





|
Анонимный переводчик
|
|
|
EnniNova, спасибо за отзыв. ) Спасибо, что высказали своё мнение. Ситуация, показанная в произведении, довольно типичная для гета, поэтому, возможно, вы уже читали нечто подобное. Бывает.
|
|
|
Анонимный переводчик
|
|
|
Ice Plane, спасибо за отзыв. ) Есть ещё чему поучится переводчику. Это точно. Но, я не отчаиваюсь, потому что есть к чему стремиться. А на лаврах пусть возлежит тот, кому положено. Хехе. Если касаться истории, то мы как-то забываем, что фанфики пишут не профессионалы, а такие же любители, как и мы, поэтому многие вещи нам простительны. Не судите слишком строго автора. Он старался, как мог.
|
|
|
Анонимный переводчик
|
|
|
Тауриндиэ, спасибо за отзыв. ) Все вопросы к автору и его тараканам. Я бы сказала, что они делают вид, что друзья, а на самом деле внутри возникают совсем не дружеские побуждения. Я бы не сказала, что Уилл/Диана моя самая любимая пара вселенной, но они довольно известны и популярны. Вы читали "Имзади" Питера Дэвида? Эта книга как раз про Диану и Уилла. Книга считается каноном уже давно. По крайней мере она входит в топ самых известных, значит людям нравится, и они готовы следить за их отношениями. Если что после лиги могу поделиться ссылкой на книгу.
|
|
|
Анонимный переводчик
|
|
|
EnniNova, тогда вы читали её на другом сайте. По поиску фанфикса я ничего не нашла.
|
|
|
Анонимный переводчик
|
|
|
Тауриндиэ, держите ссылку на "Имзади" https://boosty.to/stararchive/posts/e30ae19e-325e-4a06-bef0-ec19c885f648?share=post_link
книга была уже опубликована в сентябре 2025 в одной группе ВК, так что можно делится ссылкой уже сейчас. |
|
|
Анонимный переводчик
|
|
|
Dart Lea, спасибо за отзыв. Вечно забываю об этих пейрингах. ) Скорее всего планета Квадра Сигма на совести автора фика. Я рада, что перевод вам понравился. Честно. Хотя я и не особо люблю пейринг Трой/Райкер.
|
|
|
Анонимный переводчик
|
|
|
ГпФ_Lum, спасибо за отзыв. В таких случаях вспоминаешь про вечный спор буквалистов и сторонников художественной обработки перевода. Это как вечная борьба инь и янь. Хаха. У меня есть друзья-переводчики, которые явно поддерживают либо первый, либо второй лагерь. Лично я думаю, что истина где-то посередине.
|
|