Название: | One Harry Potter, Please |
Автор: | faithwood |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/4960354/1/One_Harry_Potter_Please |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Выше нас только небо (слэш) | 1 голос |
А good marksman may miss (слэш) | 1 голос |
Viven рекомендует!
|
|
Это просто потрясающе! Взрыв эмоций! Невозможно оторваться! Канонные персонажи и искры между ними!) А в их чувства действительно веришь. Рекомендуется для прочтения всем любителями ГарриДрак и просто качественных текстов) Спасибо за перевод и возможность насладиться этим чудом!)
4 декабря 2018
3 |
Veelana рекомендует!
|
|
Не знаю, как это я умудрилась до сих пор не написать рекомендацию! Работа прекрасная, качество перевода на высоте, перечитываю регулярно - и не надоедает.
|
Ameli_Liberty рекомендует!
|
|
Великолепный фанфик и отличный перевод. Восторг❤️
|
Ложноножkaпереводчик
|
|
Rodrigez
На этой неделе добьем |
Fink-nottle, чудесные новости!
|
Fink-nottle троекратное Урраа!
|
С П А С И Б О!
Всем кто переводил и приложил руку к появлению этого чуда на русском |
Ложноножkaпереводчик
|
|
Rodrigez
Мне самой до сих пор не верится, что мы действительно это сделали)) |
Фанфик понравился... но вот это предложение в моей голове по-русски не складывается: "А Драко был близок к тому, чтобы хотел сдаться" особенно вторая часть после запятой...
|
Ложноножkaпереводчик
|
|
westaa
Это, конечно, непорядок(( А не подскажете, в какой главе это было? Текст большой, и в разное время им занимались разные люди, сейчас отдельный ляп найти не так просто. |
Fink-nottle, 1.3, самое начало, 5-ый абзац.
|
Ложноножkaпереводчик
|
|
synant
Спасибо, там поправила. Но смотрю, действительно надо пройтись по первым главам с гребешком, блошек вычесать. |
мне и не только мне нужна ачивка "ждала, когда закончат с 2012ого")))
спасибо, что все же завершили перевод, мальчишки оба такие идиотинки, но читать было очень приятно)) 2 |
Замечательная работа. Прекрасный перевод ) Спасибо огромное
2 |
Ложноножkaпереводчик
|
|
iolka7
да, отличная была бы ачивка "за терпение")) Самуил Шем Спасибо и вам, мне очень приятно) |
чудесно милая и флаффная история, спасибо за перевод
|
Ааааа, это просто чудо!
Спасибо, за прекрасный перевод))) |
Ложноножkaпереводчик
|
|
Whirl Wind
Мне скучно Спасибо за внимание) Сама давно влюбилась в эту историю, и очень довольна, что вам она тоже пришлась по душе) |
Понравилось) Ух какой тут Гарри шикарный, рассудительный, не вспыльчивый...очень понравился. Спасибо за перевод!)
|
Замечательный фанфик, отпадный перевод! Спасибо за море удовольствия!)
1 |
Ложноножkaпереводчик
|
|
mary
Боже мой, спустя столько лет?)) Я рада, что наш перевод вызывает у читателей такие сильные чувства. 2 |
Ух, какой)))
Спасибо за перевод |
Потрясающе! Спасибо переводчику! Язык на высоте!
И вообще авввввв 2 |