↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Юмор
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Петуния вышла замуж не за Дурсля, а за университетского профессора, и Гарри попал в гораздо более благоприятную среду. У него были частные учителя, дискуссии с отцом, а главное — книги, сотни и тысячи научных и фантастических книг. В 11 лет Гарри знаком с квантовой механикой, матаном, теорией вероятностей и другими кавайными вещами. Но Гарри не просто вундеркинд, у него есть Загадочная Тёмная сторона.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
 СЛУШАТЬ
64 часа 51 минута
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
На текущий момент полный, финальный перевод здесь:
Сайт фанфика: http://hpmor.ru/
и здесь:
https://гпмрм.рф/

Группа ВКконтакте: http://vk.com/hpmor
Материалы по рациональному мышлению (от автора фанфика): http://lesswrong.ru/
Обсуждение рациональных произведений и инкрементального фентези:
https://t.me/rationalfic

Если вы хотите узнать больше об авторских идеях, добро пожаловать на lesswrong.com . Этот блогофорум сильно изменился со времён написания ГПиМРМ, и автор играет на нём уже гораздо менее существенную роль, однако общий смысл и идея не поменялась. Какое-то количество переводов оттуда есть на сайте lesswrong.ru

Если вы хотите пообщаться об этих идеях с другими людьми, можно попробовать начать искать отсюда: https://lesswrong.ru/wiki/%D0%9E%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD-%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%83%D1%80%D1%81%D1%8B_%D1%81%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0

---

Перевод публиковался по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International.

---

ПЕЧАТНЫЕ ИЗДАНИЯ:

Вариант издательства "Баловство":
https://balovstvo.me/hpmor_ru
Благодарность:
Также над фиком работали переводчики: Темный свет, you_know_who

Ранее над фиком работали:
Переводчики: Moira, Лаваш, klekle, alexqwesa
Беты: Беркут, Velika, de_sire, Parisienne, StrangeCat, SergCold



Произведение добавлено в 251 публичную коллекцию и в 1082 приватных коллекции
Длинные и интересные (Фанфики: 635   1 514   Lisaveja)
[Макси-фики] (Фанфики: 335   740   Gella Zeller)
Показать список в расширенном виде
Мыслит, значит существует (гет) 216 голосов
Червь (джен) 189 голосов
Luminosity - Сияние разума (гет) 127 голосов
Мать Ученья (джен) 92 голоса
Что-то придется менять (джен) 79 голосов




Показано 3 из 174 | Показать все

Одна из самых интересных, продуманных, шикарных историй….
Если вы еще не читали- я вам завидую!!!!
( и сочувствую- для мира вы потеряны😅😅😅)
Рекомендую!
Одно из лучших произведений! И безумно рада, что его напечатали. Теперь мечтаю как-нибудь купить в печатной версии не смотря на то, что читала раз двадцать (и с сайта, и с электронки, и слушала аудиоверсию).
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение.
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
Показано 3 из 174 | Показать все


20 комментариев из 12169 (показать все)
Мне фик понравился надеюсь вы его не забросите
не могу ничего сказать на счет качества перевода,потому что не видела оригинал,но то что прочитала сейчас,мне очень понравилось.жду проду!
прикольно. Жду проду
Девочки, можно мне попробовать стать бетой ?
надо было в "события" внести пункт Гарри Гений. (Аббревиатура ГГ, кста :)
Здорово! Начало очень понравилось! Ждем-с продолжения))
Матан? Я люблю матан! Он мне нравится! И я ему нравлюсь!)) Если фик с матаном - я его люблю и читаю!) Могу ли я чем-то помочь фику с матаном?
Квантовая механика, матан, теория вероятности.. Я сейчас расплавлюсь от восторга *__* Еще и ссылка на Фейнмановские лекции! В избранное, будем читать)
Уже по саммари решил что подпишусь, читаю...
Прочитал, начало затягивает, надеюсь на своевременную проду, хотя по мне так лучше было бы перевести хотя бы главы 2 - 3 и только потом начинать выкладывать.

Спасибо, добавляю в избранное и жду проды ня =)
Уважаемые переводчики, снимаю перед вами шляпу, потому что на данный момент в этом фике уже 72(!) главы, и он вызвал такой интерес, что за то время, пока он пишется (примерно шестнадцать месяцев) автор получил более тринадцати тысяч (!!!!) отзывов. Удачи. Надеюсь, у вас всё получится.
А как часто намечается выхад проды?
если в переводе удастся сохранить юмор оригинала - это будет потрясающе.
но даже в переводе от гугля этот фанфик восхитителен.
Jack Dilindjerпереводчик
Продолжения будут минимум раз в неделю.

Перевод первой главы поправил - спасибо Moira.
Курсив, авторский капс и т.д. - теперь на своём месте и будет там впредь.
Большое спасибо всем за поддержку :)
Это что-то )) Такого ребенка нельзя будет пускать в библиотеку )) Иначе через пару недель, он начнет спорить со всеми профессорами ^_^ Спасибо огромное за перевод,с нетерпением жду проду.
Эм... итак... я прочитал вторую главу. Перейду сразу к тапкам:
1) Помимо беты вам нужна ещё и гамма...
[Отец посмотрел на него и повторил эхом]
Что-что, простите? Можете объяснить, как это - повторил эхом? о_О
2) Опять... Опять... По одну, по два, но ОПЯТЬ выкинуты предложения. Чёрт возьми, там, несмотря на весь юмор и матан (который, кстати, мне тоже очень близок), такой жестокий ангст идёт, что выкидывать предложения - тупое издевательство над текстом. Эти предложения какую-никакую роль, но играют в будущем.
3) Как следствие первых двух пунктов: [МакГонагалл улыбнулась шире]. Но до этого момента, МакГонагалл нигде! не улыбалась.
4) Ух ты... Новая вещь: разделение абзацев. Нахрена, а?
5) [ты же знаешь, по каким причинам ты до сих пор не посещаешь школу, что будем делать с ними]
чего-чего-чего? © Русская озвучка дирижабля гоблинов из Warcraft 3
[Remember why you haven't been attending school up until now? What about your condition?] - [Помнишь, почему ты сейчас не посещаешь школу? Как быть/Как насчёт твоего состояния здоровья/(или просто) здоровья?]
Сейчас пойду проверять, как поправили перевод первой главы...

Добавлено 17.07.2011 - 17:26:
хм... Трижды полностью перезагрузил страницу (на случай если вдруг грузит из кеша старый вариант), зашёл с другого браузера и не увидел не капли исправлений, за исключением курсива, который, да, действительно появился...
Показать полностью
Jack Dilindjerпереводчик
не, перевод первой исправлен. Это легко заметить хотя бы по первой фразе. Раньше было: "Каждый дюйм пространства стен покрыт книжными шкафами".

4.) У меня первая и вторая отображаются в плане абзацев одинаково, посмотрю позже в других браузерах.
...подозреваю, что, если я оставлю вас на два месяца с вашими учебниками даже без волшебной палочки, то, вернувшись сюда, я найду лишь кратер, полный лилового дыма, опустевший город и полчища огненных зебр, терроризирующих остатки Англии....
Убило)
[Это легко заметить хотя бы по первой фразе. Раньше было: "Каждый дюйм пространства стен покрыт книжными шкафами".]
А у меня и сечас так. Что в лисе, что в ослике
Могу даже скрин предоставить.
Суперское чтиво)))) Десятку поставил уже за саммари. Автору - за юмор, переводчикам за талант))
Спасибо. С нетерпением буду ждать продолжения!))
К тому же, мистер Поттер, подозреваю, что, если я оставлю вас на два месяца с вашими учебниками даже без волшебной палочки, то, вернувшись сюда, я найду лишь кратер, полный лилового дыма, опустевший город и полчища огненных зебр, терроризирующих остатки Англии.



Убилооооооо, хочу проду!!!

Переводчик ограничил возможность писать комментарии
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть