↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Круговой галлифрейский (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Повседневность, Пропущенная сцена, Флафф
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Доктор учит Яз галлифрейскому, и она в результате задается некоторыми философскими вопросами.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Конкурс:
Далëкая галактика 5
Номинация Открытый космос
Конкурс проводился в 2025 году



Произведение добавлено в 1 приватную коллекцию



16 комментариев из 36
Ellinor Jinn Онлайн
Анонимный переводчик
Не возражаете, если я буду в дальнейшем вас призывать на переводы? Или не стоит?
Я не возражаю)
Просто трудно отделить работа автора от работы переводчика. Все равно хочется говорить о сюжете, героях... О переводе: гладко/не гладко, больше не знаю, что сказать))
Taiellinпереводчик
Ellinor Jinn
Я всегда с удовольствием слушаю мнение читателей и о сюжете с героями. Раз я выбрала эту работу, значит, мне это интересно)
Перевод хороший, а история так себе. Мне не зашло.
Taiellinпереводчик
Ritta35
Бывает. Спасибо за отзыв.
Taiellinпереводчик
Кэй Трин
Спасибо за обзор!
Кэй Трин Онлайн
Анонимный переводчик
Пожалуйста, меня круглые буковки прямо зачаровали) и добрая история же!
Ой, какая трогательная история.
И Яз с тринадцатой лапочки мои.
Очень милая история, перевод хороший) Видимо, галлифрейский слишком сложный, чтобы перевести его на другой язык. Интересная идея с преобразованием символов. Вспомнился фанатский галлифрейский, там круги обозначают буквы и чтение идет против часовой стрелки, даже пунктуация с цифрами есть. Буквы приблизительно помню, а остальное нет, когда-нибудь соберусь и выучу) Было неожиданно встретить рассказ с галлифрейским! Перевод фанфика, в котором сюжет связан с переводом, ну и ну) Оригинальный галлифрейский из сериала тоже очень красивый, люблю его рассматривать.

Кстати, вот здесь можно почитать про фангаллифрейский https://shermansplanet.com/gallifreyan/guide.pdf
Там сначала не было буквы c, вместо нее использовалась k, поэтому в интернете встречаются другие схемы.

Красивый арт из пинтереста:


А это мой "vortex manipulator" :)
Показать полностью
Taiellinпереводчик
Whirlwind Owl
Согласна. Спасибо!)
Taiellinпереводчик
Мандолина
Не знаю, насколько он сложный, но в шестом сезоне говорилось что-то вроде того, что галлифрейский не переводится. С другой стороны, Доктор таскал своих спутниц на Галлифрей в классике, и его спутник Адрик спокойно читал дневники Доктора по его просьбе.
Мне нравится идея, что ТАРДИС переводит галлифрейский, но по-своему.

Спасибо за дополнительные материалы. Очень интересно!
Написано хорошо, но сюжет никакой. Весь он мог уместиться в один абзац.
Но я и доктора Кто не смотрел, так что не мне судить.
Taiellinпереводчик
Jinger Beer
Мог, но не уместился)
Спасибо за отзыв!
Я очень люблю Тринадцатую, и мне приятно было о ней прочитать ) Спасибо, что призвали! История маленькая, но вполне тёплая и приятная. И переведено хорошо, мне ничего не "торчало". Единственное, показалось, что место о том, как круговые символы складываются в буквы, или автор смутно описал, или вы что-то потеряли при переводе. Но это мелочь.

Претензия не к вам, а к переводчику насчёт "осталась только я". Вообще-то Двенадцатый Доктор умер так, что не увидел, чем закончились приключения Мастера и Мисси. С чего Тринадцатая решила, что Мисси не выжила, если Доктор и сам выжил, и ТАРДИС смогла улететь целой? Да и сбежавшего Рассилона Двенадцатый наблюдал своими глазами.
Taiellinпереводчик
KNS
Я очень люблю Тринадцатую, и мне приятно было о ней прочитать )

Я тоже очень её люблю)

Единственное, показалось, что место о том, как круговые символы складываются в буквы, или автор смутно описал, или вы что-то потеряли при переводе. Но это мелочь.

Я всё буду перечитывать после конкурса и, если надо, править :)

Претензия не к вам, а к переводчику насчёт "осталась только я". Вообще-то Двенадцатый Доктор умер так, что не увидел, чем закончились приключения Мастера и Мисси. С чего Тринадцатая решила, что Мисси не выжила, если Доктор и сам выжил, и ТАРДИС смогла улететь целой? Да и сбежавшего Рассилона Двенадцатый наблюдал своими глазами.

Логично. Возможно, она настолько привыкла считать себя последним Повелителем времени, что ей сложно перестроиться. Да и вряд ли ей хочется вспоминать о Мастере, хотя я согласна, что его сбрасывать со счетов нельзя.

Спасибо за отзыв!
Отличный перевод и хорошая история. Даже заинтересовала концепция галлифрейской письменности))
Taiellinпереводчик
Хелависа
Спасибо за отзыв!
Думаю, галлифрейский язык довольно необычный, но интересный!)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть