↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Кузинатра для Долохова» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

5 комментариев
Вот точно не ромашковый чай был у автора))
вудпекер Онлайн
Кстати, словом Кузинатра мы обязаны тому, что переводчики начала девяностых были не сильны в брендах американской бытовой техники и переводя Желязны перевели марку Cuisinart как Кузинатра. ИМХО вышло даже лучше чем задумывал сам Желязны)))
Анонимный автор
Dart Lea
*Заглядывает одним глазом в чашку* "Эрл Грей", кошачьими усами клянусь ))
Анонимный автор
вудпекер
Спасибо, интересный факт, я вот тоже раньше про эту фирму не слышала, но слово замечательное ) И, уверена, многие сейчас, услышав "кузинатра", думают не про ножи, а про поиск смысла жизни ))
Зельевар с его "дас ист фантастиш" меня просто убил, а-ха-ха. Ну, там было только "натюрлих", но воображение дальше само как-то
Прекрасное безобразие! А ведь действенный метод. Вот так подсадить всех тёмных волшебников на мультсериалы, сразу станет спокойнее. Следующий шаг - фиксики. Ну а что? И полезно, пусть ремонтом занимаются.
Спасибо за вашу шалость, уважаемый автор.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть