|
Pauli Bal Онлайн
|
|
|
Никогда раньше не слышала про этот сериал, но, несмотря на пометку, мне в целом было понятно, что происходит.
Конфликт и противоречивость героини действительно представлены интересно, столько нитей и мотивов переплетено в один болезненный и тревожный ком. Признаюсь, подобный стиль повествования не мой любимый, многовато в нем пафоса... но я прочувствовала эмоции Хелены, так что это не помешало. Единствнное - концовку не уверена, что поняла... Возможно, тут и нужно знание канона? А перевод хороший, мне понравился. 1 |
|
|
serluz_92переводчик
|
|
|
Pauli Bal
Оо, ну вот и дождался первого отзыва аж под самый конец дня xD Если честно, мне самому последняя фраза показалась выбивающейся из общего стиля, но да, тут видимо намек на дальнейшее изменение Хелены в лучшую сторону. Спасибо за первый отзыв! 1 |
|
|
Sofie Alavnir Онлайн
|
|
|
Вопреки тому, что в жизни никогда не смотрела и не слышала о фандоме, по которому написан фанфик, не имела никаких трудностей с тем, чтобы понять и в чём-то может даже проникнуться главной героиней.
Эта история во многом бессюжетная; она делает упор в первую очередь на исследование внутреннего мира одного конкретного персонажа, в точности понимая, чего именно хочет добиться, и я уважаю это стремление. Что касается перевода, не могу оценить его в полной мере без оригинала перед глазами. Однако же, судя только по русскому тексту, вышло довольно грамотно, структура фраз не режет глаз, грамматической-лексической кальки толком не заметила, и невзирая на пару странно прозвучавщих словосочетаний, считаю нужным похвалить переводчика. В этом переводе видно старание, видна проделанная работа, он сделан с душой, не на отвали, как это порой бывает, и это я нахожу по-настоящему ценным в наш век ленивцев и распоясавшихся нейросетей. 1 |
|
|
Diamaruбета
|
|
|
Анонимный переводчик
Я смотрела Тёмное дитя, приду) 2 |
|
|
Ellinor Jinn Онлайн
|
|
|
Анонимный переводчик
Простите, могу сказать, что перевод красивый, особых шероховатостей я в нем не обнаружила, но работа мне совершенно не понравилась. И даже вызвала лёгкую тошноту Бог добр. Бог велик. Бог милосерден. Религиозные фанатики - худшее, во что может превратиться истинная вера. Как и вот эти вот увечья, которые человек сам себе наносит, чтобы показать силу своей веры, покаяться, получить индульгенцию... Вспомнился персонаж "Кода да Винчи", тоже все время сама себя истязал. Фэндома не знаю, видно, героиня истребляет каких-то клонов, считая это своей миссией. Она мне тоже не понравилась. Считаю клонов людьми, если они не запрограммирована там как-то. В общем, все минусы оригиналу, все плюсы вам)))Но только для тех, кто кается. 2 |
|
|
NAD Онлайн
|
|
|
#печеньки_темной_стороны
Не знакома с каноном, поэтому в полной мере не смогла оценить текст. И всё же картинка сложилась. Я так поняла, у Хелены не всё в порядке с психикой и она не совсем человек? В любом случае, вот такой фанатизм, когда человек носит Библию в кармане и спокойно убивает людей, пугает. А потом они себя истязают, считая, что искупают вину и очищаются. Тут героиня напомнила мне фанатичного Сайласа из "Кода да Винчи". Написано круто, мне понравился акцент в тех местах, где курсив. Прямо проникаешься. Спасибо за вашу работу, уважаемый автор. Тут переводчик, но ни один перевод не родится без вложенной души. Спасибо. 1 |
|
|
Arandomork Онлайн
|
|
|
"Темное дитя" я смотрела только в виде отдельных видео на ютьюбе, но Хелену вспомнила. Вроде бы, она в итоге откажется от своей миссии. Но здесь она еще имеет целью убивать клонов, и мозги у нее промыты. Текст очень психологичный, достоверный. Если бы не сноска, я бы и не догадалась, что это перевод - ни за какую шероховатость глаз не зацепился. Хорошая история, и здорово, что вы ее принесли.
1 |
|
|
Larik-lan Онлайн
|
|
|
Анонимный переводчик
Насчет досматривать - пока не знаю, всё может быть ) Но перевод хороший, и история тоже ) 1 |
|
|
trionix Онлайн
|
|
|
Читать без знания оригинала - невозможно! - это надо бы добавить в предупреждения.
Она располагает нож у основания позвоночника То есть у крестца ? Очень гибкая девушка!Если носить на пояснице кобуру или ножны - и то извлекать не очень удобно, а тут ;( |
|
|
Ничего-то я не понял, увы... Фандом незнакомый, а как оридж не прочиталось. Хотя есть красивые речевые обороты, это могу отметить.
|
|
|
мисс Элинор Онлайн
|
|
|
Ну вот, доползла и я наконец))
Фандома не знаю, но перевод отличный. Текст - как вязкое, топкое болото, и это шикарно. Какая разница, какой фандом? Разумеется, знающие поймут больше, но я увидела историю о фанатичке, очень правдоподобную, живую, осязаемую благодаря множеству описаний запахов, вкусов, тактильных ощущений. Это просто отлично передано. И, конечно, заключительная фраза великолепна. Идеально подводит итог всему. Весь тщательно созданный мир, где Хелена очищает мир от скверны, - ложь, зыбкая выдумка. А кто она на самом деле? Страшный вопрос... Впечатляюще. Спасибо, что призвали) И спасибо, что напомнили! 2 |
|