![]() |
|
Фанфику требуется бета, вычитка и гамма. В целом неплохо, но машинный перевод сочится со всех строк.
6 |
![]() |
|
Ужасно, с помощью Гугла переведет любой, простите но перевод должен быть похож на произведение а не на творчество ии
1 |
![]() |
ytnenb Онлайн
|
Djarf
после "слизеренца" в аннотации из трех строк, кажется, что заходить внутрь можно только в костюме химзащиты... 4 |
![]() |
|
ytnenb
Рекомендую заходить, если уж отважитесь, сразу в скафандре для выхода в открытый космос — не особо комфортно, но перегрева от пламенеющей при виде грубейших ошибок пятой точки сможете избежать. (ˉ﹃ˉ) |
![]() |
ytnenb Онлайн
|
Верю на слово, сразу и безоговорочно.
|
![]() |
|
Перевод очень плох, честно говоря. И даже ссылки на оригинал нет
Вы бы хоть через chatgpt прогоняли, но не через Гугл же 3 |
![]() |
vertrauen Онлайн
|
Отвратительный сырой машинный перевод, много кальки, путаницы с полом. Категорически не советую.
1 |
![]() |
|
vertrauen
Отвратительный сырой машинный перевод. Ну зачем так сурово? Не сырой, в конце глав "переводчик" регулярно добавляла указание, куда для неё переводить денюшки. Причём с творческим подходом.2 |
![]() |
|
Перевод промта седых годов, сейчас гугл переводит в разы лучше, чем в данном моменте находится текст.
1 |
![]() |
|
Сырое произведение, которому требует невероятно упорная вычитка. К сожалению, нечитабельно.
|
![]() |
|
Интересное произведение,но нужна вычитка.
|
![]() |
Константин69 Онлайн
|
Djarf
Нейросеть перевела первую главу великолепно. Но полный текст не знаю как вытянуть. Кто бы поспособствовал? |
![]() |
Константин69 Онлайн
|
Мне может предоставить какой нибудь оригинал этого фанфика на английском? Я готов предоставить его перевод разными нейросетями на русский, если мне кто-нибудь сообщит мне на fanfics.me. А то я уже первую главу уже выкладывал, но она канула в никуда. А дальше может сравнить переводы.
2 |
![]() |
Константин69 Онлайн
|
Anna darthlynx
Это просто результат тупого машинного перевода. Перевести место "call" сова впозвонить вместо позвать это сильно. Ну естественно, всякая приличная сова таскает с собой телефон. 1 |
![]() |
Константин69 Онлайн
|
Ну как, может кто-нибудь предоставить мне оригинал на английском? Думаю, что смогу перевести по-новой.
1 |
![]() |
|
А смысл? Даже если не обращать внимание на ляпы перевода, общая идея восторга не вызывает. Плюс, как сказано в конце, это только первая часть, а второй нет в принципе.
|