Ооо, раскатала губу, что дочитаю дальше оригинал, а он неожиданно на французском! А я французский знаю только в том объеме, который представлен в "Войне и мире".... то есть, реплику "Не правда ль?" я уловила, а с остальным - беда, хоть язык учи!
Сппсибо большое за ваш перевод, фанфик замечательный, как верный поклонник севвитусов получаю огромное удовольствие от прочтения)))
PS Если уж Десли, то почему не Эрмайн Грейнжер?))))))))) Шучу, мне вариант "Десли" тоже больше нравится, хоть и непривычно. К Снейпу вместо Снегга я тоже долго привыкала, почти год.... Ах, эти официальные переводы, как они портят восприятие((((
Jas Tina:
Позвольте себе отдохнуть душой, отправившись в это поэтическое путешествие по Азии. Каждая строка этого стихотворения – словно мазок кистью, создающий картину невероятной красоты и умиротворения. Вы о...>>Позвольте себе отдохнуть душой, отправившись в это поэтическое путешествие по Азии. Каждая строка этого стихотворения – словно мазок кистью, создающий картину невероятной красоты и умиротворения. Вы ощутите прохладу горного воздуха, увидите золотые силуэты храмов на закате и почувствуете безмятежность тихой воды. Это глоток свежего воздуха, наполненный гармонией и вдохновением