Mary Holmes 94автор
|
|
Агнета Блоссом
Показать полностью
Судя по Вашему фидбэку, Вы не смотрели сериал "Шерлок", потому что фанфик пересказывает его не в меньшей степени, чем "Снежную королеву". Шерлок теряет Эвр в маленьком возрасте, помогает Лестрейду в расследованиях, находит друзей в лице Джона и Мэри и противостоит Мориарти, который в сериале такой же "недозлодей", как маленькая разбойница - в сказке. Олень заменен орлом, потому что, насколько мне известно, олени не умеют ни летать, ни ходить по воде, а Шерринфорд - это остров, и добраться туда можно либо вплавь, либо по воздуху (здесь выбран второй вариант). И взрослыми герои возвращаются домой, потому что в сериале Шерлок вспоминает об Эвр и возвращает ее домой уже во взрослом возрасте. Таким образом, посредством наложения сюжета "Шерлока" на классический сюжет "Снежной королевы", фанфик демонстрирует, что этот сериал при определенном ракурсе можно рассматривать как сказку. Наверное, мне следовало бы снабдить работу предупреждением "Читать без знания канона не стоит". Katedemort Krit, пожалуйста, подскажите, могу ли я на данном этапе внести соответствующее изменение в шапку работы. 1 |
Mary Holmes 94автор
|
|
Pauli Bal
Показать полностью
Для оригинального симбиоза не хватает как раз оригинальности, которая, кстати, в некоторых местах есть, например, когда предметы рассказывают Шерлоку о "делах". Но чтобы идея заработала, следовало бы весь текст построить таким образом. Весь текст таким образом и построен. Зеркало Магнуссена отсылает на то, что в сериале он был шантажистом. Эвр привлекает огонь, потому что в сериале она подожгла Масгрейв (а миссис Холмс, кстати, написала книгу "Динамика горения"). Кай знал дроби - Эвр знает, как устроены мышцы, о чем тоже идет речь в "Последнем деле". Она улетает на самолетике, потому что такую метафору она использовала, чтобы Шерлок понял, чего она хочет. В замке Джона и Мэри Шерлок видит сны о войне, которые снились Джону в сериале. Мориарти еще Конан Дойл сравнивал с пауком - здесь он управляет птицами, которые доставляют ему информацию. Зеркало утраченных сантиментов и слово "разумность" - тоже элементы "Шерлока", не "Снежной королевы", адаптированные к ее реальности. Потом сам сюжет из-за пересказательности получился простым и предсказуемым, он, увы, меня не завлек, а кульминация и вовсе отсутствует. А сцена в "Шерринфорде"?.. Чтобы получилось более-менее убедительно и слаженно, следовало добавить обоснуя, а то отдельные моменты совсем уж неверибельные. "Обоснуя" чего? И в какие моменты Вы не поверили? Проблема в том, что мы по-разному смотрим на эту работу. Ее основная функция - исследовательская и аналитическая. Не знаю, насколько хорошо Вы разбираетесь в фандоме "Шерлока", но там до сих пор широко распространено мнение (по крайней мере, в англоязычной среде), что четвертый сезон и вся история Эвр - бредовая бредятина, которая взялась из ниоткуда и ничего не значит. Моя история - это, во-первых, попытка доказать, что это не так, а, во-вторых, поговорить об идеях и проблемах одного фандома, используя образы и идеи другого фандома, который во многом с ним пересекается, хотя, на первый взгляд, между ними нет ничего общего. Фактически это фандомная аналитика в художественной форме, только проблема в том, что на этом сайте этим практически никто не занимается. Тут и без сюрреализма есть о чем поговорить, и моя работа - это приглашение к подобной дискуссии, опубликованное в рамках конкурса, ибо, к сожалению, на данном сайте больше всего читателей приходит именно на конкурсы. Моя задача заключалась не в том, чтобы читатели восторгались лихостью сюжета и красивым языком (для этого у них есть библиотеки и книжные магазины), а чтобы они задумались над теми вопросами, которые поднимаются в фандомах, и по-новому на них посмотрели. Потому что этот сайт фандомам и посвящен. И данная задача была выполнена. То, что работа не всем пришлась по душе, совершенно нормально - она не стодолларовая купюра, чтобы всем нравиться. Гораздо важнее, что прозвучала идея. Это меня в первую очередь и интересует в фанфиках - обмен новыми идеями и новыми трактовками. Какие вопросы мы можем поставить перед собой, сравнив таким образом сказку писателя из середины XIX-го века и сериал из начала XXI-го века? К примеру, никто еще не упомянул о том, что "Снежная королева" имеет ярко выраженные христианские мотивы, в то время как "Шерлок" был написан двумя атеистами. И все же параллели между ними очевидны. О чем это говорит? Как это влияет на их трактовку? Или образ главного антагониста. Известно, что Снежная королева Андерсена - женщина, к которой он испытывал неразделенную любовь. А какое значение имеет то обстоятельство, что главным антагонистом "Шерлока" является женщина? Может быть, когда-нибудь кто-нибудь задумается над этими вопросами и попытается дать на них ответ в своих собственных фанфиках. И так фандомы будут продолжать жить, привлекая новых фанатов с новыми идеями и подходами. |
Mary Holmes 94автор
|
|
Pauli Bal
