Название: | Crimson |
Автор: | meanwhiletimely |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/15242142 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Филоложка рекомендует!
|
|
Deskolador рекомендует!
|
|
Хороший перевод очень тяжёлой истории про другую сторону жизни Беллатрисы и Родольфуса Лестрейнджей. Как Волдеморт управлял своими приспешниками и почему они подчинялись.
|
Гумилёв бы сильно удивился такой рекомендации, да ещё и от "поэтического кружка"...
1 |
FieryQueen Онлайн
|
|
Ethel Hallow
Ой да, про то, что Блэки растят статусных невест меня тоже знатно триггернуло. Грустно наверное Белле было, вот ты вроде из семьи потомственных темных колдунов, у которых и силы, и знания, и возможности, а исход все равно один - кухня, дети… Так Волдеморт мог и подловить её, конечно)) Нуууу… может быть, конечно. Но все равно как-то слишком тесные понятия, чтобы их разграничивать в данном контексте. Это какой уровень эмпатичности у местного Лорда?) |
Ethel Hallowпереводчик
|
|
FieryQueen
Нуууу… может быть, конечно. Но все равно как-то слишком тесные понятия, чтобы их разграничивать в данном контексте. Именно в данном контексте - нет. К тому, что я писала об использовании этих слов, и flamarina сделала прекрасное дополнение. А можете считать сердце символом любви. ТЛ же говорит: "избавить её от неудовлетворённой страсти и болезненной тоски и оставить только холодную свирепость и бесчувственную точность". Свирепость и точность же - душа и разум. |
Какое сплетение ненависти и любви.
Любовь она такая да. Хотя Белла получилась очень колоритная. 2 |
Ethel Hallowпереводчик
|
|
Whirlwind Owl, спасибо! Рада, что Белла оставила такое впечатление)
1 |
Ethel Hallow
Показать полностью
Спасибо, что перевели такой прекрасный рассказ! Жаль, что я прочла его так поздно... Темный Лорд здесь просто изумителен, ИМХО, попадание в точку на 100%, причем не только по характеру, но даже по внешности. Прямо муррр... Белла тоже хороша, этакое укрощенное Лордом адское пламя. И такой нормальный хороший парень Родольфус, который в этих адских страстях как муха в паутине. Перед нами любовный треугольник, но посложнее, чем просто "а я опять гляжу на Вас, а Вы глядите на него, а он глядит в пространство". Нет, Лорд хоть Беллу и не любит, но уж равнодушным его не назовешь, чувство собственника хлещет через край и ему чертовски приятно ее поклонение, ее любовь и своя абсолютная власть над ней. Белла тоже вовсе не равнодушна к мужу, он ей важен, он ей желанен, вон как она за него беспокоится, больше чем за себя саму. ИМХО, она Родольфуса тоже любит, хоть и меньше и совсем иначе, чем Лорда. Ну, а с самим Родольфусом всё просто и без затей, он любит Беллу и точка. Непонятно только, как Лорд не опасается вызывать в одном из ближайших сторонников такую незамутненную ненависть. Хотя, не сказать, что такая самоуверенность противоречит канону, если вспомнить как Лорд унижал Люциуса в 6-7 книгах. Перевод получился замечательный. А вот к авторскому сюжету, правда, у меня есть вопросы: 1. Зачем Лестранжи вернулись на бал и притащили палочку Блишвика, тем самым возбудив к себе подозрения Крауча? Ведь они же его труп спрятали, и их ничего с его пропажей не связывало. 2. Зачем Белла потащила мужа к Лорду, хотя вполне могла бы доложить ему всё сама? Особенно если рассчитывала скрыть кое-какие подробности. Знала ведь, что у мужа с окклюменцией слабовато. Ну и вот... нехорошо получилось. Ещё раз спасибо, так приятно было почитать такой рассказ. 2 |
Ethel Hallowпереводчик
|
|
Edwina, а вы не читали его раньше? Во времена Хогнета, помнится, мы кое-что из творчества meanwhiletimely обсуждали... Но этот фанфик, конечно, позже был написан. У неё ещё был классный "The Wreckage of stars", но она его удалила(. В этом фанфике один из лучших Волдемортов, что я видела, по всем параметрам, и Беллатрикс тоже великолепна, но её образ всё же мне из того ближе, если выбирать.
Показать полностью
Зачем Лестранжи вернулись на бал и притащили палочку Блишвика, тем самым возбудив к себе подозрения Крауча? Ведь они же его труп спрятали, и их ничего с его пропажей не связывало Критическое мышление в действии! ;) А я об этом не подумала. И сразу скажу, что у меня нет ответа, на который я сама себе не могла бы возразить. Понятно, что Беллатрикс, так же, как и ТЛ, слишком высокого мнения о себе и слишком низкого об окружающих, поэтому даже на миг не задумалась, что кто-то в ММ может в её версии событий усомниться. И про Блишвика в итоге рассказали а) на случай, если кто-то знает, зачем и почему он отправился в ММ; б) чтобы заставить министра чувствовать себя ещё более обязанным; в) чтобы дискредитировать ММ ещё больше (там же и до того ПС находили в штате).Но ведь тогда Крауч решит ещё крепче гайки закручивать, если поймёт, что не всех изловили...)) Зачем Белла потащила мужа к Лорду, хотя вполне могла бы доложить ему всё сама? А об этом подумала, но нашла для себя ответ в тексте. ТЛ на Родольфуса обычно внимания совсем не обращал (и в этот раз бы не обратил ведь, если бы он не высунулся), и Беллатрикс это устраивало, но он ей всё же не безразличен, и она решила, что можно и его привлечь к делу, пусть рядом постоит: ТЛ заметит, что он тоже при делах хотя бы одним боком.Большое спасибо! Приятно, что перевод вам понравился. 1 |
Ethel Hallow
Нет, я этот фик раньше не читала, насколько я помню. "The wreckage" я точно читала, но помню уже слабо. Я вообще фики не накрепко запоминаю. Но Волдеморт у неё отличный, а вот Белла не совсем "моя". Спасибо за мысли по поводу сюжета. Да, пожалуй, дискредитация ММ могла быть причиной, хотя, ИМХО, минусов тут больше, чем плюсов. А вот то, что Белла подставила мужа потому, что хотела его по служебной лестнице продвинуть - это меня позабавило. Хех... Переводите ещё, плиз! Я на Archive практически не захожу больше, только благодаря Вам и знаю, кто какой шедевр написал. 2 |
Ethel Hallowпереводчик
|
|
Edwina, мне очень приятно, что вам нравятся мои переводы. Может быть, когда-нибудь и переведу что-нибудь ещё)
Но Волдеморт у неё отличный, а вот Белла не совсем "моя". А расскажете, чем не ваша?А вот то, что Белла подставила мужа потому, что хотела его по служебной лестнице продвинуть - это меня позабавило Так это же классика: хотели как лучше, а получилось как всегда. XD1 |
Ethel Hallow, постараюсь объяснить.
Показать полностью
У meanwhiletimely Белла вообще-то разная от фика к фику. В "Practical Defense Theory" она мне как родная. (Эх, забавный фик, хорошо бы его перевести). А вот в "Crimson" и особенно в "The Augurey Ascending", "Auguries of Innocence" и, насколько я помню, в "The Wreckage of stars" проводится идея, что для Беллы Волдеморт был Богом, а она была его верной жрицей. Соответственно, мы видим полное идолопоклонство, когда она постоянно валяется у Лорда в ногах и рада-радешенька, ничего взамен не требуя. Одновременно, раз Лорд -бог, а остальные просто люди, у неё сохраняется возможность флиртовать и спать с другими мужиками - с Родольфусом, или там Сириусом, просто потому, что это иной уровень отношений. Всё это мне не близко. По мне так Беллатрикс самым наглым образом видит в Лорде прежде всего мужчину, что ему, я полагаю, не особенно нравится:) А остальные особи мужского пола ей абсолютно безразличны, и никакой выраженной сексуальности (в отсутствие Лорда) у Беллы в каноне не заметно, в отличие от персонажа Бонем-Картер, которая даже с мерзким Снейпом флиртует. Как-то так... 1 |
Ethel Hallowпереводчик
|
|
Edwina, спасибо за ответ) Несмотря на то, что и я тоже считаю, что Беллатрикс Волдеморта воспринимала как божество, мне всё же ближе подход, что другие мужчины её не интересовали, если рассуждать строго о каноне. В моём понимании такой уровень восприятия никак не способствует желанию вступать в интимную близость с кем-то ещё, и поэтому Беллатрикс, как Скарлетт, вполне могла лелеять мысль, что она - только для своего возлюбленного. И он, в свою очередь, тоже делиться тем, что его, желанием не горел. Так что хоть мне иногда и нравятся некоторые другие вариации, мой главный хэд такой.
|
Ethel Hallow
Про Скарлетт удивили. |
Ethel Hallowпереводчик
|
|
Deskolador, почему? Хотя... Наверное, стоило пояснить, что я имела в виду её решение спать с Реттом в отдельных комнатах, потому что ей понравилась идея, что отныне она будет беречь себя для Эшли, даже если не будет с ним.
|
Ethel Hallowпереводчик
|
|
Deskolador, так и Беллатрикс была madly, romantically in love with Voldemort (прямая цитата из интервью Роулинг).
|
Ethel Hallowпереводчик
|
|
Deskolador, суть в том, что они обе романтикалли)
|
Edwina
Бонем даже об Драко_Фелтона трется и в шею целует, что очень странно канеш. У Йетса какие то странные фантазии, то официантки, то тетки..) |
Родольфус получил судьбу, которой завидуют многие, но которой не позавидовал бы он сам. Но несмотря на боль, захочет ли он отказаться от того, что доставляет ему страдания?
Прекрасное исследование изнанки темной стороны, причин, интриг и мотивов Пожирателей.