↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Волшебство Исландии (джен)



Автор:
Рейтинг:
General
Жанр:
Кроссовер, Фэнтези, Юмор, AU
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Читать без знания канона можно
 
Проверено на грамотность
Зимнее путешествие по стране льдов, гейзеров и северных сияний.
Чтобы скачать фанфик, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Конкурс:
Редкая птица 10
Номинация Запах книги
Конкурс проводился в 2026 году



Произведение добавлено в 1 приватную коллекцию



17 комментариев из 22
Sofie Alavnir
Ура, фанат "Порри Гаттера"! Спасибо за отзыв)
Lira Sirin Онлайн
Текст читается легко, производит приятное впечатление, но кроме этого ничего сказать о нем невозможно. Если он задумывался как рассказ для чтения в начальной школе, то вопросов нет. Красивые описания, добрые герои, волшебные существа - на этом все.
Основная проблема текста в том, что в нем нет глубины. О чем этот текст? Какие вопросы он поднимает? Никакие. Ощущается как прочитал - и забыл, потому что за действиями персонажей не стоит ничего: ни деталей, раскрывающих тот или персонаж так, чтобы мы имели о нем представление. Нет ни приключений, ни конфликта, ни посыла, ни основной идеи.
Текст - не только набор красивых картинок, в любом хорошем тексте должна просматриваться идея. Просто подумайте об этом, и если вы добавите смысловое наполнение, история будет 1) иметь шанс на победу 2) обретет целостность, то есть соединит визуал + смысл.
Удачи!
Спасибо. Диалоги стройные, а пейзажи красивые, аж в отпуск захотелось, может, в Карелию или в Мурманскую область... Чего мне не хватило: чуть больше приключений, а то такое ощущение, что показали декорации, и декорации те классные... а спектакль так и не начался. С другой стороны, может, спектакль и не подразумевался? В том смысле, что это не рассказ-действие по задумке автора, а рассказ-медитативная зарисовка?
Lira Sirin
Интересный отзыв, спасибо!
Fan-ny
Вероятно, проявилось желание сделать что-то не слишком замороченное, потому что у героев в первом каноне были такие приключения, что аж волосы на голове шевелятся, захотелось как-то сбалансировать. Зато пейзажи красивые. Спасибо за отзыв)
Dart Lea Онлайн
Ого сколько тут котиков. Здорово)) прям порадовали, милоты посыпав.
Dart Lea
Котики - они такие! Спасибо за отзыв)
EnniNova Онлайн
Понятия не имею, кто такие спрайты. Но вот Вжжикс так напоминает Вжика из "Чип и Дейл".)
А еще порадовали названия факультетов. Это канонное или ваша придумка?
Deskolador Онлайн
Зарисовка.
Без начала и без окончания.
EnniNova
Спасибо за отзыв! Спрайты - волшебные существа вроде фей. Про Чипа и Дейла не смотрела, но с этой вселенной тоже получился бы интересный кроссовер. Кстати, сейчас погуглила, в нашем мире спрайтами называют необычно выглядящие молнии в верхних слоях атмосферы. Названия факультетов канонные)
Не знаю ни один, ни другой канон (хотя о "Порри Гаттере", конечно же, слышала, но так и не познакомилась с ним), но могу сказать, что всё понятно и так. Приятная тёплая зарисовка о небольшом путешествии неугомонных друзей, которые, к счастью, не впутались ни в какое приключение. Мало ли чего от них можно ожидать?)
Прогулялись, увидели всё, что нужно, и вернулись. Замечательно ведь.
Хорошо получилось.
Интересно, имя Калибурн не является ли отсылкой к мечу короля Артура? Это один из вариантов.
Taiellin
Спасибо за отзыв! Очень вероятно, что это отсылка к мечу, в конце четвёртой книги есть чёткая отсылка к легендам о короле Артуре, а в третьей и четвёртой даже намеки на Шекспира. Меч в камне в этих книгах тоже был, только там совсем другая история. И ещё королеву зовут Сикоракс, это тоже можно считать отсылкой к Шекспиру.
Вот чем радуют конкурсы по редкофандомам, так это тем, что невольно идёшь в википедию и знакомишься с канонами, лёгшими в основу истории. Не слышала ни про один, ни про другой, из-за чего сложно было понять, кто кому кем доводится и из какой он вселенной. В паре мест уловила явные отсылки к Гарри Поттеру, только наоборот. Например, профессор, который боится всех живых существ. АнтиХагрид? Но написана история просто очаровательно. Отмечу и грамотность, и стройность повествования. Не знаю, сознательно ли автор так написал, или первоисточники рассчитаны на аудиторию младших классов? Что ж, ребятам повезло, что их авантюра завершилась без последствий.
Спасибо, уважаемый автор.
NAD
Спасибо за отзыв! У обоих канонов официальный рейтинг 12+. Мне кажется, "Порри Гаттера" можно и с 8 лет читать, а "Волшебники страны Однажды" лучше с 10-12, хотя в отзывах на англоязычных сайтах пишут, что 7-8 тоже подходит. И опять-таки, оба канона могут быть интересны не только детям, но и взрослым: захватывающий сюжет, юмора хватает, стили хорошие. В истории про Порри шуток больше, а "Волшебники" по сравнению с ней в некоторых моментах мрачнее и серьёзнее. Конечно, есть такие произведения, которые только для детей или только для взрослых, но что-то бывает универсальным.
В "Порри Гаттере" много намеков не только на "Гарри Поттера" (трилогия начиналась как пародия, а вылилась в самостоятельную историю) но и на многое другое: "Фантомас", "Властелин колец", "Охотники за привидениями" :)
NAD
В паре мест уловила явные отсылки к Гарри Поттеру, только наоборот. Например, профессор, который боится всех живых существ. АнтиХагрид?
Первая книга о Порри Гаттере писалась изначально как пародия перевёртыш на Гарри Поттера, где в равной степени простебали как сами книги, так и сложившуюся вокруг них фанбазу. Эти книги начали выходить ещё в 2002, когда Гарри Поттер как раз был на пике своей популярности.

Например, среди ключевых персонажей там есть Югорус Лужж (в других переводах Востокус Сырр, а иногда даже Западус Сушш), который в противовес Северусу Снеггу, весь из себя на позитиве, улыбчивый, вечно витает немного в облаках и в целом желает добра всему живому.

Однако уже к 17 главе первой книги авторы забили на пародию, ушли в собственный сюжет, и у них вышла шикарная трилогия, нравящаяся мне во многом даже больше самого Гарри Поттера, если честно.

Искренне всем рекомендую как-нибудь прочесть эту трилогию. Она без шуток не просто смешная, но ещё и невероятно глубокая, наполненная всяческими культурными отсылками, и в ней жутко много действительно интересных рассуждений и нестандартных, в том числе философских тем. Я могу лишь надеяться научиться когда-нибудь писать также круто, как этот дуэт писателей, без шуток.
Показать полностью
Sofie Alavnir
Спасибо! Попробую приобщиться.
NAD
Sofie Alavnir
Спасибо! Попробую приобщиться.
Книги преимущественно сохраняют очень оптимистичный, позитивный настрой и крайне жизнерадостный взгляд на жизнь (за вычетом разве что небольшого экзистенциального депрессняка ближе к концу самой последней, но даже он выруливает на позитив), мне кажется они будут вам крайне близки по духу, судя по всему, что я уже знаю о ваших предпочтениях.

Пишите обязательно, если реально ознакомитесь, мне будет интересно узнать о ваших впечатлениях!

А, и ещё, один из моих любимых интересных фактов про эту трилогию — в какой-то момент немногочисленные фанаты так заморочились, что аж перевели её всю на английский. Вот прям все три книги.

Не могу себе даже представить, как сильно им для этого пришлось запариться, учитывая, насколько же дуэт авторов Жвалецкого и Мытько обожает языковой юмор, да и в принципе, как много в этих книгах шуток, завязанных на вещах, понятных только человеку, выросшему в СНГ.
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть