↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Объятия (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Пропущенная сцена
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
«Самая худшая участь постигла королеву Алис: её отдали на пытки Тианне. О смерти Алис мы говорить не будем, потому что некоторые вещи лучше оставить в прошлом и не ворошить» (Джордж Р.Р. Мартин. Пламя и кровь).
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Небольшой экскурс:
Алис и Тианна одновременно были замужем за королём Мейгором Жестоким. Долгое время ни одна из его жён не могла забеременеть. Алис это всё-таки удалось, но на третьем месяце у неё случился выкидыш. Из её чрева вышло настоящее чудовище, и Тианна сказала королю, что беременна Алис была не от него. Она предъявила ему список из двадцати мужчин, с которыми у Алис якобы была связь. Сначала король обозвал её лживой, ревнивой сукой, но потом подозреваемых допросили, и под пытками сознались все, кроме двоих. Алис и вся её семья были убиты.
Спустя несколько лет после смерти Алис Тианна созналась, что отравила ребёнка в утробе матери, и король её убил.
Подарен:
Viara species - Для хорошего настроения! И спасибо :)
Конкурс:
Микроскоп 5
Номинация Фэнтези
Конкурс проводился в 2024 году



Произведение добавлено в 1 приватную коллекцию



4 комментариев из 44 (показать все)
Ethel Hallowпереводчик
Лиза Пинская, спасибо! А название и содержание иногда вызывают настроенческий диссонанс, да)

michalmil, спасибо! Мне очень приятно, что вам понравилось)
Как это все больно читать! И знание, что иначе в их мире бывает редко, особо не помогает - боль есть боль. И любовь такая же, как и боль - царапает все внутри, не приносит ничего ни теплого, ни светлого. А жалко… обеих. Потому что Тианне не менее больно, просто у нее боль другая, и, чтобы заглушить свою, она порождает больше боли для других. Только это не работает.
Ethel Hallowпереводчик
Мурkа, спасибо! Ваш талант находить добрые слова для всех, и для авторов/переводчиков, и для персонажей, и умение писать чудные, неизменно оригинальные обзоры бесценны)))
Ethel Hallowпереводчик
Мыдел или апельсин, очень неожиданно было получить от вас ещё один отзыв - на этот раз в обзоре! Такие тёплые слова и !голос! Это что-то невероятное и очень ценное)))
Спасибо вам за всё: и за беседу, и за то, что выбрали этот текст, и за объятия для милой Алис. 🖤

PS: два читателя, которые тоже проголосовали за эту работу, но чьи имена мне неизвестны, и вам - огромное спасибо! ❤️
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть