нашли время оценить эту работу и поделиться своим мнением:)
Stasya R Онлайн
Хороший перевод. Интересный выбран ракурс. Как раз за это люблю переводы, когда нам приносят что-то свеженькое и оригинальное. Но самим текстом не особо прониклась, увы, местами показался сухим пересказом.
А так, конечно же, согласна с автором. Джинни не его. Хотя Поттеру она слишком легко досталась, но это уже совсем другая история.
Mr_Dreпереводчик
Stasya R
Муча Грасиас! Интересно, как у людей могут различаться мнения, всё-таки. Одним нравится история, а перевод не особо, а другим наоборот:)
Stasya R Онлайн
Анонимный переводчик
Бывает)
Де нада =)
Дина жаль... Но на подобные "почему" и "чего нет у меня что есть у него" жизнь почему-то никогда не дает ответов. Ну, или мне не повезло их получать)). Дин в этой истории - как на ладони со всеми своими переживаниями, мыслями, болью и обидами. Он честен и искренен, он настоящий и живой. Вы выбрали отличную историю для перевода, и текст отлично читается!
Mr_Dreпереводчик
келли малфой
Да уж, жаль, что эти вопросы в большинстве своём остаются без ответа, заставляя людей постоянно прокручивать в голове эту ситуацию!

Спасибо большое за отзыв! Рад, что вам приглянулась эта история:)
Смешанные ощущения. Жаль Дина, которого тянет к той, что не его и никогда на него так не посмотрит, но как восхищают Гарри и Джинни! Конечно, они показаны сквозь черно-розовые очки и совершенно необъективно… Но насколько же все у них классно, что даже страдающий и явно недовольный положением Дин видит красивую картину!
Хотя нет… Жалеть его не стоит. Он - герой. Он не стал очернять соперника, он не стал отбивать у него возлюбленную, он просто дал ей возможность жить счастливо. И может, стоит дать второй шанс ему? Шанс найти для себя кого-то, с кем у него будет так же. Как сюда просится вторая часть…
Mr_Dreпереводчик
Мурkа
Согласен, во время первого прочтения я тоже очень сильно проникся персоной Дина. Всё-таки, вовремя уйти в сторону - это нужно обладать стержнем и силой духа, а тем более, в подростковом возрасте!

Благодарю за отзыв!
Дублирую с забега:

Переводная работа, вызвавшая просто бурю эмоций. Жаль Дина, не повезло ему с любовью. Бесит Джинни: вот же коза, мутила с парнем, потому как кумир был недоступен, а чуть ситуация изменилась, тут же переметнулась. Чего ж тогда с другим-то крутила?
Вообще, эта работа ещё больше подчеркнула негативное отношение к Джинни. Ну не пара она Гарри, ну вот совсем, не пойму, нафига Роулинг сшипперила их. А Дин… возможно, они с Джинни составили бы более органичную пару. С другой стороны, а зачем Дину такая коза? Она его бросит, как только он перестанет быть нужным. Так что и к лучшему, что не сложилось, не надо Дину такая вот))
Перевод хорош, слов нет, спасибо переводчику, нечасто такое качество работы встречается, вдвойне приятно было читать))
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть