↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Гарри Поттер и Хранители Силы. (джен)



Переводчики:
sKarEd, Sevima главы 18-30
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Флафф
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~54%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
AU, после 5того курса. Снейп и Гарри после похищения Волдемортом оказываются в... Новые способности. Никакого слеша, море флаффа, папочка-Северус и трогательные \"семейные сцены\".
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Приключения, флафф, юмор, немного мяса (не графично)



Произведение добавлено в 25 публичных коллекций и в 112 приватных коллекций
Снейп. Моё лучшее (Фанфики: 107   664   Alpha_Snape)
Сильный Гарри (Фанфики: 62   582   severina28)
Хронофик (Фанфики: 66   280   severina28)
Северитусы и Севвитусы (Фанфики: 85   183   Lana251)
Джен. Прочитать позже (Фанфики: 3805   155   n001mary)
Показать список в расширенном виде




Показано 4 из 4

очень милый и флаффный фанфик, так что "добро пожаловать" любителям именно этого!
как жаль, конечно, что перевод уже довольно давно заморожен, но сейчас вроде... (постучала по дереву и сплюнула три раза)
Замечательная работа переводчика. Радует грамотное построение предложений и отсутствие ошибок в тексте. Очень милый севвитус, обаятельный Снейп, сильный Гарри и Дамбиняш. Главы большие, текст качественный, переводчик придерживается авторского стиля(как мне кажется). Читайте - не пожалеете, думаю здесь именно то, что нужно любителям Сева и Гарри, а главное это качественный севвитус без слэша, чему я рада. Сюжет фика захватывает - перемещение во времени, необычные способности, интриги и розыгрыши. Чего одна Рита стоит, впрочем, читайте сами. Я не выдержала и прочла фик на английском и счастлива что за его перевод взялись ответственные и грамотные люди. Несмотря на то, что уже прочла его буду ждать продолжения и радоваться каждой главе. Очень признателена за хорошую работу.
Шикарный фанфик, шикарные герои, интересное развитие событий. То, что нужно для легкого чтения и хорошего настроения. Рекомендую!
Хотела написать рекомендацию, и я обязательно ее напишу, но...
"Разрешены только положительные рекомендации" - это мощно!
Собственно, о чем это я.. Прекрасный Северус! На самом деле прекрасный, хотя я не фанат той версии, где Снейп - отец Поттера. Прекрасно описано изменение отношений между Гарри и Северусом, в это можно верить. Слеша ноль целых фиг десятых, что тоже не может не радовать.
Читайте, любители Севвитуса; читайте, любители Северуса; читайте, любители Гарри! Да просто читайте - это стоит того.


146 комментариев из 283 (показать все)
спасибочки за ваш труд переводчик!!! уважаю и ценю!!! жаль, что не владею ангельским хоть в сколько-нибудь приемлемой форме для перевода... (((
проду, конечно же, очень хочется, но... ещё раз спасибо за то, что есть!
Блин, уже как минимум пол года жду продолжения и просто изнываю от нетерпения. Переводчик, у вас понятливые читатели, но ПОЖАЛУЙСТА продолжите перевод, ведь всё оборвалось на самом интересном месте!!! Ужасно интересно, да я бы и сама перевела, но я с английским дружу только в песнях хд ПОЖАЛУЙСТА МЫ ВСЕ ОЧЕНЬ ЖДЁМ ПРОДОЛЖЕНИЕ!
Уважаемые переводчики!

Я хочу выразить свою ОГРОМНУЮ благодарность за перевод столь красивого и эмоционального фика! Я очень люблю Северитусы, а данное произведение - воплощение идеального фанфика такого жанра.

Дочитав не так давно фик, мне захотелось прочитать продолжения. Очень захотелось! Ибо столь фантастическая и огромная работа переводчиков НЕ должна оставаться заброшенной!

Я надеюсь, что "в процессе"- весомый аргумент того, что переводчики все-таки порадуют нас, читателей, продолжением. Еще раз спасибо переводчикам! И, пожалуйста, не бросайте фик совсем. Мы, незнающие английского языка, читатели очень благодарны вам за вашу работу и ждем продолжения!
Автор, прошу вас, умоляю, требую - проду, проду, проду!!!
Добрый день.
Очень хочется поблагодарить переводчика, за этот великолепный художественный перевод. Я слышала огромное количество положительных отзывов о этой работе и, найдя ее на этом сайте, не раздумывая зарегистрировалась, чтобы прочитать его, и я не пожалела об этом решении.
Большое спасибо Вам, глубокоуважаемый переводчик. И надеюсь на скорейшее продолжение фанфа.
Восхитительно! Я была в таком напряжении весь фанфик что очень огорчилась что не смогла перевернуть страницу этой истории. Это действительно цепляющий рассказа! Спасибо автору и переводчику за их удивительный труд.
P.S. не знаю конечно почему фик заморозили, но надеюсь придет время и он будет разморожен.
В том то и дело, что сам фанфик закончен, но нет того, кто хотел бы его перевести до конца.
Скинет ссылку у кого есть на фанфик на этот на английском языке
sKarEdпереводчик
Полина Бурлакова в шапке ссылка.
Перевод передан сюда - http://masterpera.mybb.ru/ Обещались продолжить в сентябре.
sKarEd
а вы, стало быть, больше не будете переводить?
очень жаль, если нет :(
творческих успехов
искренне,
ваш читатель
Всем привет. может кто-нибудь дать код приглашения к регистрации на сайте?
Как же хочется все же прочитать окончание фика
фанф классный, жаль что заморожен. киньте мне кто нибудь код приглашения на masterpera.mybb плиз :-*
Я хочу прооооооооодууууууу!!!!!!!!!!!!!
говорите с сентября должны были начать переводить? ну ну, что то пока на мастерпера переводом сего фика даже и не пахнет!
Самый лучший фанфик :-) жду счастливого конца
Кто-нибудь знает, как отправить запрос чтобы я смогла перевести фанфик до конца? Буду рада перевести фанфик до конца. Выкладывать буду стараться как можно чаще.
sKarEdпереводчик
Рунет
Большое пожалуйста, я не против)
Цитата сообщения sKarEd от 04.02.2014 в 21:40
Рунет
Большое пожалуйста, я не против)


А где можно оставить заявку на перевод?
Мы дождемся новой главки или нет?_)
Цитата сообщения Рунет от 05.02.2014 в 09:38
А где можно оставить заявку на перевод?

Напишите ReFeRy...
ам? так у вас получилось начать дальнейший перевод???
Это просто преступление что фанфик не закончен,сам фанфик очень интересный но автор где продолжение,почему фанфик заморожен? Почему все заканчивается на самом интересном месте?
Кто-нибудь,ну переведите нам эту историю до конца пожааааалуйста:-) интересно же . Жаль, что с иностранным не дружу,.
Пожалуйста, пишите проду! Без нее дышать темно и воздуха не видно! И строчек не видно!
Няяяяяя!!! Афффторууу! Няяяяя! Перефотчику! Когда прода??? *глазки кота из шрека*
я дико извиняюсь, но где же обещанная продочка?
Прода - это прекрасно... Было бы, если бы она была. Автор, не мучайте меня! Я ж умру от любопытства!
Цитата сообщения Сильная от 06.10.2014 в 14:07
Прода - это прекрасно... Было бы, если бы она была. Автор, не мучайте меня! Я ж умру от любопытства!

Пф, мечтай, наивная, два с половиной года прошло. Не будет уже проды... а жаль.
sKarEdпереводчик
Господа, я всем, кто просил разрешения на перевод - его дала.
Мне не жалко, честное слово. Возможно, этот фик проклят...
МММММ???? Проклятие? Как интересно! Жаль, что я не ликвидатор проклятий в "Гринготсе", а то бы разобралась!
породу плиз а фанфик мне понравился
Да ладно! О_О
Сто лет прошло... и весь сюжет ушел из головы, надо перечитывать.
Ничего не сказать - удивили и обрадовали! Спасибо огромное переводчику, кто решился закончить эту историю!
*ушла перечитывать*
УРРРАААААААА!!!!!! Спасибо, Sevina, спасибо вам огромное! Наконец-то! Я думала, что уже не дочитаю этот фанфик! Я вам так благодарна!
Я рада что продолжен перевод . !Спасибо.
Неужели продолжение? Очень рада. Не забрасывайте больше, пожалуйста.
О, великолепнейшая Sevina! О, несравненнейшая! Падаю ниц перед вашим величием! И позвольте же мне, недостойной, поблагодарить вас за продолжение перевода!

!!!СПАСИБО!!!
Ура! Спасибо :) наши ожидания Хатико оправдались!
Спасибо за ваш труд!
tenny_boni Онлайн
О, неужели?!
Очень приятный сюрприз. Надеюсь, теперь будет выходить почаще, чем раньше=)
Спасибо, Sevima!!!)))
Ура!!!Уважаемая Sevima,огромное вам спасибо за то,что согласились продолжить перевод этого замечательного фанфика)))
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Lady Irene от 21.03.2015 в 13:36
Да ладно! О_О
Сто лет прошло... и весь сюжет ушел из головы, надо перечитывать.
Ничего не сказать - удивили и обрадовали! Спасибо огромное переводчику, кто решился закончить эту историю!
*ушла перечитывать*


Мне пока особо не за что) Но все равно рада, что до сих пор ждали)

Цитата сообщения Сильная от 21.03.2015 в 14:58
УРРРАААААААА!!!!!! Спасибо, Sevina, спасибо вам огромное! Наконец-то! Я думала, что уже не дочитаю этот фанфик! Я вам так благодарна!


Дочитаете) Я собираюсь довести его до финала) Только я Sevima))

Цитата сообщения орел от 21.03.2015 в 16:22
Я рада что продолжен перевод . !Спасибо.


Не за что)

Цитата сообщения Дикая орхидея от 21.03.2015 в 18:46
Неужели продолжение? Очень рада. Не забрасывайте больше, пожалуйста.


Перевод достался мне по наследству, можно сказать. Но я все равно постараюсь его не забрасывать)

Цитата сообщения Stania от 21.03.2015 в 18:52
О, великолепнейшая Sevina! О, несравненнейшая! Падаю ниц перед вашим величием! И позвольте же мне, недостойной, поблагодарить вас за продолжение перевода!

!!!СПАСИБО!!!


Прямо-таки захотелось поправить сваливающуюся с головы корону...;))
Читайте и радуйтесь)) Скоро будет уже следующая)

Цитата сообщения Little_Witch от 22.03.2015 в 01:41
Ура! Спасибо :) наши ожидания Хатико оправдались!
Спасибо за ваш труд!


Да, Хатико дождался) И вам спасибо)

Цитата сообщения tenny_boni от 22.03.2015 в 12:58
О, неужели?!
Очень приятный сюрприз. Надеюсь, теперь будет выходить почаще, чем раньше=)
Спасибо, Sevima!!!)))


Да, я тоже надеюсь)

Цитата сообщения Селена Эндимион от 23.03.2015 в 11:24
Ура!!!Уважаемая Sevima,огромное вам спасибо за то,что согласились продолжить перевод этого замечательного фанфика)))


Такую прелесть обязательно надо было довести до финала. Я сама еще не знаю окончания, но думаю, что там будет еще много веселого и грандиозного)
Показать полностью
RomaShishechka2009 Онлайн
Я уже и не надеялась. Шикарный подарок! Sevima, Музы Вам и Вдохновения, а также Терпения и Удачи! вы абсолютно правы - такой фик нельзя бросить.

Добавлено 23.03.2015 - 23:26:
Восхитительно!
с нетерпением жду продолжения!
Sevima,мне остаётся только надеяться)))А не подскажете,когда будет следующая?Хотя бы примерно...Очень уж хочется прочитать,что будет дальше)))
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения RomaShishechka2009 от 23.03.2015 в 22:24
Я уже и не надеялась. Шикарный подарок! Sevima, Музы Вам и Вдохновения, а также Терпения и Удачи! вы абсолютно правы - такой фик нельзя бросить.


Спасибо большое)) Все это мне явно пригодиться)

Цитата сообщения Селена Эндимион от 24.03.2015 в 01:16
Sevima,мне остаётся только надеяться)))А не подскажете,когда будет следующая?Хотя бы примерно...Очень уж хочется прочитать,что будет дальше)))


Эм... даже не знаю. Думаю, не больше пары месяцев. Все же это не единственный фанфик, требующий моего внимания)
Спасибо)Кстати,нашла пару ошибок,когда перечитывала,завтра напишу.
Да,да,да,да,да,да,да,да,да!!!!!!!!!!!!!!!Sevima СПАСИБО,СПАСИБО,СПАСИБО что вернулись!!!!!!Ушла читать...
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Alice Snape от 29.03.2015 в 14:51
Да,да,да,да,да,да,да,да,да!!!!!!!!!!!!!!!Sevima СПАСИБО,СПАСИБО,СПАСИБО что вернулись!!!!!!Ушла читать...


Наслаждайтесь)
Получилось конечно "не завтра написать",но всё же...Конец 6 главы:"Прошло довольно много времени,пока молодые люди,наконец,решились тихо заговорить,не опуская,впрочем,палочек".Артемиус немой,заговорить они могли в мыслях.
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Селена Эндимион от 31.03.2015 в 09:53
Получилось конечно "не завтра написать",но всё же...Конец 6 главы:"Прошло довольно много времени,пока молодые люди,наконец,решились тихо заговорить,не опуская,впрочем,палочек".Артемиус немой,заговорить они могли в мыслях.


Эти главы переводила не я, но все равно заглянула в оригинал. Там точно так и есть. Заговорили. Предположим, Артемиус изъяснялся ментально. Ну или на языке жестов. Преподавал же он как-то в школе Гербологию)
Тогда не тихо.К вам я никаких претензий не имею,просто стало любопытно,как это получилось.Не обижайтесь на меня пожалуйста)))
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Селена Эндимион от 01.04.2015 в 17:56
Тогда не тихо.К вам я никаких претензий не имею,просто стало любопытно,как это получилось.Не обижайтесь на меня пожалуйста)))


Я и не обижаюсь) Мне и самой стало интересно. Да и Артемиусу явно не особо мешает его немота)
Sevima,что да,то да)Хорошо,что вы не обижаетесь,я очень рада)))
Ishtar624
Скорее бы новую главу! Мне так понравилось!!! Переводите скорее!!!
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Ishtar624 от 09.04.2015 в 03:50
Скорее бы новую главу! Мне так понравилось!!! Переводите скорее!!!


Постараюсь не задерживать. Бросать уж точно не буду, не волнуйтесь)
Делай этот фанфик,делай!Пожалуйста,давай быстрее,это очень интересный фанфик
Sevima
Надеюсь вы не забросили этот фанфик?
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения fortyses от 22.04.2015 в 23:01
Делай этот фанфик,делай!Пожалуйста,давай быстрее,это очень интересный фанфик


Цитата сообщения fortyses от 27.04.2015 в 20:11
Sevima
Надеюсь вы не забросили этот фанфик?


Рада, что фанфик вам так нравится, но, пожалуйста, не надо меня подгонять. Работаю по мере возможности и наличия времени. При учете, что это не единственный мой фик, который я сейчас перевожу. Я могу работать медленно, да, но НЕ собираюсь его бросать. Как и остальные мои фики. Вообще не имею привычки оставлять что-то на полдороги. Поэтому не волнуйтесь и ждите. Все будет)
Ура, прода. Огромное спасибо. А ведь я умудрилась мартовскую главу пропустить, так что у меня сейчас двойное счастье :)
Читаю, жду, радует))
Как Снейп мог не знать когда у Поттера день рождения? Зачем писать фанфик с таким посредственным знанием канона?
sKarEdпереводчик
Цитата сообщения nulex от 05.05.2015 в 06:43
Как Снейп мог не знать когда у Поттера день рождения? Зачем писать фанфик с таким посредственным знанием канона?

Вопрос несколько не по адресу - текст переводной)
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения nulex от 05.05.2015 в 06:43
Как Снейп мог не знать когда у Поттера день рождения? Зачем писать фанфик с таким посредственным знанием канона?


Кстати сказать, этот же вопрос я видела на каком-то из англоязычных сайтов. И автор даже на него вроде бы ответила. Правда, я не помню уже, что именно. Если вкратце, то что-то вроде того, что Северус совершенно не обязан был помнить день рождения Гарри. А в пророчестве нет четкой даты рождения, лишь приблизительное время: конец июля. В любом случае, это не столь важно для повествования.
Спасибо, мне так понравилось. Но торопить вас не буду.
Чудесный Гарри. Очень жду продолжение.
Очень ждём продолжение! Пожалуйста, так хочется узнать, что будет дальше!
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Nina123 от 05.07.2015 в 19:34
Очень ждём продолжение! Пожалуйста, так хочется узнать, что будет дальше!


Уже скоро будет следующая глава. Еще немного терпения)
Вау!))) Спасибо.)
О новая глава!!!А чего же тогда статус "заморожен"?
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения МакКей от 28.08.2015 в 16:33
Вау!))) Спасибо.)


)))

Цитата сообщения Чародей под ником от 28.08.2015 в 21:11
О новая глава!!!А чего же тогда статус "заморожен"?


Глюк. Я уже написала об этом у себя в блоге.
Людииии,а когда будет продолжение???!!!!
Уважаемая Sevima,скажите пожалуйста, а новая глава примерно когда намечается?
Ishtar624
Простите, но когда продолжение?
Sevimaпереводчик
flyingsquirell, Селена Эндимион, Ishtar624 продолжение будет. И даже в этом ещё году. Не волнуйтесь, я не забыла об этом фанфике.
Sevima,я даже и не думала, что Вы забыли. Просто, перевод давно не обновлялся,вот и решила поинтересоваться)))
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Селена Эндимион от 01.12.2015 в 18:06
Sevima,я даже и не думала, что Вы забыли. Просто, перевод давно не обновлялся,вот и решила поинтересоваться)))


На новогодние праздники ждите)
Sevima,это хорошо)))Спасибо, буду ждать!
Спасибо огромное за такую приятную новость Sevima!!!!!!!
С прошедшим Новым Годом Вас!Извиняюсь,что с таким опозданием...Работа(((
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Селена Эндимион от 03.01.2016 в 17:38
С прошедшим Новым Годом Вас!Извиняюсь,что с таким опозданием...Работа(((


Спасибо) Вас так же) И с наступающим Рождеством)
Sevima,спасибо большое)))И Вас с наступающим Рождеством!
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Селена Эндимион от 05.01.2016 в 18:37
Sevima,спасибо большое)))И Вас с наступающим Рождеством!


Спасибо)
Ishtar624
Sevima
Простите, а когда продолжение?
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Ishtar624 от 08.01.2016 в 00:11
Sevima
Простите, а когда продолжение?


На днях будет.
Ishtar624
Sevima
Ждем с нетерпением!
)))
Ура!Наконец-то продолжение.Большое спасибо за такой подарок!Вы лучшая!
RomaShishechka2009 Онлайн
Спасибо, что находите время и возможности продолжать перевод.Глава, как и весь фик замечатеьная: легкая, юморная, жизнерадостная и озорная.
Sevima, удачи Вам! Пишите, переводите, пожалуйста.Качество перевода прекрасное. С нетерпением жду продолжения.
Превосходная работа,большое спасибо за ваш труд.С нетерпением жду продолжения.
Sevimaпереводчик
Ishtar624, Пандора Рук, дождались)

Цитата сообщения Селена Эндимион от 14.01.2016 в 22:07
Ура!Наконец-то продолжение.Большое спасибо за такой подарок!Вы лучшая!


Подарок подоспел к Старому Новому Году, конечно, но это тоже неплохо)
Спасибо)

Цитата сообщения RomaShishechka2009 от 14.01.2016 в 23:38
Спасибо, что находите время и возможности продолжать перевод.Глава, как и весь фик замечатеьная: легкая, юморная, жизнерадостная и озорная.
Sevima, удачи Вам! Пишите, переводите, пожалуйста.Качество перевода прекрасное. С нетерпением жду продолжения.


Стараемся))
Спасибо за такие теплые слова)

Цитата сообщения cloud от 15.01.2016 в 00:00
Превосходная работа,большое спасибо за ваш труд.С нетерпением жду продолжения.


Спасибо)
Ishtar624
Sevima
Спасибо большое! Класс!!! #изподстола)))
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Ishtar624 от 18.01.2016 в 17:42
Sevima
Спасибо большое! Класс!!! #изподстола)))


Пожалуйста))
Апель, май приближается... И где продолжение? Не везёт северитусам,, как встречу действительно захватывающую грамотную работу, как она замерзает.
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения ракушка-в-море от 18.04.2016 в 02:59
Апель, май приближается... И где продолжение? Не везёт северитусам,, как встречу действительно захватывающую грамотную работу, как она замерзает.


