↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Юмор
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Петуния вышла замуж не за Дурсля, а за университетского профессора, и Гарри попал в гораздо более благоприятную среду. У него были частные учителя, дискуссии с отцом, а главное — книги, сотни и тысячи научных и фантастических книг. В 11 лет Гарри знаком с квантовой механикой, матаном, теорией вероятностей и другими кавайными вещами. Но Гарри не просто вундеркинд, у него есть Загадочная Тёмная сторона.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
 СЛУШАТЬ
64 часа 51 минута
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
На текущий момент полный, финальный перевод здесь:
Сайт фанфика: http://hpmor.ru/
и здесь:
https://гпмрм.рф/

Группа ВКконтакте: http://vk.com/hpmor
Материалы по рациональному мышлению (от автора фанфика): http://lesswrong.ru/
Обсуждение рациональных произведений и инкрементального фентези:
https://t.me/rationalfic

Если вы хотите узнать больше об авторских идеях, добро пожаловать на lesswrong.com . Этот блогофорум сильно изменился со времён написания ГПиМРМ, и автор играет на нём уже гораздо менее существенную роль, однако общий смысл и идея не поменялась. Какое-то количество переводов оттуда есть на сайте lesswrong.ru

Если вы хотите пообщаться об этих идеях с другими людьми, можно попробовать начать искать отсюда: https://lesswrong.ru/wiki/%D0%9E%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD-%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%83%D1%80%D1%81%D1%8B_%D1%81%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0

---

Перевод публиковался по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International.

---

ПЕЧАТНЫЕ ИЗДАНИЯ:

Вариант издательства "Баловство":
https://balovstvo.me/hpmor_ru
Благодарность:
Также над фиком работали переводчики: Темный свет, you_know_who

Ранее над фиком работали:
Переводчики: Moira, Лаваш, klekle, alexqwesa
Беты: Беркут, Velika, de_sire, Parisienne, StrangeCat, SergCold



Произведение добавлено в 251 публичную коллекцию и в 1079 приватных коллекций
Длинные и интересные (Фанфики: 634   1 511   Lisaveja)
[Макси-фики] (Фанфики: 334   738   Gella Zeller)
Показать список в расширенном виде
Мыслит, значит существует (гет) 216 голосов
Червь (джен) 189 голосов
Luminosity - Сияние разума (гет) 127 голосов
Мать Ученья (джен) 92 голоса
Что-то придется менять (джен) 79 голосов




Показано 3 из 174 | Показать все

Одна из самых интересных, продуманных, шикарных историй….
Если вы еще не читали- я вам завидую!!!!
( и сочувствую- для мира вы потеряны😅😅😅)
Рекомендую!
Одно из лучших произведений! И безумно рада, что его напечатали. Теперь мечтаю как-нибудь купить в печатной версии не смотря на то, что читала раз двадцать (и с сайта, и с электронки, и слушала аудиоверсию).
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение.
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
Показано 3 из 174 | Показать все


20 комментариев из 12169 (показать все)
Alaricпереводчик
sta
По поводу статей и Риты.

Насколько я понимаю, статей вообще было две (во всяком случае, больше одной). Во-первых, близнецы, после того как Гарри их озадачивает, но просит не упоминать профессора Квиррелла, говорят, что Гарри нас плохо знает. И что они профессором займутся отдельно, но не за гаррины деньги.

Более того, понятно, что последовательность действий в 25-й главе перепутана, но там автор на это указывает номерами актов. Но я не вижу никаких свидетельств, что какая-то часть 25-й главы идет раньше 26-й.

Поэтому, на мой взгляд, сначала близнецы слили Рите инфу про Квиррелла (они даже эту идею озвучивают в диалоге в 25-й), Рита написала эту статью, и после этого случился её диалог с Квирреллом на улице. А уже после этого была написана вторая статья, про помолвку Гарри и Джинни.
ТёмныйСвет, спасибо, просто оба варианта были вероятны и осмыслены.

Alaric, спасибо за поправку.
"Флюм взглянул на вчерашний выпуск «Ежедневного пророка» и, нахмурившись, кивнул. Заголовок гласил: «СЛЕДУЮЩИЙ ТЁМНЫЙ ЛОРД?»..."
Совсем забыл об этом.

Тогда вариантов произошедшего намного больше, но мне, всё равно, кажется, что самый простой способ провернуть такую аферу - это подменить очередную стать.

И спасибо большое за перевод.
10 минут.... прыгаю в нетерпении.

Добавлено 21.04.2012 - 01:05:
ня!
Смеялась...
как я понимаю это разряд перед грядущими событиями?
Jack Dilindjerпереводчик
Не только :)
да веселенькая прода :D
о да, есть, за что любить этот фик) потрясающе смешная глава.
И, возможно, это и было несколько преждевременно, но обе пары втайне подозревали, что свадебные колокола уже не за горами.

— И вполне возможно, через тысячу лет люди будут помнить слово «стоматология», только потому что стоматологами были родители Гермионы Грейнджер!

Кстати, кажется, они уже прямо вылитая супружеская пара.


не могу не выразить восхищение этими фразами

вообще глава на мой взгляд сильно отличается от остальных глав
и нравится мне больше предыдущих, ах если бы весь фанфик был написан в таком стиле, где Гарри более человечный что-ли...

Добавлено 21.04.2012 - 06:11:
и ещё меня расстраивает, что мы скорее всего не увидим кем станут герои позже лет в 20-30 и т.д.

85 глав написано, и это всё ещё 1 курс
Jack Dilindjerпереводчик
to no3uTUqp:
А вот это уже весьма спорно :)
Не вижу причины - почему бы автору не поступить так, как сделала Роулинг в конце "Даров смерти".
Jack
коверкаете мой ник...

написать эпилог, это совсем не то

потому можно сразу написать его сейчас, ничего не обосновывая, ценности в нем естественно никакой, собственно как и в эпилоге от Роулинг
Jack Dilindjerпереводчик
тоже верно :)
Забавная получилась глава)) Спасибо большое))
Спасибо большое)) Мне жутко нравится такой Поттер. Таак, каой в шапке стоит пейринг... О! Ну тогда все понятно))
Jack Dilindjerпереводчик
Следующая глава будет сегодня в ночь :)
loonyphoenixпереводчик
Хотя глава - это громко сказано :)
loonyphoenix
интерлюдия ж, ей полагается быть маленькой)
Господи, благослови человека, которому удалось написать такой потрясающий и поразительный фик, и команду переводчиков, которые, проделав адский но полезный труд сумели донести его до нас, простых смертных:)
серьезно, спасибо вам, добрые люди)))
потрясающая вещь, достойная внимания! желаю творческих успехов и почаще выкладывать главы)
4 переводчика, 4 беты
1 глава в неделю...чо за...
"4 переводчика, 4 беты
1 глава в неделю...чо за... " - всё очень логично. Или вы сейчас пытались сказать что люди медленно работают? А вы не пробовали быть благодарнее за то, что они вообще работают?
Alaricпереводчик
AHoHuM

Мы растягиваем удовольствие :) К тому же, куда торопиться? Фанфик всё равно ещё не дописан автором, и сейчас у него самого скорость гораздо меньше нашей. Если мы быстро переведём всё что есть, всё равно придётся мучиться и ждать, пока следующую главу напишет автор. А у него даже полугодичные интервалы случаются :)

(Если кто не понял, это шутка. Скорость у нас такая, чтобы обеспечить более менее нормальное качество.)
AHoHuM, а вам лишь бы побыстрее,да? Вы хоть в оригинал заглядывали? Вы хотите перевод главы "побыстрее и плевать что перевод надо редактировать "?
Переводчик ограничил возможность писать комментарии
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть