
|
Анонимный переводчик
|
|
|
Rion Nik
Получается, спасая его, Райланд в первую очередь спас и себя от сумасшествия и скуки. Эй, он вообще-то спасал не только друга, но и его планету :D Не привези Рокки таумеб - не было бы управы на линию Петровой 40 Эридана. А поменять местами "Аве Марию" и "жуков" не представлялось возможным: зонды запрограммированы для возвращения на Землю, да и земляне, по крайней мере, однозначно поймут, что за НЛО из глубокого космоса к ним вернулось... Спасибо за теплые слова! Очень рада, что вам понравилось)1 |
|
|
#фидбэк_лиги_фанфикса
Показать полностью
Слушайте, ну я далеко не сразу усекла, что это перевод, только когда споткнулась на очень яркой калькированной фразе. Так что смело пишу в плюс высокое качество перевода))). Не самый простой, как мне показалось, текст. Я специально прям внимательно по всему рассказу не искала, но за пару фраз, все же, запнулась. Вот, держите сбежавших тараканчиков: Похоже, это также делает его склонным драматизировать, но дофамина у него в обрез. - Похоже, это заставляет его драматизировать... или подталкивает к излишнему драматизму. Так будет более по-русски. Он чувствует себя достаточно смелым, чтобы принять это, но слишком напуган, чтобы признаться в этом вслух. - Я бы перефразировала так: Он чувствует в себе достаточно смелости, чтобы принять это, но не не достаточно, чтобы озвучить. Это вторая история по этому фандому, который я взяла в свой список за компанию. Фандом я не знаю, но заметила, что тут появились мистические детали, которых, вроде как, в классической твёрдой НФ увидеть не ожидаешь. На всякий уточню: я сравниваю только с тем, что я уже успела прочесть. По атмосфере и ощущениям тут больше психологизма, история самую чуточку мрачная, не прям мрачная-мрачная, а просто есть у неё лёгкий давящий флёр. Интересный текст и деталь эта с молитвами - тоже. Это фандомное или придумка автора? Понравилась трансформация от отчаяния к решению бороться - красиво сделано через галлюцинации. Интересный текст. В общем, спасибо, что взялись за перевод и принесли на конкурс. Не пожалела, что зачла. Удачи вам на Лиге!) |
|
|
Анонимный переводчик
|
|
|
Diamaru
Большое вам спасибо за ловлю тараканов! Пусть пока сидят, а после Лиги обязательно надо будет пройтись и пристукнуть их тапком) Это фандомное или придумка автора? Это придумка автора, сам канон железобетонно сурьезен и научен) Я потому и соблазнилась перевести этот текст, что н/ф и религиозные темы - редкое сочетание.Спасибо за отзыв! Безмерно рада, что вам понравилось :) 1 |
|
|
Мне оч надо этот канон изучить. Вот что мне дига дала. Я и раньше о нем слышала, но тут целиком и полностью убедилась.
Было остросюжетно и интересно. Спасибо за перевод. |
|
|
Анонимный переводчик
|
|
|
Dart Lea
Удачи в изучении - и большое спасибо за отзыв!) 1 |
|
|
Lothraxi Онлайн
|
|
|
#фидбэк_лиги_фанфикса
Показать полностью
Зашла, потому что уже видела фандом, а тут ещё и знакомые сноски ждут 😁 Ну, по крайней мере тутошний автор не нерд стартрековый, так что можно читать себе спокойненько какоридж, и получится вполне нормальный фантастический, но про этом ещё и полумистический рассказ. Ну да сами классики фантастики себе такое тоже любили позволить - мол, мы тут придумываем миры на грани охваченного наукой, имеем право и за грань эту заглянуть, подумаешь И, в принципе, понятно, почему переводчик работу выбрал. Тут же опять красной нитью "Роль межличностной поддержки в психологии подвига". Ещё штук пять таких работ, и можно диссер писать будет, хехе Да, то, что перевод, заметно, но кмк больше всего - в адаптации всяких мелочей вроде междометий, ругательств и тому подобного. Длинные фразы легче дались переводчику, а вот на мелочах типа "приятелей" и "чертовых" проколы идут регулярно Ещё скажу, что я нежно люблю тему разнообразных богов и их жрецов, а также их взаимоотношений. Это ещё Олдей когда начиталась - Черного баламута и прочее из этой области. Так что фик зашёл, было интересно, пусть и как-то маловато. Хотелось бы ещё больше чудес! И знамений. 1 |
|
|
Анонимный переводчик
|
|
|
Lothraxi
Зашла, потому что уже видела фандом, а тут ещё и знакомые сноски ждут 😁 А зачем описывать одно и то же двумя разными способами?)И, в принципе, понятно, почему переводчик работу выбрал. Тут же опять красной нитью "Роль межличностной поддержки в психологии подвига". Ещё штук пять таких работ, и можно диссер писать будет, хехе *смотрит на почти десять тысяч фиков на АО3* Технически, там уже сейчас можно составить выборку на все случаи жизни 😂Да, то, что перевод, заметно, но кмк больше всего - в адаптации всяких мелочей вроде междометий, ругательств и тому подобного. Длинные фразы легче дались переводчику, а вот на мелочах типа "приятелей" и "чертовых" проколы идут регулярно Междометия - это отдельная категория жести, увы. И если классики подобным звукоподражанием не занимались, то авторы более поздних канонов...))Спасибо за фидбек! Рада, что вам понравилось) |
|
|
Анонимный переводчик
|
|
|
Тауриндиэ
Да, без знания канона здесь сложно. После пов Стратт резкий скачок, по всей видимости, перепрыгивающий немало событий из книги/фильма Примерно... все, кроме последней главы/последних сцен 😂теряешься в этот момент, что происходит. Есть отсылки, которые только запутывают. Я старалась пояснить терминологию канона, но вот объяснять в сносках еще и каноничные события... В общем, не нашлось ни времени, ни морально-волевого бюджета.Проморгала, чем питался друг Рокки все эти годы? Или ему пища не нужна? Своими припасами, которые перенес со своего оставленного корабля. Увы, человеку эридианская пища не подходит: там сплошь тяжелые и токсичные металлы (зато для существа с ртутной кровью и панцирем из тяжелых оксидов - самое то))Религиозная тема тут... Религиозная ли? Это каждый решает сам)Спасибо за отзыв! 1 |
|