Да не замерзает. Я, конечно, медленный переводчик, есть такое, но свои переводы не бросаю.
А вот это позитивная новость, очень! Аж весенняя хандра отпустила. Желаю хорошего настроения и свободного реала!
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения ракушка-в-море от 26.04.2016 в 22:13
А вот это позитивная новость, очень! Аж весенняя хандра отпустила. Желаю хорошего настроения и свободного реала!


Очень рада за вас) И спасибо)
Sevima, как перевод, движется? Пожалуйста, не бросайте! И изредка, по возможности, отписывайтесь в комментах, чтоб статус "заморожен" испарился на "в работе".
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения ракушка-в-море от 15.06.2016 в 01:28
Sevima, как перевод, движется? Пожалуйста, не бросайте! И изредка, по возможности, отписывайтесь в комментах, чтоб статус "заморожен" испарился на "в работе".


Движется, хотя и медленно. Но я не собираюсь его бросать, не волнуйтесь) А статус "заморожен" изменить может, к сожалению, только мой соавтор, ибо начинала перевод именно она)
Очень рада, что не бросаете нас. Хороший северитус - это здорово!
Дорогая Sevima, когда ждать следующую главу?
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Дух орхидеи от 09.07.2016 в 00:29
Дорогая Sevima, когда ждать следующую главу?


Когда... Ну, возможно, в ближайший месяц-полтора. Как со временем будет.
Ох, теперь буду, не дожидаясь сообщений о обновлении, сама проверять. Да и убедиться, что Вы снова не пропадёте...

Добавлено 14.07.2016 - 02:37:
Ой, а почему статус всё ещё стоит "Заморожен"? Вроде, если автор появился в комментах, появляется "в процессе"?
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения ракушка-в-море от 14.07.2016 в 02:36
Ох, теперь буду, не дожидаясь сообщений о обновлении, сама проверять. Да и убедиться, что Вы снова не пропадёте...

Добавлено 14.07.2016 - 02:37:
Ой, а почему статус всё ещё стоит "Заморожен"? Вроде, если автор появился в комментах, появляется "в процессе"?


Пропадать я и не собираюсь)

Я соавтор. У меня к этой функции нет доступа. А это надо делать вручную. После добавления новой главы на "в процессе" само не меняется, проверено. Так что, так и стоит "заморожен")
Это не страшно - главное вы здесь! Ещё sKarEd подтянется - и наступит счастье в отдельно взятом фике! У вас с ней контакт есть?
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения ракушка-в-море от 18.07.2016 в 02:27
Это не страшно - главное вы здесь! Ещё sKarEd подтянется - и наступит счастье в отдельно взятом фике! У вас с ней контакт есть?


sKarEd передала перевод мне, так что она редко тут появляется. Но контакт есть, да.
Фанфик просто супер, второй раз перечитываю!
Очень жду продолжения!!
Автор большой молодец!!!
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Sonya01 от 20.08.2016 в 20:28
Блестящий, Фанфики просто супер, второй раз перечитываю!
Очень жду продолжения!!
Автор большой молодец!!!


Автор, безусловно, молодец) Надеюсь, что и переводчики с бетами тоже)
А продолжение уже скоро будет)
Цитата сообщения Sevima от 25.08.2016 в 16:38
А продолжение уже скоро будет)

Какая прелесть.)
Огромное спасибо за новую переведенную главу! С нетерпением жду следующую!
Ура!!! Поздравляю всех с новой главой! Было время - я уж и не надеялась на проду, жаль было такую замечательную задумку - прошлое, Основатели. мой любимый северитус... супер-пупер силы, в конце концов! Очень рада, что переводчик не забывает нас и продолжает радовать.

Добавлено 10.09.2016 - 02:07:
Я не нашла в ранних комментах - фик ещё в работе, или уже дописан, и вы переводите готовую работу?
Переводчикам полный респеркт и огромное спасибо за то, что не забываете радовать новыми главами.)))) ***
RomaShishechka2009 Онлайн
Спасибо - спасибо-спасибо!!!
Просто чудесная глава! Я так рада проде!
Sevima, спасибо, что продолжаете переводить. Фик замечательный, добрый, теплый. Очень нравится Ваш перевод. Не бросайте, пожалуйста.
Удачи и успеха во всем.

Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Дух орхидеи от 09.09.2016 в 21:57
Огромное спасибо за новую переведенную главу! С нетерпением жду следующую!


Вы пока этой насладитесь, а потом и новая будет)

Цитата сообщения ракушка-в-море от 10.09.2016 в 02:06
Ура!!! Поздравляю всех с новой главой! Было время - я уж и не надеялась на проду, жаль было такую замечательную задумку - прошлое, Основатели. мой любимый северитус... супер-пупер силы, в конце концов! Очень рада, что переводчик не забывает нас и продолжает радовать.

Добавлено 10.09.2016 - 02:07:
Я не нашла в ранних комментах - фик ещё в работе, или уже дописан, и вы переводите готовую работу?


Я медленный переводчик, это да, но не бросаю свои работы. Да, я немного жадина))

Фик давно дописан. Теперь очередь за переводом)

Цитата сообщения flyingsquirell от 11.09.2016 в 00:12
Переводчикам полный респеркт и огромное спасибо за то, что не забываете радовать новыми главами.)))) ***


Да ивам спасибо за теплый коммент))

Цитата сообщения RomaShishechka2009 от 11.09.2016 в 15:48
Спасибо - спасибо-спасибо!!!
Просто чудесная глава! Я так рада проде!
Sevima, спасибо, что продолжаете переводить. Фик замечательный, добрый, теплый. Очень нравится Ваш перевод. Не бросайте, пожалуйста.
Удачи и успеха во всем.


Не брошу, не беспокойтесь)) И спасибо)
Показать полностью
Ну почему почти во всех фанфах никто ничего не может сделать с Пивзом!!!!!!!!!!! Может здесь его хоть как-то накажут!
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения MarinaSama от 17.09.2016 в 15:56
Ну почему почти во всех фанфах никто ничего не может сделать с Пивзом!!!!!!!!!!! Может здесь его хоть как-то накажут!


У меня, кстати, тот же вопрос. Но почему-то терпят. По поводу накажут или нет - не знаю. Я сама еще конец не читала. Сюрпризом будет. Хотя лично я бы устроила ему веселую жизнь.
Автор, а почему статус стоит "заморожен"? Глава же в сентябре выложена! Открываю шапку - и шок. Пугают эти модеры!
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения ракушка-в-море от 19.09.2016 в 16:14
Автор, а почему статус стоит "заморожен"? Глава же в сентябре выложена! Открываю шапку - и шок. Пугают эти модеры!


С этим лично я ничего поделать не могу. Статус может поменять только мой соавтор. Я об этом уже говорила у себя на странице)
Так что, не обращаем на это внимания и ждем следующей главы)
А у вас со вторым переводчиком связь есть? Хотелось узнать, как перевод движется, есть хотя бы треть новой главы?
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения ракушка-в-море от 20.09.2016 в 23:08
А у вас со вторым переводчиком связь есть? Хотелось узнать, как перевод движется, есть хотя бы треть новой главы?


Связь есть, конечно. Но мы не переводим совместно. С 18 главы весь перевод мой, она отдала историю мне и выступает уже как читатель)
Перевод движется, не волнуйтесь. Таких больших перерывов, как в начале года, я постараюсь больше не делать)
Ох, очень обрадовали, правда (это насчёт перерывов, и жаль, что вся работа теперь на вас). Поскольку языка не знаю от слова "совсем", могу только плюнуть через плечо и зажать кулачки. Удачи!
Только всё-равно не поняла, почему статус "заморожен", раз вы тут и переводите одна.
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения ракушка-в-море от 24.09.2016 в 01:52
Ох, очень обрадовали, правда (это насчёт перерывов, и жаль, что вся работа теперь на вас). Поскольку языка не знаю от слова "совсем", могу только плюнуть через плечо и зажать кулачки. Удачи!
Только всё-равно не поняла, почему статус "заморожен", раз вы тут и переводите одна.


Спасибо большое))

Формально главным переводчиком является sKarEd, хоть и не занимается больше этим переводом, потому у меня и нет возможности менять статусы. Права такие заданы в управлении фанфиком...)
Прода еще планируется или таки все?
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Anchela от 06.02.2017 в 16:30
Прода еще планируется или таки все?


Планируется. До конца уже немного осталось. Я, конечно, еще та черепаха, но все равно ползу.
Автор,где же продолжение?? :с
Мряууу, прошло больше года с обновления фанфика, я уже мхом покрылась) Уважаемая Sevima,у вас всё в порядке?
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения АленаЛисовец от 11.07.2017 в 14:24
Автор,где же продолжение?? :с


Цитата сообщения Селена Эндимион от 20.10.2017 в 15:10
Мряууу, прошло больше года с обновления фанфика, я уже мхом покрылась) Уважаемая Sevima,у вас всё в порядке?


Продолжение в пути) Подзадержалось только)
А на тему "в порядке"... Ну, более-менее) Спасибо, что поинтересовались)
Sevima
Главное, что прода будет, а то мы уже реально задолбались с себя мох счищать :) но мы еще ждём :)
О!!! Я вижу то, что вижу?! Автор не бросил, автор решил пожалеть мои глаза от лицезрения страшного слова "заброшено навеки!"? Я вас обожаю! А то вечно северитусам и севвитусам не везёт, все в слэш ударились...
Почему перевод прекращен? И будет ли еще прода?
и почему на ФикБуке работа удалена?!!
хорошо что в Гугле еще можно найти следы!!
----------------------
упс - работа просто сменила ID
Будет ли прода? Может кто-нибудь возьмется доперевод? Хороший же фик.
Sevima
Когда же уже будет продолжение?Я подзадолбалась мох счищать с этого фика своим чтением:(
А еще есть смысл ждать или уже можно убирать из подписок с ожиданием завершения?
Я думаю, что торопиться удалять не стоит. Скоро конечно 2 года будет, но недавно разморозили фик после 3 х!!! лет заморозки. Я тоже жду и надеюсь.
Я догадывался кто такой Эмрис ещё когда его только встретили, так Мерлина друиды называли в сериале "Пригоди Мерлiна"
Думаю,что скоро можно будет цитировать "- Я ждал! Двенадцать лет ждал! В Азкабане!" (с) Сириус Блэк
Но с поправочкой на то,сколько пока что прошло(
Хатико устал ждать...
А мой Хатико по-моему уже помер:( Хорошо бы хоть кто-то взялся и перевел бы этот Фик до конца:( А то переводчик уже год на сайте не появляется
Цитата сообщения Anchela от 14.11.2019 в 09:40
А мой Хатико по-моему уже помер:( Хорошо бы хоть кто-то взялся и перевел бы этот Фик до конца:( А то переводчик уже год на сайте не появляется
И чтобы перевод был годным, как и этот.
И на счёт Хатико я согласна
Ах,какая досада! Я наконец нашла идеальный фанф,и его заморозили-и..переводчики,ну что вы так..
Уважаемые переводчики имейте совесть и закончите перевод!!!
интересно вот переводчик клялся что перевод будет и где он? что осталось немного... но вот уже 2021 год скоро закончит свое существование а переводчик так и не вернулся...? где справедливость?!
Возвращайтесь! Мы вас ждемс)) хорошая история.. очень жаль что заморожено
На фикбуке ещё 2 главы выложены: 23 и 24. Но и там проды с сентября 21 нет
Anchela, а почему там главы по-другому названы? Здесь: 1- Засада. 2 - Из огня... 3 - ...да в полымя.
Там: 1- Засада. 2 - побег со сковородкой. 3- В огонь. И там, где я нашла, всего 4 главы, датировано с 24го января по 1 февраля. Автор что - переписал и начал выкладку по-новой?
О, нашла ваш вариант. там просто ссылок на этот фик 4 штуки, где 4 главы, где вообще одна.
Блин,хоть сама садись и переводи...
Селена Эндимион
Блин,хоть сама садись и переводи...
На фикбуке есть ещё 2 главы, но и там перевод стоит с сентября прошлого года
Диана 98
Спасибо,видела)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть