Название: | Walk the Shadows |
Автор: | jharad17 |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/3659281/1/Walk_the_Shadows |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Счастливые дни в аду (гет) | 26 голосов |
So Close (Так близко) (джен) | 12 голосов |
Мой хозяин (слэш) | 5 голосов |
Weltschmerz рекомендует!
|
|
Фанфик, который заставляет не только переживать за героев - более чем психологичных, кстати, но и за их психическое состояние. Грандиозная работа, в которой далеко не идеальные отношения Гарри и Снейпа показаны особенно логичными и... трогательными.
29 июля 2013
2 |
Большое спасибо за продолжение! Хорошо, что оно вышло так быстро!
|
Спасибо за отличный перевод.
Удачи! |
Ужас какой! Теперь его опять изнасилуют и он покончит жизнь самоубийством, прихватив с собой ТЛ,ЛМ и АД! ПечальКа(((
|
что это за глава такая?! ничего не понимаю!!! срочно проду!!! что вообще происходит?! ужоссс!!! вы специально на выходные такое выложили, чтобы хотелось когонить пришибить?!
|
tenarпереводчик
|
|
ljnkzncv, ну не надо так песиместично!
tinni, нууу, нет) постараемся к вс или пн следующую подогнать. все зависит от того, насколько затянется празднование др моей финской подруги)) red sapphire, ну, как верно заметил Сева в предыдущей главе, ему повезет, если его просто убьют. PPh3, кто? школа пустая, Помфри еще не прибыла. и да, я полагаю именно из-за этого. точнее потому что Лорду нужно было опоить его, а чтобы сделать это - довести до соответствующего состояния. |
Скорей бы прода? Закончили на таком месте, аж мурашки бегут от волнения...
А вы будете переводить сиквел? |
tenarпереводчик
|
|
прода переведена, посмотрим, что там с редакцией будет...
про сиквел я уж не раз говорила, что да - будем (или буду, как получится) |
Спасибо. Вы меня очень обрадовали. Буду с нетерпением ждать проды:)
|
Ух, жесть!
Я до последнего момента надеялась, что Гарри туда не пойдёт - он ведь так логично рассуждал! Блин! Проду!!! /спасибо за великолепную работу по переводу, кстати!))/ |
tenarпереводчик
|
|
апд: прода завтра, сорри
/надеюсь, он действительно так хорош, как вы говорите, потому что открыв первые главы я ужаснулась/ |
tenarпереводчик
|
|
PPh, ох, ну и фантазия) вам фанфики писать))
но про влияние "легилименции" еще будет сказано |
На самом интересном месте! Сможет ли Гарри побороть разум Волди? Надеюсь, да.
Жду проды! |
такая маленькая глава,блин, ничего не прояснила...
тапка: - Да, мой Лорд, кончено. - очепятка, должно быть - конечно... |
tenarпереводчик
|
|
на самом деле она не маленькая, 6 страниц как и обычно) постараюсь следующую как можно быстрее сделать
thx, поправила) |
tenarпереводчик
|
|
просто в последнее время мы повторно вычитывем на опечатки. а первые главы сейчас на моей личной модерации. дело идет медленно, так как стараемся не задерживать новый перевод, но 4 главы уже сделаны, можете даже лично удостовериться))
|
tenarпереводчик
|
|
Nikol, ну, я только начала. лень, конечно, но что ж поделать. не люблю недоделки)) и вам данке шон, будем продолжать стараться)
Любовь это яд, рада, что понравилось. я когда начала переводить, тоже много нового увидела) поправила. |
tenarпереводчик
|
|
да. меня в этом фике больше всего привлекла именно продуманность и обоснованость в плане эмоционального состояния героев. то что детство Гарри просто так не забывается автором и в то же время все не скатывается к простому обругиванию Дамблдора и прочих взрослых. ну и Сева хороший...)
ну вы их хоть замечаете... а я вот каждый раз читаю перед выкладкой и все равно умудряюсь пропускать!) и не факт, что наличие беты сильно бы помогло. а нужна ли она? хотя поздняк уже метаться. и мне кажется "с Люпиным". это как-то устоялось что ли... нэ? хотя тут от ударения зависит. я на первый слог делаю |
ПРОДУ!!! ПРОДУ!!!
Сделайте подарочек на 8 марта, а? |
tenarпереводчик
|
|
ну я хотела порадовать) просто неделю пытаюсь заставить себя сесть за перевод, но сумела лишь полстранички выдавить. но, может, завтра попинаю себя и соберусь с силами...
|
Ну, не нужно себя пинать))) Жаль такого талантливого переводчика будет, Вы нам нужны в целости и сохранности=)
|
Спасибо за продку!!! Очень рада ей, отличный подарок для меня!
Гарри-молодец, смог побороть Лорда! |
Интересная глава))
Гарри научился наконец-то владеть ментальной магией и подчинять себе ее потоки, а это многого стоит. Надеюсь, в итоге, Снейп разберется, who is who? |
Это самый замечательный подарок! Спасибо вам! Глава супер, скорее бы новая!
|
Прочитала разом весь фик. Нет слов, только чувства))) Спасибо за перевод, жду следующую главу!
|
Глава класс!)
Спасибо за вашу работу, за поздравление и вообще!)) И с прошедшим! |
Когда можно ждать следующую главу? Очень уж хочется проды)))
|
tenarпереводчик
|
|
блин, совсем я совесть потеряла. все, сажусь!
|
УРАААА! Спасибо за проду:))) Какой Сева тут хороший получился. М-м-м... :)
|
Кстати, насчет совета... А Вам что больше нравится? Куда душа больше тянет-туда и идите:)) Мне-то советовать что-либо рано, мне б еще ГИА сдать и школу закончить)))
Ну, мне больше по душе 1 вариант)) |
tenarпереводчик
|
|
блин, нашла я у кого спрашивать) в фэндоме все слегка книгоманьяки))
|
tenarпереводчик
|
|
надо учиться все совмещать! я вот, когда егэ сдавала (давно это уже было, правда), просто убирала интернетовский провод. а вообще не разрешала себе открывать сайты с фанфиками, пока не закончу с уроками.
|
Глава замечательная! :) Это еще не конец?
Насчет независимого совета: маркетинг как-то посолиднее чем мерчандайзинг. Так что на мой взгляд первое лучше. |
tenarпереводчик
|
|
нет, еще 3 небольших главы. и сиквэл)
мерчандайзинг это часть маркетинга |
FeatherSongпереводчик
|
|
Да, да, вот я такие эксперементы над собой, как лишение коспа проводила ещё в младших классах, когда всё мое время заполняли игры, а не инет. А сейчас трудно отделаться от инета, ведь он помогает с уроками, в нем словари и много другой информации, хочешь не хочешь, а без него не ахти как.
Но надо заставлять себя делать то, что нужно, усилием воли. |
tenarпереводчик
|
|
на маркетолога, с пятого курса будет специализация по брендам.
не, низовая - это промоутер Т_Т |
tenarпереводчик
|
|
буквоед не бренд, конечно. но у них крутая комуникативная политка (это я за выходные всяких статей о нем начиталась), так что уже мысленно его выбпала. для этого направления особо цифр не надо.
а руководителя га бакалавра нам кафедра сама назначала, хоть в чем-то запары меньше. |
Замечательный фик!А на счет выбора...то я бы выбрала Буквоед.А вообще надо выбирать именно то,что сам ХОЧЕШЬ)))Вы молодец!Фик интересен,но уже поскорее хочется почитать,когда все в школу приедут)))
|
Это...просто...потрясающий... Нет, это - целое произведение! Книга! Блин, у меня эмоций через край. Пожалуйста, продолжение!
|
ах, это прекрасное слово сиквел....
|
Урааа!!! Прода!!!
А Уизела так и надо=))) Сева-то на место его поставил и заткнул-давно надо было это сделать))) |
Просто шикарная вещь) я в восторге! огромное СПАСИБО!
|
Гы-гы))
Получи фашист гранату, называется. Да, мне тоже интересно, как будут реагировать детки Пожирателей. |
уважаемые переводчики, а когда прода будет? Я тут заждалась уже:)
|
tenarпереводчик
|
|
в процессе
|
Это радует=)
|
Ура! Спасибо за проду=)
Когда читала эту главу, прям расчувствовалась до слез))) Так радостно знать, что Северус так заботится о Гарри. Очень жду следующих глав)) |
tenarпереводчик
|
|
"танцует ритуальный танец"
под конец мы таки снова вырвались в топ-100)) моя счастлива)) |
tenarпереводчик
|
|
спасибо за отзыв) кажись, не я одна ночами не сплю)
1. ок) 2. опять пре-при, чтоб их, ведь никогда с ними проблем не было в школе 3. а может так быть, что там оба?) потому что тут все намерено и осмысленно поставленно) |
Хочется продолжения... Иначе пойду читать на английском...
|
FeatherSongпереводчик
|
|
Будет в первых числах лета. У меня 27 последний экз. , потом возьмусь за перевод. Т. ч. имейте ввиду, что чуток подождать всё же, как ни крути, придется. =)
|
Совенок, удачи вам на экзамене) И спасибо за перевод)
|
tenarпереводчик
|
|
экзамен вообще-то у меня, но это и правда никого не волнует XD
|
Прошу прощения)) Но всё равно удачи))
|
Отличненько. В мире стало одним нормальным фанфиком больше. Без сверх способностей, всякого бреда и гомосятины.
|
Спасибо переводчикам за проделанную работу и за то, что вы довели ее до конца!
Радует, что вы и сиквел переведете! |
Спасибо, что закончили такой большой труд! Удачи вам на госе и баке!!! Будем ждать продолжения в августе! И хорошо вам отдохнуть летом!:)))
|
на вкус и цвет фломастеры разные... меня, например, просто бесит фик путь темного мага...
|
RomaShishechka2009 Онлайн
|
|
С огромным удовольствием прочитала этот замечательный фик.Спасибо!
|
Ох, просто восхитительное произведение! огромное СПАСИБО =)
|
Замечательный перевод! Огромное спасибо за вашу работу!
|
Поздравляю с отличной сессией!!!
Спасибо вам за работу! Жду новых переводов;)) Удачного лета и госа))) |
tenarпереводчик
|
|
мерлин, я дипломированный бакалавр) и гос, и защита на 5) сама себе не верю) всем спасибо за отзывы!!!
|
Очень-очень хороший фик!
tenar, Совёнок, вы умнички ;)) чмок) |
Очень понравилось! Готова поставить фанф на одну полку с фанфом Зеркальное отражение, который произвел на меня неизгладимое впечатление. Спасибо автору и переводчикам за проделанную работу!
|
Захватывающе! Читала целыми днями не отрываясь! Спасибо автору) Обязательно буду читать сиквел.
|
tenarпереводчик
|
|
Al123pot, поправила) не знаю, в каком бреду я это переводила) спасибо!
|
Хотела сказать переводчикам: огромное спасибо за перевод такого замечательного фика.
Фанфик живой , настоящий, переживаешь с героями все события Спасибо! |
Ох, фик, конечно, хороший. Вот решила пересчитать и ужаснулась. Я думала, что вы его уже вычитали, ан нет. Мрак опечаток и просто неправильно написанных слов. А предложения переведены в лоб.
|
tenarпереводчик
|
|
~Alena~, ну... Не могу не согласиться. То был первый перевод, начатый не столько для того, чтобы поделиться фиком со всеми, сколько чтобы подтянуть английский. Воды с тех пор утекло много, и улучшился не только английский, но и русский. WtSh по хорошему нужно переводить заново, но, честно, на это нет ни времени, ни желания.
|
tenarпереводчик
|
|
LorDraco, да, жаль, что автор вообще ушла, ведь у нее столько замечательных и, к сожалению, недописанных работ.
а что до опечаток, то это мое второе имя) я уже поставила себе в план совершить этот героический поступок и вычитать текст) |
Знаете, вчера вечером, когда я начинала читать этот фик, я искала что-то что могло бы дать мне возможность отвлечься, попереживать за героев, но при этом почувствовать легкую грусть и облегчение от того, что в конце-концов все было хорошо и в фике было много светлых моментов. А также погрузиться в атмосферу Гарри Поттера.
Показать полностью
Обломилась. Ничего из этого у меня не получилось. Я не смогла оторваться от текста,но все что он приносил, это страдания. Не знаю, что именно приключилось с автором произведения, но подозреваю, что чтобы так писать надо было пережить нечто подобное. Основное на чем и держится произведение это невероятная жестокость, насилие и изнасилование. Сцены которых нет в книге, но которые являются тут фундаментом. Это чудовищно. Чудовищно потому что это не тот ГП к которому я готова. Хотя я не спорю, что те же Пожиратели при определенных обстоятельствах готовы на все это. Про Дурслей, я уже сказала - не верю. Что делает ситуацию еще хуже, так это то,что мне порой казалось, что автор получает извращенное и может быть скрытое от себя самого/самой, удовольствие описывая эти сцены. Настолько они яркие и настоящие. Мне было больно почти все время. Не знаю, как работают психологи с жертвами такого насилия, но мне кажется что эти пытки Гарри допросами Снейпа, даже из лучших побуждений, тоже на грани садизма. Если и им не являются. Я понимаю, что это одна из методик, чтобы он не замыкался в себе, но это очень жестоко. Читать это больно. Что же хорошего можно сказать про произведение. Оно хорошо написано. Очень хорошо. Все слова ровно на том месте где они должны быть. Владение языком превосходно. Из последнего это одна из самых сильных стилистически и лингвистически, работ, со своим стилем, который мало похож на многие другие. Это большая ценность. Но все это не делает произведение менее мучительным, хотя и придает ему ценность настоящей литературы. Быть может написанной лучше чем многие современные книги. Хорошо ли это? Что вся боль описана так хорошо? "Ведь никакая боль не оправдывается тем, как точно ее когда-либо описали." Не знаю, смогу ли я почувствовать катарсис, дочитав до конца. Я очень надеюсь на это. Потому что пока ощущение, что мне положили бетонную стену на грудь и дышать очень трудно. Практически невозможно. Хочу обратиться к переводчику: вы делаете великолепную работу, правда. Это очень сильно и заметно. Однако много опечаток, поэтому нужно кому-то дать текст на вычитку. Также, я знаю, что работа завершена. И можно уже сделать перевод оставшихся глав. Я конечно прочитаю конец на английском, но хотелось бы все-таки видеть ваш перевод, так как уже привыкла к нему. Да и не дело это, почти завершив все до конца - оставлять как есть. Уверенна, автор будет не против, раз дал разрешение на перевод всего что было ранее. |
tenarпереводчик
|
|
Flame_, данный фик завершен. Вторая часть заброшена автором с 2011. Переведено все, что было выложено.
|
tenar
Я нашла 50 глав. Может что-то путаю. Странно. Спасибо. |
В фике сказанно , что Беллатриса как будто хотела поцеловать . А в реале Дениал Рэкфлид признавался в любви ей , и говорил что хотел бы родиться на несколько лет раньше .
|
Это гугл переводчик?
|
Хуйня
|