Название: | Harry Potter and the Methods of Rationality |
Автор: | Элиезер Юдковский |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/5782108/1/Harry_Potter_and_the_Methods_of_Rationality |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Мыслит, значит существует (гет) | 216 голосов |
Червь (джен) | 189 голосов |
Luminosity - Сияние разума (гет) | 127 голосов |
Мать Ученья (джен) | 92 голоса |
Что-то придется менять (джен) | 79 голосов |
Dutani рекомендует!
|
|
ВолчьяКошка рекомендует!
|
|
Одно из лучших произведений! И безумно рада, что его напечатали. Теперь мечтаю как-нибудь купить в печатной версии не смотря на то, что читала раз двадцать (и с сайта, и с электронки, и слушала аудиоверсию).
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение. |
Alex Chapa рекомендует!
|
|
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
|
loonyphoenixпереводчик
|
|
madness: Дамблдор считает, что Гарри в Хогвартсе, под его присмотром и под действием древних защитных чар, в меньшей опасности, чем где бы то ни было ещё. Абсолютной безопасности не бывает.
|
eragon, да, сказок, где победа над смертью торжествует явно недостаточно.
Ну убили Кощея... а кого теперь допрашивать о том, как эти яйца с иголками изготавливать?) Думаю, Квиррелл уцелеет. |
Alaricпереводчик
|
|
madness
Дамблдор считает, что в Хогвартсе Гарри ничего в принципе не грозит. Собственно, по-моему, уже в имеющемся тексте есть некоторое количество намеков про защитные чары. Кроме того, кто вам сказал, что это _все_ меры, которые принял Дамблдор? :) |
Alaric, то есть, мне следует не паниковать и ждать дальнейший перевод? Спасибо, успокоили)))
|
Alaricпереводчик
|
|
madness
>> то есть, мне следует не паниковать и ждать дальнейший перевод? Ну, ждать дальнейший перевод (если Вы не читаете на английском) безусловно стоит :) Что касается "не паниковать", я не знаю :) Могу сказать, что наверное не стоит паниковать по упомянутому поводу :) |
> Последняя глава тяжеловата
Крепитесь. "Мы все живем, как в старой доброй сказке: чем дальше -- тем страшней!" |
>Так-что думаю все еще на первом курсе закончится.
скорее всего а дальше будут фанфики на фанфик, собсно, уже пишут |
madness, классный стишок, можно утащить?
|
loonyphoenixпереводчик
|
|
madness, ахаха, экспромт отличный :)
|
ТемныйСвет, спасибо! тащите, пожалуйста.
loonyphoenix, спасибо! |
madness - стих супер!)))))))
Новая глава - вау, я уже и не надеялась)) Ура, что ж ещё скажешь) |
МРМ сильно отстали с рейтинге по избранности =(
|
madness, потрясающе)))
Ух, какая глава получилась. Думала читать на английском, вот только оказалось все не так-то просто. Огромное спасибо переводчикам за их титанический труд.)) |
Сенектутем, зато фик лидирует по просмотрам
|
ТемныйСвет, рационализация.
|
Mr.Кролик, в смысле?
|
Если вы еще не читали- я вам завидую!!!!
( и сочувствую- для мира вы потеряны😅😅😅)
Рекомендую!