Проблема, то есть наши разногласия. Наши разногласия проистекают из того, что мы по-разному смотрим на эту работу. Как сказал, кажется, Стив Пембертон, соавтор Марка Гейтисса по "Лиге джентльменов": "Даже если лишь один зритель из ста уловит отсылку, что мы заложили в ту или иную сцену, мы будем рады". 1 |
Mary Holmes 94автор
|
|
Diamaru
Показать полностью
Какая занятная конструкция, не столько рассказ, сколько игра Что-то вспомнилось: жизнь - это лишь сон бабочки. Не удивлюсь, что вся эта "сказка" - очередной наркотический трип Шерлока, как тогда в самолёте. До меня только после Вашего отзыва дошло, что в русском переводе "Последнего дела" употребляется слово "сказка", когда Эвр говорит Шерлоку: "Ты был так расстроен [после исчезновения Виктора], что выдумал себе красивую сказку". Так что действительно, данная сказка могла бы стать для Шерлока еще одним способом проработки травмирующих воспоминаний. Напрашивалось, что Эвр и есть одна из ипостесей королевы. Разумность - ключевое слово для Эвр, конечно. Да, такая трактовка просится сама собой. Хотелось показать двойственность ее образа: с одной стороны, она очень холодна, как Снежная Королева, а с другой стороны, у нее присутствует нездоровая тяга к огню. Так и родился этот образ Королевы Холодного Огня. (Кто такая, кстати, Шотландка в сериале?) С шотландкой возникло больше всего сложностей. Была идея отдать эту роль Молли, но, на мой взгляд, вышло бы натужно (Молли хорошо бы сыграла роль Герды при Шерлоке-Кае, но это была бы уже совсем другая история). В итоге этот образ, с одной стороны, помог очертить географию путешествия Шерлока и, с другой стороны, стал отсылкой на национальность одного из авторов сериала, которые, собственно, и поверили в Шерлока Холмса как в человека с большим сердцем, умеющего прощать самые тяжелые обиды. 1 |
Mary Holmes 94автор
|
|
NAD
Показать полностью
Вот тут встаёт вопрос, почему автор не нашёл места для Майкрофта? Без него история получилась неполной. С Майкрофтом все сложно. Во-первых, в сериале он и Шерлоку, и Эвр скорее родитель, чем старший брат, и их трио складывается не столько как 1+1+1, сколько как 1+2 (разница в возрасте к этому располагает). А во-вторых, тот факт, что Майкрофта играет один из авторов сериала, весьма удачно ложится на задумку "Последнего дела" (ведь до самого конца Майкрофт обманывал Шерлока и Джона - как настоящий автор детектива до конца обманывает своего читателя). Так что мне показалось, что в данной истории будет правильнее ограничиться двумя Холмсами. Ну и если говорить про характеры персонажей, Эвр мне показалась очень верибельной, а вот Шерлок не очень. Он всё время плачет. Он и в детстве все время плакал. Эвр думала, что он смеялся, а на самом деле он "вопил". Вот про пряничного человечка я не поняла. Мориарти подбросил его в дом Шерлока в "Рейхенбахском падении". Понравился стиль сказки, выдержанный как раз в духе Андерсона. Но побурчу на то, что, допустим, Шерлок поздней осенью сбегает от инспектора, там дальше пожелтевшие листья есть, но ворон почему-то прыгает по снегу. И ещё колесо обозрения. Зимой? Да, сказка, где многое можно подать аллегорией, гиперболой, да чем хочешь. Но как-то этот момент докрутить надо было. Зимой не работают аттракционы. Ну, поздней осенью часто так бывает - листья еще не убрали, но уже выпал снег. Вопрос с аттракционами, признаюсь, поставил меня в тупик. Не знаю, как с этим обстоит дело в Лондоне, но, насколько мне известно, там и в декабре достаточно тепло, чтобы аттракционы могли работать. Да и в моем детстве у нас на площади на новогодние каникулы ставили маленькое колесо обозрения, и мы с троюродным братом на нем катались. Даже фото сохранились. А живем мы в резко континентальном климате: зимой минус сорок, летом плюс тридцать пять. Который оказался сестрой. Мне всегда жалко, что всё так вышло. Вышло что?.. Сцена, когда Шерлок и Эвр играют на скрипке, вообще высший пилотаж. Кстати, а почему у вас Кай, то есть Шерлок, не играет на скрипке? Я, если честно, ожидала, что в конце он разморозит сестру как раз игрой на скрипке. Скрипка показалась мне лишней. В сериале Шерлок и Эвр общались с помощью музыки, потому что только так Шерлок мог "разговаривать" с сестрой и вернуть ее домой, а здесь Эвр отняло у него колдовство, не болезнь. К тому же, Вы верно сказали: та сцена - высший пилотаж, и "переиграть" ее в данной истории не представляется возможным. EnniNova Ворон и орел - просто ворон и орел. Про шотландку речь шла в одном из предыдущих комментариев, а вот что касается королевы, я думаю, это вопрос открытый. "Шерлок" интересен тем, что женские персонажи в нем весьма неоднозначны. Ирэн и Мэри - обманщицы, миссис Хадсон и миссис Холмс вроде бы символизируют материнство, но им обеим не хватает мудрости, Эвр - главный антагонист. Хорошо бы порассуждать о женских образах "Шерлока" в отдельной статье, но пока эта тема кажется мне слишком сложной. Магнуссен еще и датчанин. Иронично. Diamaru Молли слишком простая, кмк, чтобы занять в сказке более-менее важную роль. Тут нужен кто-то значимый для сериала. Ну, Молли все-таки значима для сериала - в конце концов, это один из немногих постоянных персонажей истории, которого не было у Конан Дойла, и она придает "Шерлоку" индивидуальности. Но в сказке для нее места не нашлось. Что ж, бывает и так. |