↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Необычный партнёр для вейлы» (слэш)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

20 комментариев из 792 (показать все)
Stas Pluton
Тот момент когда Люци отправил Циссу на остров
идет уже 21 год, а 46 главы так и нет на сайте, хмммм.... Ну тогда как Вас на фикбуке/дайри/дневниках/и т.п. ресурсах найти и те кусочки почитать, о которых как полгода назад говорили
Я тоже жду проду
И я жу)
Stas Plutonпереводчик
Не знаю, как другие, но лично у меня вечные технические шоколадки *фейспалм*

За предыдущий год я успел трижды сменить хард, что само по себе жёстко бьёт по кошельку. Так ещё пришлось менять матрицу. Спасибо сестрам, которые кокнули родную *две руки лицо*.

Сейчас мой многострадальный ноут пылится, так как нужно ставить новый винчестер. Ещё у него полетел дисковод и АБ. При замене матрицы мне доломали переднюю экранную рамку, поэтому теперь паяная и нифига не держит. Расслабили петли и они теперь порой с корнями вылетают (видать резьба у болтиков сорвана).

В-общем, я подсчитал его ремонт. Вылезла такая дикая сумма, на которую он с магазина в своё время не тянул. Поэтому я решил купить новый.

И мне его в итоге подогнали (единоросы, кстати. Сам в шоке, ага). Который я неделю настраивал. А это было вот не так давно, буквально недели две назад. Но фокус в том, что мне не разрешают им пользоваться. Чудаковатая семейка, капец. *Очередной фейспалм*

Поэтому я вынужден пользоваться Вордом на смартфоне, что дико не удобно. Однако я как-то свыкся.

Все проекты, над которыми я сейчас работаю вы можете видеть у меня на Дыбре и на Дайри. Часть постов дублируется, часть нет. Все ссылки в профиле. Есть кусик НПДВ 46-ой главки (небечен и вообще никак не обсуждался).

Есть кусочки этой же главы на Дайри у Делен, где продолжение в комментариях. Сам не читал, но мимоходом походил.

*Жуткий визг банши и адский мат*
Пришлось написать этот коммент ишо раз.

Показать полностью
Stas Plutonпереводчик
Нет-с... Фанфикс однозначно стал слишком багованным. Я уже неоднократно замечаю, что комменты режутся. И вечно забываю скринить тут каждое своё действие, ибо а вдруг... И вот, пожалуйста, опять.

Чорти-чо... Как Кукулькан что ли сделать, просто плюнуть и уйти на ФБ (там хоть кэш удаётся сохранить, если вдруг ошибка).

Кто подскажет, как вернуть кэш предыдущего комментария?! Я честно не понимаю. А к Рефу без скринов думаю идти бесполезно. *Маты на асгардском*
А есть где-то законченный на языке оригинала? Не законченный я и в переводе подожду, а если есть законченный можно бы и самой попробовать перевести
Stas Plutonпереводчик
Aviannyshka
На фанфикшене. Ссыль в шапке. Но работа замёрзла накрепко.
Stas Plutonпереводчик
Я отказываюсь воспринимать английский юмор! Иногда при дословном переводе вылезают такие, крайне странные обороты, что мой мозг просто машет ручкой.

Вот, к примеру:
«Доброе утро, Гарри, у тебя такой вид, будто смерть нагрелась. И что же ты сделал? Трахался всю ночь?»

"Morning, Harry, you look like death warmed over. What did you do? Shag all night?"

Мне нужен человек, который объяснит сей пассаж про «смерть нагрелась». Ибо я пассую перед этим.

И да, всех милых дам с международным женским днём. В качестве подарка возможно будут на Дыбре новые заплатки;)
Stas Plutonпереводчик
Slytheryns
Я человек прямой и перевожу также, как учили — дословно. И уже на основании такого черновика работаешь дальше. Я никогда не заявлял, что я профессионал, лишь любитель не более.

Просто лично мне никогда бы в голову не пришло сравнивать человека, выглядящего не так сносно, как обычно с «разогретой смертью». Идиотская метафора солдафона. Да, я не участвовал в боевых действиях и не служил в армии. И допускаю, что реальная картина может быть иной, но... чтобы вот так сравнивать?! Увольте.

Пытаясь разобраться в этом «пассаже», то бишь дескать откуда его ноги растут, я уполз даже в медицинские дебри, где присутствует феномен «горячего трупа».

Блин... Я что так, что иначе, всё равно не вижу связи. Ибо в контексте ситуация с поттеровским лицом выглядит куда прозаичнее. Но куда уж я и никому не нужное мнение.
Почему то у меня согретый смертью вызвало ассоциацию русского: Краше в гроб кладут
А вообще:
You look like death warmed over.
Ты выглядишь как отогретый мертвец
(В том смысле что похож на мертвеца но мертвецы холодные, а ты теплый/отогретый)
Ты похож на мертвеца
Покойники и то лучше выглядят
на самом деле в англе многие моменты чисто по разности менталитета не всегда напрямую подходят для прямого перевода на русс. Как A burden of one’s choice is not felt и наиболее близкий русский аналог Своя ноша не тянет Отсюда в лит переводе не возбраняется выбирать наиболее подходящее по смыслу до и после идущего текста
Я понимаю автор не дописал работу, но переводчик пожалуйста добейте до финала
Добрый день, на фикбуке вышло пролжение данного фанфика. Пока одна глава, но надеюсь будут и другие
А не подкинете ссылочку? Или можно найти запросом названия в строчке поиска? Обожаю этот фик! Одно немного коробит - Гарри там немножко плаксивый и с ним лишковато носятся. Ну, чуть-чуть лишковато.
Вышла 46я глава по старой системе нумерации? А то читала я один фик, он замер, а после разморозки автору приспичило (не иначе - мочой в голову) ВЕСЬ фик (около 40ка глав) разделить по главам по-новому! Как же я мысленно материлась, переделывая свой фик с новым видением автора, блин!!!
Всё, нашла, спасибо! Только для всех остальных - открывайте вторую ссылку, в первой Огненная Китнис выложила 3 по моему старых главы вообще без номера, только с названием, а вот вторая ссылка - это в тему.
Stas Plutonпереводчик
ракушка-в-море
Не совсем. Про Огненную Китнис мне известно;) Начало с 45 главы. Но у меня нет ни сил ни времени редактировать текст. У меня сейчас в принципе не особо много свободного времени. Однако ваши комментарии всколыхнули во мне добрые воспоминания прошлых лет
и мук над этой работой. Не обещаю, но постараюсь вернуться в фанфикшен в целом и к этой работе в частности. Считаю, что верные читатели — определённый стимул для этого. И автору с Делен с этим повезло;)
Очень надеемся что вы продолжите работу над этим фанфиком. Ждем
Вернитесь ну пазязя🙏
Продолжение есть на книги фанфиков
delen2переводчик
Дорогие мои, спасибо что ждете. Честно говоря, последние события негативно повлияли на общее состояние и настроение. Постараюсь вернуться.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть