Название: | Harry Potter and the Methods of Rationality |
Автор: | Элиезер Юдковский |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/5782108/1/Harry_Potter_and_the_Methods_of_Rationality |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Мыслит, значит существует (гет) | 216 голосов |
Червь (джен) | 189 голосов |
Luminosity - Сияние разума (гет) | 127 голосов |
Мать Ученья (джен) | 92 голоса |
Что-то придется менять (джен) | 79 голосов |
Dutani рекомендует!
|
|
ВолчьяКошка рекомендует!
|
|
Одно из лучших произведений! И безумно рада, что его напечатали. Теперь мечтаю как-нибудь купить в печатной версии не смотря на то, что читала раз двадцать (и с сайта, и с электронки, и слушала аудиоверсию).
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение. |
Alex Chapa рекомендует!
|
|
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
|
Alaricпереводчик
|
|
afyabrjvfy
Хорошо, почитаем википедию: "Рациона́льность (от лат. ratio — разум) — термин, в самом широком смысле означающий ... . В более специальном смысле — ... . Использование этого термина часто связано с вниманием к различиям в таких принципах, поэтому принято говорить о различных типах рациональности." Уже первый абзац Википедии говорит о том, что у этого термина есть разные смыслы и о том, что есть "различные типы рациональности". Не могли бы вы пояснить, какой фактор больше всего повлиял на появление у вас мнения, что в Википедии дано однозначное определение рациональности? Кроме того, даже если бы в Википедии было какое-то однозначное определение рациональности, из этого бы никак не следовало, что все мои собеседники читали Википедию и используют это слово именно в этом смысле. Кстати, не могли бы вы рассказать, почему моя просьба воздержаться от использования слова "рациональность" побудила вас сделать своё замечание? |
Alaricпереводчик
|
|
afyabrjvfy
Боюсь, фраза "трактовок этого термина ограниченное количество" вызывает у меня очень много разных эмоций :) Ограниченным количеством может быть и один, и два, и сто, и пара миллиардов. (Вы знаете, например, что подразумевается под ограниченным множеством в математике?) Я конечно, предположу, что вы считаете, что трактовок этого термина не только ограниченное, но и довольно малое количество. Но почему вы так считаете? Не могли бы вы описать своими словами известные вам трактовки слова "рациональность"? Что у этих трактовок общего, а что отличается? Я прокомментировал не эту просьбу. А вот это утверждение: Считаете ли вы, что человек, которому я это писал, понимает слово "рациональность" так же, как и я? Насколько вы в этом уверены? |
Alaricпереводчик
|
|
afyabrjvfy
Но, как я предполагаю, вы не в силах провести упомянутый опрос. Значит ли это, что сейчас вы вообще никак не можете ответить на вышеупомянутые вопросы? "Считаете ли вы, что человек, которому я это писал, понимает слово "рациональность" так же, как и я? Насколько вы в этом уверены?" то мне известна всего одна подходящая в данном случае. Рациональность - (в данном случае рациональное действие) действие, полностью соответствующие или стремящиеся соответствовать, заданным параметрам. Замечательно. Мешает ли в таком случае вам что-нибудь сформулировать тезис человека, с которым я разговаривал, без использования слова "рациональность"? Если нет, не могли бы вы это проделать? |
Alaricпереводчик
|
|
Понятно. А можете ли вы ответить на вопрос, почему из множества самых разных предложений, написанных на этой странице комментариев, именно моё утверждение о том, что слово "рациональность" люди понимают по-разному, привело к появлению у вас желания его прокомментировать?
Я могу ответить, но с очень большой погрешностью. Я полагаю, что никто не пострадает, даже если вы ответите с большой погрешностью. Что удерживает вас от того, чтобы попробовать? |
Alaricпереводчик
|
|
Антон Владимирович Кайманский
Спасибо. "Тела" в паре-тройке мест, скорее всего, подправим. Версию с гораздо меньшим количеством курсива (а также с множеством других внесённых за последние полтора года правок) желающие могут взять с hpmor.ru . Рано или поздно мы обновим версию и здесь, возможно, даже в этом году :) |
Не осилил :( сломался на главе с газировкой.
|
Ридер
Сочувствую. |
А что-нибудь слышно по поводу печатного издания МРМ?
|
myriadпереводчик
|
|
Цитата сообщения Cuz_I_dont_know от 05.10.2017 в 14:13 А что-нибудь слышно по поводу печатного издания МРМ? вёрстку сдали в издательство, там некоторые правки делают. неспешно |
myriad
Мне вдруг стало интересно: а как обстоят дела с авторскими правами? Фанфик же по ГП, а Роулинг вряд ли дала бы разрешение на печать. |
Могла и дать в принципе. Ну, или кому то светит... хм, а это какая статья, кстати?
|
myriadпереводчик
|
|
Цитата сообщения Адский Бетономешатель от 05.10.2017 в 21:31 myriad Мне вдруг стало интересно: а как обстоят дела с авторскими правами? Фанфик же по ГП, а Роулинг вряд ли дала бы разрешение на печать. Россия - страна возможностей |
A нужно ж будет еще раз подтвердить свою старую заявку? Предоплата?
Или я слишком опережаю события? В любом случае, сдвиги- это уже радует) Очень. |
Меня тоже интересует больше вопрос, заданный выше.
|
Я задам очень глупый вопрос, который, скорее всего, не раз поднимался выше в комментариях. Заранее прошу прощения, но все же его задам.
Кажется, должен быть еще и эпилог? |
Если вы еще не читали- я вам завидую!!!!
( и сочувствую- для мира вы потеряны😅😅😅)
Рекомендую!