↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Юмор
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Петуния вышла замуж не за Дурсля, а за университетского профессора, и Гарри попал в гораздо более благоприятную среду. У него были частные учителя, дискуссии с отцом, а главное — книги, сотни и тысячи научных и фантастических книг. В 11 лет Гарри знаком с квантовой механикой, матаном, теорией вероятностей и другими кавайными вещами. Но Гарри не просто вундеркинд, у него есть Загадочная Тёмная сторона.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
 СЛУШАТЬ
64 часа 51 минута
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
На текущий момент полный, финальный перевод здесь:
Сайт фанфика: http://hpmor.ru/
и здесь:
https://гпмрм.рф/

Группа ВКконтакте: http://vk.com/hpmor
Материалы по рациональному мышлению (от автора фанфика): http://lesswrong.ru/
Обсуждение рациональных произведений и инкрементального фентези:
https://t.me/rationalfic

Если вы хотите узнать больше об авторских идеях, добро пожаловать на lesswrong.com . Этот блогофорум сильно изменился со времён написания ГПиМРМ, и автор играет на нём уже гораздо менее существенную роль, однако общий смысл и идея не поменялась. Какое-то количество переводов оттуда есть на сайте lesswrong.ru

Если вы хотите пообщаться об этих идеях с другими людьми, можно попробовать начать искать отсюда: https://lesswrong.ru/wiki/%D0%9E%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD-%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%83%D1%80%D1%81%D1%8B_%D1%81%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0

---

Перевод публиковался по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International.

---

ПЕЧАТНЫЕ ИЗДАНИЯ:

Вариант издательства "Баловство":
https://balovstvo.me/hpmor_ru
Благодарность:
Также над фиком работали переводчики: Темный свет, you_know_who

Ранее над фиком работали:
Переводчики: Moira, Лаваш, klekle, alexqwesa
Беты: Беркут, Velika, de_sire, Parisienne, StrangeCat, SergCold



Произведение добавлено в 247 публичных коллекций и в 1058 приватных коллекций
Длинные и интересные (Фанфики: 596   1 455   Lisaveja)
[Макси-фики] (Фанфики: 335   721   Gella Zeller)
Показать список в расширенном виде




Мыслит, значит существует (гет) 213 голосов
Червь (джен) 188 голосов
Luminosity - Сияние разума (гет) 127 голосов
Мать Ученья (джен) 91 голос
Что-то придется менять (джен) 79 голосов



Показано 3 из 174 | Показать все

Одна из самых интересных, продуманных, шикарных историй….
Если вы еще не читали- я вам завидую!!!!
( и сочувствую- для мира вы потеряны😅😅😅)
Рекомендую!
Одно из лучших произведений! И безумно рада, что его напечатали. Теперь мечтаю как-нибудь купить в печатной версии не смотря на то, что читала раз двадцать (и с сайта, и с электронки, и слушала аудиоверсию).
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение.
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
Показано 3 из 174 | Показать все


20 комментариев из 12169 (показать все)
ага. ждём давно уже)
П.С. интересно зачем стоит минимум на 30 символов? :DDD
loonyphoenixпереводчик
holyrival: особенно если его никто не соблюдает :)
чтобы читатель не ограничивался фразой "Пиши исчо" или "Аффтар жжот". :)
Поэтому приходится писать "Аффтар жжот, пиши исчо, мне понравилось, жду проды" :D
loonyphoenixпереводчик
Можно ещё вот так.
Пиши исчо
АААА. Это гениально!!!

Блин... это же надо так уметь писать)))
Нде, со стороны Драко это было подло
Блин...первые главы были очень хорошие,но чем дальше тем хуже
Предрекаю к 100 главе эксперимент, способный уничтожить мир. Или чуть пораньше...
мне пока всё нравится, трудности только с английским)
но всё равно читаю вперёд ибо интересно. а потом пересматриваю как разрулили спорные моменты переводчики. всё-таки перевод отменный!
Все лучше и лучше с каждой главой. Из простого веселого фанфика это превращается в нечто, что заставляет думать. Юмор не идет постоянным потоком - и это очень классно.
Перевод классный. Спасибо всей команде.
Alaricпереводчик
dr.dobro:
А чем хуже?
В первых главах было больше юмора, это да. Столько юмора, сколько было в первых главах, уже не будет (ну, во всяком случае до 77-й, что там напишет автор дальше - не знаю). Но "драму" автор, на мой взгляд, пишет тоже здорово. И какое-то количество юмора будет сохраняться даже в самых сложных ситуациях для героев.

Просто я неоднократно видел отзывы, что до 20-х глав всё было здорово, а потом пошла ерунда, и мне не очень понятно, на чём они основаны.
Alaric, просто люди любят ненапряжный юмор. А тут чувствства - это не каждому по душе. По мне так офигительно.
Крутотенечка.
Кстати, первый авторский комментарий к научным аспектам.

+1
Alaric
В том то и дело,что в первых главах был юмор,а во время чтения последних нескольких глав меня не покидало ощущение что фик превращается в стёб.
Чувства героев слишком гипертрофированныею.
С чего это так распсиховался Малфой?Конечно,все во что он верил посыпалось как карточный домик,но выглядит это слишком искусственно и надуманно.
Jack Dilindjerпереводчик
dr.dobro: А по-моему в самый раз для 11-летнего мальчика, который внезапно навсегда потерял искренние отношения с боготворимым отцом и никогда не сможет оправдать его ожидания. Плюс порушены не только его убеждения, но и уверенность в будущем. И никогда раньше он не переживал ничего подобного.
Jack Dilindjer, такое вообще можно пережить только раз в жизни. :\ Все, на чем основывал свое мировоззрение Драко, разрушилось в один миг. Тут и до инфаркта недалеко.
Все хорошо, только с монеткой кажется попутали. Уже плохо помню теорию, но 50/50 при подбрасывании монеты, вроде, не должно получаться.
Согласна с Godric и Alaric. Реакция Драко ничуть не кажется мне преувеличенной. Понимаю, что не совсем эквивалентный пример, но все же: вот представьте ребенка, которому говорят, что Деда Мороза нет, но ребенок ведь верит, что есть! Покажите ему костюм, в который наряжался папа и т.д, то есть приведиет доказательства своего утверждения, и у ребенка обязательно случится истерика!
50/50 при бросании монеты получиться не может. Монета может зависнуть в воздухе или же упасть на ребро ))

Разве что переводить вам становится всё тяжелей и тяжелей. Что будет к 77 главе?
Переводчик ограничил возможность писать комментарии
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть