↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Юмор
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Петуния вышла замуж не за Дурсля, а за университетского профессора, и Гарри попал в гораздо более благоприятную среду. У него были частные учителя, дискуссии с отцом, а главное — книги, сотни и тысячи научных и фантастических книг. В 11 лет Гарри знаком с квантовой механикой, матаном, теорией вероятностей и другими кавайными вещами. Но Гарри не просто вундеркинд, у него есть Загадочная Тёмная сторона.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
 СЛУШАТЬ
64 часа 51 минута
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
На текущий момент полный, финальный перевод здесь:
Сайт фанфика: http://hpmor.ru/
и здесь:
https://гпмрм.рф/

Группа ВКконтакте: http://vk.com/hpmor
Материалы по рациональному мышлению (от автора фанфика): http://lesswrong.ru/
Обсуждение рациональных произведений и инкрементального фентези:
https://t.me/rationalfic

Если вы хотите узнать больше об авторских идеях, добро пожаловать на lesswrong.com . Этот блогофорум сильно изменился со времён написания ГПиМРМ, и автор играет на нём уже гораздо менее существенную роль, однако общий смысл и идея не поменялась. Какое-то количество переводов оттуда есть на сайте lesswrong.ru

Если вы хотите пообщаться об этих идеях с другими людьми, можно попробовать начать искать отсюда: https://lesswrong.ru/wiki/%D0%9E%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD-%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%83%D1%80%D1%81%D1%8B_%D1%81%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0

---

Перевод публиковался по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International.

---

ПЕЧАТНЫЕ ИЗДАНИЯ:

Вариант издательства "Баловство":
https://balovstvo.me/hpmor_ru
Благодарность:
Также над фиком работали переводчики: Темный свет, you_know_who

Ранее над фиком работали:
Переводчики: Moira, Лаваш, klekle, alexqwesa
Беты: Беркут, Velika, de_sire, Parisienne, StrangeCat, SergCold



Произведение добавлено в 251 публичную коллекцию и в 1085 приватных коллекций
Длинные и интересные (Фанфики: 642   1 518   Lisaveja)
[Макси-фики] (Фанфики: 336   741   Gella Zeller)
Показать список в расширенном виде
Мыслит, значит существует (гет) 216 голосов
Червь (джен) 189 голосов
Luminosity - Сияние разума (гет) 127 голосов
Мать Ученья (джен) 92 голоса
Что-то придется менять (джен) 79 голосов




Показано 3 из 174 | Показать все

Одна из самых интересных, продуманных, шикарных историй….
Если вы еще не читали- я вам завидую!!!!
( и сочувствую- для мира вы потеряны😅😅😅)
Рекомендую!
Одно из лучших произведений! И безумно рада, что его напечатали. Теперь мечтаю как-нибудь купить в печатной версии не смотря на то, что читала раз двадцать (и с сайта, и с электронки, и слушала аудиоверсию).
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение.
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
Показано 3 из 174 | Показать все


20 комментариев из 12169 (показать все)
Jack Dilindjerпереводчик
вот она :))
О! Читаем!

Гуманизм вполне можно было гуманизмом и оставить.
аАААААА это леденящий душу пипец.... Забиваю на экзамены, беру словарь и иду читать дальше...
ибо не засну после этого
аааааа;;№№№№
О, пока я болела, сразу 2 главы появилось!
*ушла читать*

Добавлено 24.05.2012 - 09:20:
Ничего себе события... Когда переведут дальше? Быстрее бы!
Вот так... и никаких оленей. Классная глава, спасибо переводчикам!
21197, не думаю, что выйдет олень... Я бы предположила сову, например...
Jack Dilindjerпереводчик
Птичка: довольно быстро управимся, три дня - максимум :)
Птичке

будет патронус в виде синего кита, в натуральную величину
Герми молодец (это я про следующую главу)
кстати, :)))))))), но сомневаюсь, он не уместится даже в Большом зале :)
Текст - дементор.

*пытаюсь описать свои чувства после ночи раздумий*
Мой английский в основном технический, поэтому в эмоциональном плане многое недоступно. Но не удержался и прочитал следующую. а потом и следующую. Впечатляет даже на уровне "уловил суть". Будем ждать литературный перевод.
>Текст - дементор.
В каком смысле дементор? *пытается понять, но от мыслей всё больше запутываясь*
Птичка, у меня текст вызвал какие-то странные, до селе незнакомые эмоции. И не хорошие и не плохие.
Сказать что я офигела, не могу... ибо тут эмоции намного сильнее даже сильного офигевания.


Добавлено 24.05.2012 - 13:50:
как у "графоманки" с 6-летним стажем - у меня нет слов. Поэтому текст - дементор - совершенно новое воздействие на мою психику.

ТёмныйСвет, у меня тоже сильные эмоции, но не настолько...
Птичка, ну мы все разные люди)))
Да понимаю я :)
Гм..
Jack Dilindjerпереводчик
Товарищи, я понимаю переполняющие эмоции, но мне кажется немного странным высказываться о главах, которых здесь ещё нет %)
Jack Dilindjer, хорошо)) исправлю свои коменты)
Переводчик ограничил возможность писать комментарии
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть