Название: | Only With Thine Eyes |
Автор: | stealing_your_kittens |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/46506769 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Тауриндиэ рекомендует!
|
|
Восхитительная история о чувствах нежных, как соприкосновение кончиками пальцев, хрупких, как хрустальная росинка, будущее у которых так же нереально, как мираж в пустыне.
Печально и красиво. |
Сказочница Натазя Онлайн
|
|
Очень канонично, грустно и нежно. Ах, как мне хотелось, чтобы эти двое смогли бы, пусть каким-то невероятным способом обрели своё счастье. К сожалению, у жизни другие планы...
Спасибо, за возможность поностальгировать, немного помечтать, подсмотреть в щелочку и увидеть несколько пропущенных мгновений... 2 |
SeverinVioletta
Сказочница Натазя Подписываюсь под вашими словами. Между ними ничего не могло быть, но что-то едва уловимое всё же возникло: переглядки, забота, покой в обществе друг друга. Сложись их жизнь иначе, они могли быть счастливы, но увы. Этим меня и зацепила история: нежностью, с которой автор относится к их общению, хрупкостью и в то же время необходимостью этой любви без шанса на счастливый исход. Но, как переводчику, мне очень приятно знать, что полюбившаяся мне история откликнулась и другим людям. Большое вам спасибо! |
Спасибо за очень красивую и нежную историю. Не самый плохой вариант покинуть то жуткое место невестой. Вот правда.
1 |
Dart Lea
Согласна с вами. Хотя Валиде недолюбливала Хюррем, человеком она была по-своему справедливым. Не думаю, что она нашла для Гюльнихаль плохого мужа. Поэтому возможность покинуть дворец может действительно оказаться не самым плохим вариантом. Благодарю вас за отзыв! 1 |
Чудесная вещица. Такая же хрупкая, как отношения этой пары.
Спасибо, что перевели: и текст замечательный, и работа проделана великолепно - и не подумаешь, что перевод :) 1 |
Тауриндиэ
Приятно знать, что эта история понравилась вам так же, как и мне) 1 |
Вот, чего мне сильно не хватило в каноне! Их прощания! Очень красивый отрывок, спасибо!
1 |
Мне показалось немного банально. И все эти нагромождённые непонятные словечки (ага, калфа и прочее) вызывали скорее скуку, чем желание разузнать подробнее или даже ознакомиться с каноном.
1 |
Никандра Новикова
ППКС. Жизнь изрядно помотала его, и пусть и не сломала, но оставила кучу шрамов. Про Гюль-агу и Нигяр тоже хотелось бы почитать. А ещё про заклятую дружбу Сюмбюля-аги и Гюля-аги, отвлечься от стекла) Спасибо вам! Drakulina Согласна с вами, такой сцены очень не хватало. Возвращаясь к словам предыдущего комментатора, прощанию Гюля-аги и Нигяр-калфы в последующих сериях было уделено достаточно времени, мы видели и его тоску, и боль, и переживания за её дальнейшую судьбу. А у Сюмбюля-аги и Гюльнихаль прощания не было вообще. Это логично, учитывая его гораздо более скрытный характер, но всё-таки хочется большего. Благо, авторы всегда начеку и готовы восстановить справедливость) 1 |
DistantSong
Отчасти соглашусь с вами, потому что хоть фанфик более-менее понятен без знания канона, эмоциональной привязанности к персонажам в таком случае нет. Некоторая банальность любовных терзаний героев присутствует и в самом сериале, поэтому в истории всё выдержано в духе оригинала. Что касается "нагромождённых" слов, то опять же, условность канона. Я думала над тем, чтобы добавить примечания с пояснениями, но в итоге решила этого не делать, поскольку сериал известный и в своё время был довольно популярным. Если вам не понравилось, что поделать, на вкус и цвет все фломастеры разные. В любом случае, спасибо, что прочитали и оставили честный отзыв! 2 |
Мой робкий ангел, боль моя.
Несбывшийся любви глоток...
Как тяжек рок.
Молчи! Лишь горечь на губах,
От слов не сказанных... Аллах!
За что? Всевышний, в чем мой грех?!
Лишь тьма в ответ.
Чужие оплатил грехи.
Голубка кроткая, лети!
Будь счастлива, живи. Люби!
Меня в молитвах помяни.