Название: | Harry Potter and the Methods of Rationality |
Автор: | Элиезер Юдковский |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/5782108/1/Harry_Potter_and_the_Methods_of_Rationality |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Мыслит, значит существует (гет) | 216 голосов |
Червь (джен) | 189 голосов |
Luminosity - Сияние разума (гет) | 127 голосов |
Мать Ученья (джен) | 92 голоса |
Что-то придется менять (джен) | 79 голосов |
Dutani рекомендует!
|
|
ВолчьяКошка рекомендует!
|
|
Одно из лучших произведений! И безумно рада, что его напечатали. Теперь мечтаю как-нибудь купить в печатной версии не смотря на то, что читала раз двадцать (и с сайта, и с электронки, и слушала аудиоверсию).
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение. |
Alex Chapa рекомендует!
|
|
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
|
loonyphoenixпереводчик
|
|
pfeb_malfoy: Вполне возможно :) Впрочем, кто знает, может, автор ещё к этому вернётся?
|
loonyphoenix, увидим вернётся ли и как именно, если вернётся. Ещё раз - спасибо.
|
Фик охрененный! Читаю где-то на середине сейчас, но уже могу сказать, что это - шедевр.
|
Может быть первую главу стоит назвать "Крайне маГловероятный день"? На английском не звучит, конечно, но на русском - в контексте самого повествования - самое то, по-моему.
|
Alaricпереводчик
|
|
>> Есть интересные места, причем немало, но вот это исполнение идеи соревнования армий разочаровало очень сильно.
Чем именно? tilloulenspiegel На мой взгляд, не очень хорошо вносить в перевод то, что автор в текст не клал. |
Alaricпереводчик
|
|
>> Проблема с описанием битв озвучена уже дважды. Продолжаете отрицать?
Показать полностью
Мне всё-таки кажется, что это вопрос вкусов. У меня все главы с битвами - одни из самых любимых. >> Мне стало казаться, что возраст читателя - ключ к понятийному "нравится - не нравится" в отношении описания битв. Чем старше читатель, тем ему больше нравится, или чем младше читатель, тем ему больше нравится? :) >> Плох тем, что это просто водоворот в гуще событий, не имеющий дальнейшего сюжетного развития, следовательно, игровой и развлекательный по своей природе. Как это не имеет дальнейшего сюжетного развития??? "Вторая часть эксперимента была направлена на разрешение межгрупповых конфликтов. Идея собрать ребят вместе для проведения фейерверка не сработала. Они держались поодаль и ругались друг с другом. А вот когда было объявлено, что в лагере побывали вандалы, и группам нужно работать сообща, чтобы починить водоснабжение — это сработало. Общая задача, общий враг. У Гарри возникло стойкое подозрение, что профессор очень хорошо осознавал этот принцип, создавая три армии для каждого курса. Три армии. Не четыре. И при этом не разделённые по факультетам... разве что в армии Драко из слизеринцев были только он сам, мистер Крэбб и мистер Гойл. Подобные поступки убеждали Гарри, что Квиррелл, несмотря на его показной тёмный стиль и претензию на нейтральность в конфликте Добра и Зла, втайне поддерживает сторону Добра. Правда, Гарри никогда бы не посмел сказать об этом вслух. И Гарри решил воспользоваться планом профессора, чтобы создать групповую идентичность по-своему." По-моему, на этом закручена изрядная часть дальнейшего сюжета. >> И плох тем, что так замечательно проявившие себя участники битв в процессе учебы Гарри продолжают оставаться пустышками. Просто арка с Азкабаном отвлекла на себя внимание от остальных учеников. Дальше всё будет :) |
to Alaric
Показать полностью
>> Мне всё-таки кажется, что это вопрос вкусов. У меня все главы с битвами - одни из самых любимых. >> Чем старше читатель, тем ему больше нравится, или чем младше читатель, тем ему больше нравится? :) Я не отрицаю читательскую вкусовщину, я даже предположил, что она базируется на жизненном опыте, проще говоря - возрасте читателя. Предположение, не более того. >> Как это не имеет дальнейшего сюжетного развития??? Ну, не убедительно как-то, правда. Щас поясню относительно приведенного момента: самые важные события в книге Автор дает не сразу, частями, неявно подводя читателя к ним - иногда дает несколько точек зрения на одну проблему, прежде чем Гарри сделает далеко идущий вывод. Битвы и прочий ажиотаж вокруг них - чистой воды СОЦИАЛЬНЫЙ эксперимент. Господа, мы живем в России. Наше правительство ставит над нами эксперименты каждый день, мы вовлечены в такие игры, результаты которых могут сказаться только в следующих поколениях, продукты с ГМО тому примером. Тем более, что социальные эксперименты не имеют ВИДИМОГО результата, ЯВНЫЕ причины всегда скрыты и находятся несколько глубже поверхности социума, в социальных экспериментах видимой бывает только РЕАКЦИЯ социума на эксперимент, не более того. Объяснение общим врагом натянутое. Я бы больше поверил в то, что из-за повреждения водопровода стало нечего пить и проблемно поддерживать чистоплотность. В общем, реальность круче и сложнее описываемого момента с битвами в книге. "Двойных" и "тройных" агентов и у нас на предприятии полно - кто начальнику стучит, а кто еще и директору нашептывает. Кто в армии служил, тот в цирке не смеется (с) >> Дальше всё будет :) Жду продолжения :) Не отрицаю, что некоторые мои взгляды на происходящее могут быть пересмотрены в дальнейшем. Но это не значит, что за свои сегодняшние слова я не отвечаю :) |
