↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Юмор
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Петуния вышла замуж не за Дурсля, а за университетского профессора, и Гарри попал в гораздо более благоприятную среду. У него были частные учителя, дискуссии с отцом, а главное — книги, сотни и тысячи научных и фантастических книг. В 11 лет Гарри знаком с квантовой механикой, матаном, теорией вероятностей и другими кавайными вещами. Но Гарри не просто вундеркинд, у него есть Загадочная Тёмная сторона.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
 СЛУШАТЬ
64 часа 51 минута
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
На текущий момент полный, финальный перевод здесь:
Сайт фанфика: http://hpmor.ru/
и здесь:
https://гпмрм.рф/

Группа ВКконтакте: http://vk.com/hpmor
Материалы по рациональному мышлению (от автора фанфика): http://lesswrong.ru/
Обсуждение рациональных произведений и инкрементального фентези:
https://t.me/rationalfic

Если вы хотите узнать больше об авторских идеях, добро пожаловать на lesswrong.com . Этот блогофорум сильно изменился со времён написания ГПиМРМ, и автор играет на нём уже гораздо менее существенную роль, однако общий смысл и идея не поменялась. Какое-то количество переводов оттуда есть на сайте lesswrong.ru

Если вы хотите пообщаться об этих идеях с другими людьми, можно попробовать начать искать отсюда: https://lesswrong.ru/wiki/%D0%9E%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD-%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%83%D1%80%D1%81%D1%8B_%D1%81%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0

---

Перевод публиковался по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International.

---

ПЕЧАТНЫЕ ИЗДАНИЯ:

Вариант издательства "Баловство":
https://balovstvo.me/hpmor_ru
Благодарность:
Также над фиком работали переводчики: Темный свет, you_know_who

Ранее над фиком работали:
Переводчики: Moira, Лаваш, klekle, alexqwesa
Беты: Беркут, Velika, de_sire, Parisienne, StrangeCat, SergCold



Произведение добавлено в 251 публичную коллекцию и в 1086 приватных коллекций
Длинные и интересные (Фанфики: 639   1 517   Lisaveja)
[Макси-фики] (Фанфики: 336   741   Gella Zeller)
Показать список в расширенном виде
Мыслит, значит существует (гет) 216 голосов
Червь (джен) 189 голосов
Luminosity - Сияние разума (гет) 127 голосов
Мать Ученья (джен) 92 голоса
Что-то придется менять (джен) 79 голосов




Показано 3 из 174 | Показать все

Одна из самых интересных, продуманных, шикарных историй….
Если вы еще не читали- я вам завидую!!!!
( и сочувствую- для мира вы потеряны😅😅😅)
Рекомендую!
Одно из лучших произведений! И безумно рада, что его напечатали. Теперь мечтаю как-нибудь купить в печатной версии не смотря на то, что читала раз двадцать (и с сайта, и с электронки, и слушала аудиоверсию).
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение.
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
Показано 3 из 174 | Показать все


20 комментариев из 12169 (показать все)
просто прелесть, особенно распределение))
Круто, бедный бедный Хогвартс, а это ведь только распределение. По моему Гарри мимоходом организует по инфаркту всему преподавательскому составу. Спасибо за главу.

Забавная глава.
Спасибо!
Удачи!
Офигительно! Просто нет слов! Фик вообще отличный, но эта глава... Невероятно...
Скорее продолжение! Пожалуйста!
Отдельное спасибо и поклон господам переводчикам!
loonyphoenixпереводчик
Demien Rise: Пожалуйста! Дальше будет ещё интереснее ;) И продолжение сегодня в полночь по Москве :)
Читать расхотелось... Бред какой-то, а не шутка.
Limbo, ну не кривое зеркало, это да!
но я посмеялся, да да!
Капец, а не глава. Снейп декан Гриффиндора.
" — Директор! — крикнула Распределяющая шляпа.
...
— Да? — спросил он Шляпу. — Что такое?

— Я не обращалась к тебе, — сказала Шляпа. — Я распределяю Гарри Поттера туда, где ему самое место в Хогвартсе: в директорское кресло..."

Гарри - директор Хогвартса - бугага ))) *CRAZY* ржунимагу, паццтолом и все такое XDD
Jack Dilindjerпереводчик
ну вот, спойлеры ;)
Спасибо за главу. Мило конечно, но хочется дальше сюжетную линию. Ведь впереди первый урок у Снейпа, а это вообще непередаваемо должно быть.
Karolinna, там еще до этого всяких благ много)
Отличный перевод) Если бы текст был попроще, можно было бы с промтом помаяться, но так - только ждать проды...
В общем: еще! добавки! проды! следующую главу! памятник переводчикам!
loonyphoenixпереводчик
Lammi04: Не говорите мне про Промт в качестве переводчика литературных текстов! (взрагивает) Мне теперь будут сниться кошмары.
прикольная глава)) но и правда, это просто дополнительные материалы, а не полноценная глава фика)
спасибо за перевод и за стабильность в выкладывании)
А почему госдума, когда в Англии парламент?
наверное, потому что перевод адаптируют под нас, русских)
Ну парламент всё равно было бы понятно, а вот госдума уже слегка режет глаз...
loonyphoenixпереводчик
Samius: Эту шутку всё равно перевести нормально невозможно :)

В оригинале REPRESANTATIVES, что означает палату представителей США (!) - нижнюю палата Конгресса. Палата и хогвартский факультет по-английски одно и то же слово (house), в отличие от русского, поэтому полностью передать игру слов не получается. Мы думали перевести ПРЕДСТАВИТЕЛИ или ОБЩИН (для соотвественной палаты в английском парламенте), но решили, раз часть шутки всё равно пропадает, адаптировать под русские реалии. Всё равно даже в оригинале не английский парламент :)

Как вариант, можно было использовать другую игру слов - например, распределить Гарри на факультет радиофизики, но тогда пропадает другая часть шукти.
С нетерпением ожидаю перевода Автора 14 (именно 14) главы. Очень-очень хочется узнать как же он переведёт фразу, выделенную жирным шрифтом в оригинале :>
Переводчик ограничил возможность писать комментарии
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть