| Название: | Harry Potter and the Methods of Rationality |
| Автор: | Элиезер Юдковский |
| Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/5782108/1/Harry_Potter_and_the_Methods_of_Rationality |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |






| Мыслит, значит существует (гет) | 217 голосов |
| Червь (джен) | 192 голоса |
| Luminosity - Сияние разума (гет) | 127 голосов |
| Мать Ученья (джен) | 98 голосов |
| Что-то придется менять (джен) | 79 голосов |
|
|
ВолчьяКошка рекомендует!
|
|
|
Alex Chapa рекомендует!
|
|
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
|
|
|
|
Morne рекомендует!
|
|
Из всех прочитанных книг, эта имела наибольшее влияние на мою жизнь, открыв путь к lesswrong, и оттуда к лучшей версии себя.
|
|

|
Русский_Волдеморт, есть битвы, в которых поражение и победа влекут за собой равное бесчестье. Не надо состязаться со слэшем. Бросайте эту затею.
|
|
|
Цитата сообщения Alastor от 24.10.2013 в 02:16 Не надо состязаться со слэшем. Бросайте эту затею. +1 Я в настройках сайта ввёл игнорирование слеша! |
|
|
Цитата сообщения nadeys от 23.10.2013 в 20:43 Я ЗНАЮ! Я ЗНАЮ! Я ЗНАЮ! Плащ и Шляпа - это... Гермиона!!! :D Вспомнилось почему-то, "Петер-обманщик", "Папа - Шляпа, Папа - Шляпа." |
|
|
>>Ввиду бредовости второй гипотезы, предлагаю остановиться на первой.
"Не стоит слишком хорошо думать о людях" - сказал бы вам Квиррелл |
|
|
Цитата сообщения nadine от 24.10.2013 в 12:03 "Не стоит слишком хорошо думать о людях" - сказал бы вам Квиррелл "Не стоит слишком плохо думать о людях" - сказала бы вам Гермиона)))) |
|
|
Да вообще думать о людях - дело неблагодарное.
|
|
|
Цитата сообщения Alastor от 24.10.2013 в 12:22 Да вообще думать о людях - дело неблагодарное. Истину глаголите. |
|
|
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
|
"Достаточно позволить механизму мозга, который отвечает за сопоставление похожих образцов, дополнить штамп и исторгнуть из себя запасённую ранее Глубокую Мудрость..."
|
|
|
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
|
ТемныйСвет,
=) Глава 39 сего фика. |
|
|
shlechter_wolf
|
|
|
Меня заинтриговало интересное совпадение. Крозье - это фамилия богача, и возможно псевдоним Фламеля. Но эта же фамилия была у доктора Крозье, аморального учёного, занимающегося бессмертием. Это второстепенный персонаж из классического сериала "Doctor Who". Мне интересно, автор преднамеренно выбрал такую фамилию, или нет?
|
|
|
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
|
shlechter wolf
Скорее всего преднамеренно. У него же пасхалка на пасхалке пасхалкой погоняет :) И даже мы зачастую пропускаем что-то. Например в 86-ой мы только по подсказке читателя поняли что Блэр Рош - женского пола ;) |
|
|
Цитата сообщения Jack Dilindjer от 24.10.2013 в 18:24 shlechter wolf Скорее всего преднамеренно. У него же пасхалка на пасхалке пасхалкой погоняет :) нет, это просто камео http://hpmor.com/notes/87/ |
|
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение.