В какой-то момент вы, дорогие читатели, могли или уже натолкнулись на ощущение, что в какой-то момент читать азиатские (китайские, японские, корейские) новеллы (ранобэ, романы) просто не получается. Это случается не только у новичков, только-только погружающихся в пучины, но и у заядлых любителей. Навряд ли это связано с именами, названиями и терминами, хотя по-первости с таким барьером приходится сталкиваться обязательно, имеют место множество других факторов, которые сейчас попытаемся рассмотреть.