| Название: | Let There Be Light |
| Автор: | MagicInTheMundane |
| Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/48708079 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
|
|
|
|
|
Diamaru рекомендует!
|
|
Погружение в голову искаженного мировосприятия - интересный опыт. Иногда, чтобы понять свет, нужно взглянуть на тьму. Бороться с тьмой можно по-разному, и Хелена нашла свой путь. А вы уверены, что вы идёте правильным?)
|
|

|
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
|
#печеньки_темной_стороны
Вот эта история реально хороша, и перевод хорош! Эта куча клонов – и убеждение героини, что она всех должна уничтожить. Детали, которых много – но не излишне. Нож, который Хелена постоянно носит с собой, но не достаёт. Не уходящая из головы у Хелены мысль, что Мэгги больше нет. Это постоянное «Бог добр!» Всё очень реальное. Хоть пощупай, при желании. Или – хоть режь. Показано! И чем дальше, тем страшнее становится. До озноба по шкурке. Классно. Переводчику спасибо большое. Не знаю, буду ли канон смотреть – очстрашно, но прониклась неслабо. Спасибо! 2 |
|
|
Cabernet Sauvignon Онлайн
|
|
|
Я совсем не знаю канон. Но божежмой! Как ярко тут показана одержимость главной героини. Она такая безумная, фанатичная... И при этом - живая, настоящая. Офигенный злодейский вайб! Именно такой, как я люблю!
Очень понравилось, как ее мысли скачут с одного на другое. Реальное ощущение пребывания в чужой голове! Мне безумно зашли овечье-волчьи метафоры и вспышки мыслей об убийствах. Отличный баланс погружения в канон, которое позволяет понять, что происходит и той самой недосказанности, заставляющей читателя захотеть узнать первоисточник! Огромное спасибо, что перевели эту прелесть и принесли на конкурс. 3 |
|
|
serluz_92переводчик
|
|
|
Агнета Блоссом
Cabernet Sauvignon Огромное спасибо за такие офигенные отзывы уже под самый конец! Канон оч рекомендую, там есть все - и триллер с хоррором, и драма, и даже комедия... И Хелена у автора по-моему вышла довольно каноничной. Cabernet Sauvignon, отдельное спасибо за первую реку! 2 |
|
|
мисс Элинор Онлайн
|
|
|
Ну вот, доползла и я наконец))
Фандома не знаю, но перевод отличный. Текст - как вязкое, топкое болото, и это шикарно. Какая разница, какой фандом? Разумеется, знающие поймут больше, но я увидела историю о фанатичке, очень правдоподобную, живую, осязаемую благодаря множеству описаний запахов, вкусов, тактильных ощущений. Это просто отлично передано. И, конечно, заключительная фраза великолепна. Идеально подводит итог всему. Весь тщательно созданный мир, где Хелена очищает мир от скверны, - ложь, зыбкая выдумка. А кто она на самом деле? Страшный вопрос... Впечатляюще. Спасибо, что призвали) И спасибо, что напомнили! 2 |
|
|
serluz_92переводчик
|
|
|
мисс Элинор
Большое спасибо за отзыв!) 1 |
|
Человек сотворил овец-клонов. А Бог нашел для них охотника-волка и вложил в ее руку нож. И пистолет.
Фальшивые овцы умирают, их останки гниют, а мир становится лучше. Хелена обо всем позаботится. Аминь!