↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

И грешники станут святыми (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
AU, Пропущенная сцена
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Пре-гет, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
— Привет! — пискнул он, выпрямляясь.
— Привет, — сухо ответила Наташа.
Мальчик — на вид лет пятнадцати — поёжился под её взглядом, прикусил губу, завертел в руках жёлтую ручку. Рядом с ним на стойке лежал учебник по математике.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Конкурс:
Лига фанфикса 2024
Номинация Пина Колада
Конкурс проводился в 2024 году



Произведение добавлено в 4 публичных коллекции и в 2 приватных коллекции
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 4184   195   n001mary)
Марвел (Фанфики: 102   0   Лойсо Пондохва)
Marvel/DC (Фанфики: 131   0   Домовёнок Каа)
Показать список в расширенном виде



11 комментариев из 12
ElenaBuпереводчик
Ксафантия Фельц
Спасибо! ^_^
Да, эта Наташа прям зацепила))
JazzGun
#фидбэк_лиги_фанфикса
Доброго времени суток! Снова на очереди перевод, и также скажу сперва по тексту на русском. Машинарием и не пахнет, очень хорошо адаптировано чтобы было приятно читать. Единственное, оставленное обращение от Нат к Питеру, а именно «pauchonok», это ошибка, или специально не менялось, чтобы подчеркнуть, как она его так называла в оригинале, аки по-русски? И что в первой работе, что здесь, показано очень трогательное взаимодействие Черной Вдовы с командой, здесь конкретно с Паучком. Признаться, им обоим не хватало той самой проработки взаимоотношений в фильмах. За ними было здорово наблюдать, как притираются их углы, как оттаивает Нат, как смелеет Пит. Так хорошо, что они построили те самые отношения мать/сын, пускай даже они так и не считали до самого конца. И кстати о конце, тут он приобрел еще более тяжелый траур для Питера, поскольку кроме отцовской фигуры в лице Тони он еще и лишился Наташи, что в своей сути удвоило его порцию страданий. Очень трогательный момент.
Спасибо переводчику за предоставленную работу!
ElenaBuпереводчик
JazzGun
Спасибо за такой тëплый отзыв!))

«pauchonok», это ошибка, или специально не менялось, чтобы подчеркнуть, как она его так называла в оригинале, аки по-русски?
В оригинале было
" маленький паук," she murmured
😁
#фидбэк_лиги_фанфикса

Доброго дня!
Сначала хотела было прийти повозмущаться, но случайно наткнулась на строчку "переводчик"... и поняла, что возмущаться, в общем-то, не имеет смысла)
В тексте мне понравилась смелость. Надо-таки иметь смелость, чтобы попробовать поднять такой пейринг даже в виде пре-гета. Потому что первая реакция обычного - меня - читателя, что?.. Взрослая женщина (и не просто - а Наташа!) и Питер Паркер исполнения Тома Холланда? В моей голове текст воспринимался немного с оттенком педофилии, я не почувствовала материнско-сыновьево вайба. Понравилось, что автор не дожал и оставил пре-гетом. Оставило адекватное послевкусие.
Показалось, что и Наташа, и Питер ООС-ные. Не поверила я в них, но для ознакомления с таким вариантом развития событий - почему бы и нет? В конце концов, Марвел сами завели шарманку с "А что если?"))
Переводчику благодарность за работу! Вы перевели большой объём!
NAD Онлайн
#фидбэк_лиги_фанфикса
Оказалось, на конкурсе целая серия переводных работ по этому фандому. Сдаётся мне, что тут поработала одна и та же рука, уж больно похож стиль и слог. Снова Наташа и её отношения с членами команды. Честно сказать, я удивилась, что здесь заявлен гет. Как такового его тут нет и, скорее всего, и не подразумевалось. Со стороны Наташи почти материнская любовь к мальчику. Как она сердилась на Тони, что он потащил на задание ребёнка! Со стороны Питера - обожание и преклонение перед той самой Наташей. Это была дружба, симпатия, что угодно, но не тот гет, который обычно проставялют в шапке. Но воля автора, конечно.
Печальная работа. Наташа пожертвовала собой, а как же дальше жить Питеру с этим знанием?
Текст красивый, напевный такой, полный тёплой романтики. Спасибо большое переводчику.
#фидбэк_лиги_фанфикса
Интересная история. Очень понравилось, как прописано взаимодействие персонажей, и финал особенно зашел - грустный и трогательный.
Странно только одно. Я не увидела здесь романтических отношений от слова "совсем". Это же автор выставил категорию? Если да, то претензии, конечно, бессмысленны, автор все равно на них не ответит.
К переводчику вопросов нет, мне все понравилось, глаз ни за что не зацепился, текст качественный. Спасибо за работу!
#фидбэк_лиги_фанфикса
Печальная история... Было так грустно в конце, но как-то тепло, все равно. От того, что два одиноких, по сути, человека, нашли друг друга. Иногда, это дает нам необходимое утешение, когда проходит боль. Иногда, этого не достаточно... Буду верить в лучшее.
Но история красивая, а переводчик просто великолепно справился с работой. Отдельная благодарность за то, что он этот текст нашел и не поленился взяться именно за него... Удачи на конкурсе!
ElenaBuпереводчик
Diamaru
Спасибо за такие тёплые слова!💓
#фидбэк_лиги_фанфикса