to кстати
Показать полностью
>> Напротив, я продолжаю настаивать на том, что имеет место быть субъективная оценка :) Если Вы подтвердите, что Ваша оценка единственно возможная и объективная, то я с гордостью стану под Ваши флаги :) >> Мы, простые читатели, не в состоянии полностью охватить весь замысел автора прямо в процессе чтения и не дочитав до конца. Многие намёки удаётся понять только после 2го или 3го прочтения. Я не буду пускать слезу, закатывать глаза и благоговейно вздыхать над каждым эпизодом книги. Если Автор учит своего Главного Героя ДУМАТЬ, я не собираюсь отсиживаться в стороне. Если мне какой-то момент описания не нравится здесь и сейчас, он не будет мне нравиться и после прочтения следующих 15-ти глав. Да, описание битв может в дальнейшем сыграть свою роль, открыть глаза на некоторые вещи и события, но это не будет означать, что ОПИСАНИЕ БИТВ МНЕ ПОНРАВИТСЯ. На основании Вашей последней реакции на книгу Автора мне бы очень хотелось узнать Ваше отношение к жизни: она, не смотря на кажущееся спокойствие текущего момента, полна сюрпризов и не всегда приятна; иногда должно пройти время, чтобы правильно оценить события прошлого; любая, даже счастливая, жизнь заканчивается обычно смертью. А что Вы скажете тому, кто убеждает Вас, что жизнь удалась, что все хорошо, когда Вам нечего кушать и негде жить? Это, конечно, всего лишь пример, но пример, основанный на реальных событиях. Так и в любой книге. Есть сильные стороны, есть слабые моменты. Никуда от этого не деться. Жизненный опыт является ключом, который открывает многие двери понимания. Это не значит, что книга плохая, Автор глупый или переводчик не справился. Книга хорошая, Автор молодец, а группа переводчиков достойна всяких похвал. |
Alaricпереводчик
|
|
>> Я не отрицаю читательскую вкусовщину, я даже предположил, что она базируется на жизненном опыте, проще говоря - возрасте читателя. Предположение, не более того.
Я это понял, просто мне хочется уточнить - по Вашему мнению, чем больше опыта у читателя, тем больше шансов, что ему понравятся битвы, или наоборот? :) >> Объяснение общим врагом натянутое. Я бы больше поверил в то, что из-за повреждения водопровода стало нечего пить и проблемно поддерживать чистоплотность. Это в любом случае, общая задача. И, собственно, изрядная часть дальнейшего сюжета строится на том, что Гарри пытается примирить Драко с Гермионой, причём это делает с помощью своей стратегии в битвах и перед ней. И в итоге, в 47-й главе он напрямую Драко в этом и признаётся. Он с самого начала пытался сделать так, чтобы Драко и Гермиона объединились против него. И именно так битвы вплетены в основной сюжет. Мне, честно говоря, удивительно, что это нужно объяснять, всё сказано прямым текстом :) Плюс, битвы уже играют важную роль в линии Невилла. |
mspaintadventures
|
О, я рад, что перед лицом внешней опасности Вы смогли объединить свои силы :)
Показать полностью
to кстати >> но это всё равно никому ничего не докажет. Я рад, что мы пришли к консенсусу. Я не навязываю свою точку зрения, я просто ей делюсь :) >> ниасилил вопрос. Значит, вопрос для Вас не актуален. Не заморачиваетесь :) Я снимаю свой вопрос с повестки дня. to Alaric >> чем больше опыта у читателя, тем больше шансов, что ему понравятся битвы, или наоборот? :) Мне кажется, что наоборот. В чистом виде это не описание битв, это социальный эксперимент, как я уже писал выше. Чтобы отойти от "битвы" и увидеть "социальную" поднаготную, просто нужно быть постарше - важен не возраст, это весьма условная величина, - скажем так, играет роль жизненный опыт читателя. Все ИМХО А когда переключаешься на сам эксперимент, то на его фоне сами битвы не смотрятся совершенно. А эксперимент, да, имеет продолжение. >> Мне, честно говоря, удивительно, что это нужно объяснять, всё сказано прямым текстом :) Просто мы в процессе разговора далеко ушли от его начала :) Первоначально вопрос был об "описании битв". Спасибо за ответы. |
Если вы еще не читали- я вам завидую!!!!
( и сочувствую- для мира вы потеряны😅😅😅)
Рекомендую!