↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Случилось ли худшее? Тебе никогда не узнать» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

16 комментариев
Боже! Как мне в каноне не хватало воскрешения Силко!
Спасибо, что перевели этот текст и принесли сюда)
Бедняга Синджед. С этой семейкой ему никаких нервов не хватит. Но: как же круто, что у него получилось!
Что до Силко и Джинкс - они милые) И каноничность чувствуется. Но при этом все же имхо Джинкс кажется не такой безумной, как в каноне.
Забота Силко очень трогательна *_*
Особенно понравилось:
Ты выстрелила в того, кого считала угрозой, и успешно её устранила. Никогда в жизни меня не расстроит то, что ты борешься за свою жизнь.
Силко умеет убеждать и подбирать нужные слова. Когда хочет)
Hermione Delacourпереводчик
Cabernet Sauvignon
Согласна, эта парочка классная, и автор это замечательно показал) Как увидела, сразу поняла, что это надо перевести) Спасибо, рада, что понравилось)
Вот с одной стороны я безумно рада, что Силко выжил, и они с Джинкс вместе. А с другой его воскрешение рушит всю драматургию последнего эпизода. В любом случае, спасибо за перевод!
Hermione Delacourпереводчик
Cergart
Пожалуйста, рада, что понравилось)
Понравилось, несмотря на незнание канона. Эдакая, если можно так выразиться, серо-металлическая история с яркими проблесками (что-то меня на этом конкурсе постоянно тянет на странные метафоры). Персонажи не слишком прописаны, но выглядят достаточно живо, чувства не слишком яркие, но вполне достоверные, а финальный аккорд заставляет хмыкнуть и выглядит удивительно гармонично.
Hermione Delacourпереводчик
DistantSong
Спасибо, я рада, что понравилось) Сама недавно с этим каноном познакомилась, и пожалела, что не сделала этого раньше)
Hermione Delacourпереводчик
FieryQueen, спасибо за рекомендацию)
Интересная история. Здорово видеть такие сильные чувства между отцом и дочерью. Перевод приятный, глаз почти ни за что не зацепился)
Hermione Delacourпереводчик
michalmil
Спасибо, рада, что понравилось)
FieryQueenбета Онлайн
Анонимный переводчик
Пожалуйста!) Вы прекрасны!) переводите ещё по этой парочке)). Я была убита концовкой сериала.
Hermione Delacourпереводчик
FieryQueen
Спасибо, обязательно что-то принесу)
Спасибо! Это прямо вот спасибище! Как же я плакала в конце сезона, когда вот это вот всё случилось! А тут такое и так вканонны персонажи, и так все по-настоящему, словно и в самом деле продолжение. И пусть только авторы сериала не воскресят Силко! Прокляну!
Правда, сын мой считает, что смерть Силко символична, логична и своевременна. Если его реально воскресят - сценарист идиот. Но я с ним не согласна просто потому, что сердечко болит.
Перевод великолепен, оторваться не могла, ни разу ни за одно словечко не споткнулась. Браво!
FieryQueenбета Онлайн
EnniNova
*шепотом* актер, который озвучивал Силко, подписал контракт на новый сезон. Но тысячу процентов из ста это будут либо флешбэки, либо ещё один голос в голове Джинкс.
FieryQueen
EnniNova
*шепотом* актер, который озвучивал Силко, подписал контракт на новый сезон. Но тысячу процентов из ста это будут либо флешбэки, либо ещё один голос в голове Джинкс.
Увы, скорее всего. 😭
FieryQueenбета Онлайн
EnniNova
Плачу вместе с вами.
Hermione Delacourпереводчик
EnniNova
Вам спасибо за рекомендацию, рада, что понравилось, меня тоже эта история зацепила не только логичной возможностью спасти Силко, но и каноничностью персонажей) Может, после выхода второго сезона это уже и будет AU, но пока сериал не продолжился, такой вариант и для меня - продолжение)
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть