
|
Анонимный автор
|
|
|
мисс Элинор
Рада, что вам понравилось! Да, про "топор" я как-то не подумала) Тоже теперь представила феанорингов в уборах из перьев... От души посмеялась😅 1 |
|
|
мисс Элинор Онлайн
|
|
|
Анонимный автор
Надо такую АУ-шку написать)) |
|
|
Анонимный автор
|
|
|
мисс Элинор
Даа, можно попробовать) Интересно, что получится в результате? :) 1 |
|
|
Птица Гамаюн Онлайн
|
|
|
Так картошка есть у них, а где бы ещё они ее взяли, точно из Америки. И кофе был, и табак. Значит, и индейцы есть)))
Стихи как лента разматываются, очень красивые. 2 |
|
|
Анонимный автор
|
|
|
Ангина Онлайн
|
|
|
Очень красиво и напевно. Действительно песнь - под серебристый звук арфы будет самое то))
2 |
|
|
Анонимный автор
|
|
|
Ангина
Спасибо!!! 1 |
|
|
Ellinor Jinn Онлайн
|
|
|
Очень красивые стихи, хотя я этого персонажа за древностию лет не помню уж. Очень подходят канону. Стройные, как переливы эльфийских струн.
1 |
|
|
Анонимный автор
|
|
|
Благодарю! Да, почти весь Сильмариллион пронизан музыкальной атмосферой, которая так и просится в песни, баллады под аккомпанемент лютни или арфы, ну или просто в стихи)
2 |
|
|
Аполлина Рия Онлайн
|
|
|
Красиво и почти безупречно. "Деталь" подвела - ну неподходящее слово.
Зато мораль верна: близок локоток, да не укусишь, и некого винить, кроме себя. Батя батей, но вы за ним сами пошли, добровольно. Автору спасибо. 1 |
|
|
Очень красиво, в старинном стиле. "Деталь" и "темы" действительно не совсем из лексикона того времени, но...не так-то просто переводить с эльфийского, чтобы не сломать ритма и звучания. Чудесно.
1 |
|
|
Анонимный автор
|
|
|
Аполлина Рия
Спасибо и вам за отзыв! Да, мораль "сей басни" такова... Рада, что вам понравилось! |
|
|
Анонимный автор
|
|
|
Lizwen
Благодарю!!! 1 |
|