Плюс этой истории - ну очень необычный пейринг. Даже далёкая от Marvel я понимаю, насколько нестандартная это история.
И ход был найден автором странный, но единственно верный – через откровенную детскость Паркера и по определению безнадёжный материнский инстинкт Наташи.
Эту тему можно было бы раскрыть изящно и необычно – любой конкурс редкопейрингов обзавидовался бы.
Вхарактерна и злость Наташи на Тони: дескать, совсем у тебя ничего святого нет - детей мучить...

Не буду подробно о тех минусах, что есть у идеи текста: переводчик ответственен за выбор, но у вас явно не хватало времени. Поэтому логических и сюжетных недочётов хватает. И "светловолосая" Наташа (с чего вдруг?). И смазанный переход от заботы к пейрингу (ох, это же почти стандарт: внезапное и смущающее осознание, что что смотришь на человека иначе - а здесь оно почти пропущено). И ноль внимания на то, что многие марвеловские герои пришли в это детьми (Наташа в том числе), а значит – не то чтобы она не понимала, что значит ходить на опасные задания, когда ты подросток и вомущалась тем, что, дескать, Тони садист просто в связи с возрастом Паркера. Здесь скорее уместен шок от самой личности "паучка": "ну я-то да, но я была другой, сильной, а он совсем пацан". Или понимание того, как это тяжело далось: "ну я-то да, но меня тренировали изверги и я до сих пор от этого не излечилась, а если Тони делает то же самое, то чем мы лучше?"

Но вы за это не ответственны. За что ответственны, так это за то, что перевод - отчётливо перевод. Местами машинный. Особенно плохо место, где Паркер приходит раненный.

"На сбитом набок носу был небольшой порез" – повреждения должны следовать от очевидных к неочевидным. Это ниже в тексте дано, что порез был очень глубоким, а здесь неясно - почему при сломанном носе в глаза сначала бросается какой-то "небольшой порез". И "сбитый набок"... так не говорят. Это же не сбившееся одеяло...

"Крепко обхватив себя рукой за талию, другой рукой Питер помахал ей" - гхм... нет, я даже не говорю о неуместности "ей" после "руки", порождающим ошибку согласования. Но само по себе действо при переводе утратило смысл. Питер поддерживает себя, держится за бок, но не "обнимает за талию".

"Наложив пластырь в виде бабочки, Наташа стянула края и зафиксировала". Именно в этом порядке? Вообще-то "Стянула края раны и зафиксировала их пластырем в форме бабочки". В форме, кстати, не "в виде". В виде - это полное подобие биологической бабочки, а в форме - упрощённый знак. Точно так же "в виде сердца" - анатомическая модель, "в форме сердца" – знак, как на открытках к дсв, лайках и т.п.

Поэтому я бы настоятельно рекомендовала перегаммить потом этот фик как следует.
Показать полностью
Наташа молодец - Питеру нужен был кто-то взрослый, кто всегда на его стороне. А ей… ей, мне кажется, было нужно о ком-то заботиться, о ком-то вроде Питера, кто маленький и беззащитный (ну… пока не в костюме, конечно, ведь большая часть их встреч проходили именно тогда, когда он был без костюма). Финал очень зацепил, Наташа сделала сознательный выбор, вот только хороший ли? Ведь Питер остался и без нее, и без Тони, с одной теткой, а сможет ли тетка, даже при помощи психологов, успокоить его горе? Наташа смогла бы пережить утрату. а вот сможет ли ребенок? Такой момент, когда все равно кто-то остается с вечной дырой в груди, вопрос в том - кто именно.
ElenaBuпереводчик
Мурkа
Ох, да. Это вечная боль — муки выбора. Знал бы, где падать...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть