Анонимный переводчик, так это перевод?) Ой, я и не заметила) Но это показатель, что переведено отлично)
Показать полностью
Анонимный переводчик мисс Элинор Нууу, не так уж и ООС-но. Дейв какую-нить фигню может обсуждать не просто с серьёзным видом, а в принципе серьёзно. Хм, ну не знаю... Дейв может нести чушь с серьёзным видом на нервах, со страху или от смущения. Может начудить, как с той уборкой. (Кстати, то, что фанфике пренебрежительно названо подвалом, было бывшей веткой метро и ныне лабораторией, но это так, к слову) Но образ-то у него какой? Классический стереотип — "студент-ботаник, который того и гляди станет безумным гением". Это студент, который пользуется таким доверием и уважением профессора, что тот разрешил ему работать в своей лаборатории, причём официально. Это студент, претендующий на повышенную стипендию в не последнем университете страны. Иными словами, этот парень пашет, как лошадь, он особо и не думает ни о чём, кроме учёбы. Друг и сосед пытается заставить его как-то общаться с другими людьми, потому что он не вылезает из учебников. Дейв и собственной-то внешности не шибко много внимания уделяет, не то что чужой. Он и из-за "стариковских ботинок" взбунтовался больше потому, что это было очередное наступление на его личные границы) Это другой человек, не похожий на большинство своих сверстников, и странности с чудачествами у него будут несколько иные. Ну, или вечные для всех времён и народов, вроде влюблённости по уши. Вот мне и кажется, что в образ Дейва не вписывается эта краска для волос. Тем более, если мне память не изменяет, в 2010 году разноцветные пряди только начали входить в моду, а всякие остромодные тенденции явно проходят мимо Дейва. Это подчёркивается несколько раз. Ну... у меня создалось такое впечатление, как бывает в ГП-фандоме, когда Гермиона изменилась за лето и превратилась в Лаванду Браун. Анонимный переводчик А Бальтазар... не знаю, мне показалось, когда первый раз читала, что он согласился на эту авантюру с покраской с последующим расчётом загонять ученика на занятиях, а также чтоб его неуёмная энергия нашла достаточно безобидный выход)) Да Бальтазар и так гонял Дейва в хвост и в гриву) А к ученичеству привлёк, сыграв на его жажде знаний. Если уж на то пошло, то на такую дурь у них обоих не было времени, как раз из-за этих самых напряжённых занятий, которые поглощали всю неуёмную энергию и ученика, и учителя. Вся соль в этом кино как раз была в отсутствии времени на обучение, которое должно было быть по-средневековому ритуализированным и постепенным. И в том, что от этого обучения ученик изо всех сил старался улизнуть на свидание с девушкой. А учитель как раз в этом месте и проявлял снисходительность, отпуская ученика, потому что жалко было и свою молодость вспоминал. Дейв же только и мечтал, как отделаться от Бальтазара)) |
Анонимный переводчик, книга, честно сказать, так себе.
Показать полностью
Там четверо сценаристов писало, а в некоторых местах чуть не йашью веет за версту. Там пара моментов неплохих. Появление Хорвата у Дрейка, например, где Макс ностальгирует по гангстерскому Нью-Йорку. Жаль, что это не включили в фильм, я так и вижу эту сцену... И сцены боев (драк?) там лучше описаны, как ни странно. Например, где Хорват с Дрейком дрались с Бальтазаром в лаборатории, Хорват в него швырнул с десяток ножей. В кино Бальтазар, до этого демонстрировавший прямо-таки кошачью реакцию, тормозит и только слегка от этих ножей отворачивается - потому как тут пора выступить Дейву. Но выглядит нелепо. А в книжке Бальтазар ловит несколько ножей, понимает, что не может поймать все и вот тут его Дейв спасает) И ещё где-то были такие моменты драчливые. А в остальном - кино лучше) Я бы, кстати, книжку тоже не нашла, если бы не делала здесь фандом и не рылась по Интернету в поисках изображений. Долго не могла найти Веронику, чтоб она была самой собой, но при этом не плакала и не разговаривала) Как-то через картинки и вышла на книжку. Кстати, я ещё находила отрывки из интервью актёров, и вот это было действительно интересно))) |
Анонимный переводчик, здорово))) Приятного просмотра!)))
|
Скарамар, так вот кто этот таинственный переводчик)))
|
Скарамар, а я-то думаю, кто это такой... и ни одного предположения)))
|
Скарамар, вот как вы хорошо прячетесь!)))
|