↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Всё началось с похода в Гринготтс (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
Ёж Злой с 01-39 главу, LunaRee с 40-44 главу, Золотая Муха с 41
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Экшен, Детектив
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Волдеморт мертв. Гарри Поттер наконец смог окончить Хогвартс и начать жить своей жизнью, но весь его мир переворачивается, когда он осознает, что друзья могут стать врагами, а злейшие враги друзьями. Того, кого он любил всем сердцем, теперь он ненавидит, и кого ненавидел, любит; кто был беден, богатеют; те кому он больше всех доверял, способны причинить ему настоящую боль; на смену Темному Лорду приходит новое испытание – древнее Зло. И все это началось с простого похода в Гринготтс.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
Комментарий переводчика.
Рейтинг фика заявлен, как высокий, но вполне может быть понижен до R
Благодарность:
Спасибо автору Jadedragom36 за чудесное произведение:
http://www.fanfiction.net/s/4608235/1/It_All_Started_With_A_Visit_To_Gringotts
Бете Ёж Злой за кропотливую работу над моим малограмотным текстом.
Читателям за внимание к фику и добрым отзывам.



Произведение добавлено в 147 публичных коллекций и в 895 приватных коллекций
Длинные и интересные (Фанфики: 640   1 519   Lisaveja)
ДамбиГад (Фанфики: 111   698   severina28)
Показать список в расширенном виде
Сын Обмана (слэш) 137 голосов
В интересах Рода (слэш) 108 голосов
Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (слэш) 55 голосов
Команда (джен) 46 голосов
Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (слэш) 37 голосов




Показано 3 из 29 | Показать все

Это совершенно уникальная по задумке работа, титаническая! Сюда включено все, что мы знаем о легенда, мифах и магии, и смешно в фантастический коктейль! Очень рекомендую, все продумано и расписано вдумчиво и качественно.
Спойлер: здесь лучший Дадли всего фандома, а его разговоры со всякими магическим вещами - отдельный вид искусства.
В эту историю верится, она очень живая и волшебная
Спайк123 рекомендует!
Если вы хотите индийский фильм в виде фанфика по Гарри Поттеру - то вам сюда. Через главу будете получать "вотэтоповорот!"
Чувства чрезмерны, враги так враги, друзья навеки, чудовищные предательства , несметные богатства, воровство на миллионы...
Все и более того вы получите при чтении
Индийский фильм
Великолепно. Читала на одном дыхании сюжет полностью захватит ваш мозг. Много поворотов в сюжете, от которых вы будете в шоке.
Рекомендую😍😍😍
Показано 3 из 29 | Показать все


20 комментариев из 1067 (показать все)
Naanь-moo-lunaпереводчик
tvbolt
Большое спасибо за развернутый комментарий! Это то, чего всегда не хватает авторам/переводчикам/бетам. Конструктивный разбор с обоснованием "что не понравилось". Беря за основу ваши мнения, мы стараемся работать лучше.

Теперь конкретнее:
Работа действительно проделана большая, но всё же не настолько БЛИЗКО к тексту. Некоторые главы я изрядно резала и дополняла. Описательной части в оригинале нет совсем. По ходу работы с фанфиком у меня не раз появлялись мысли, что английский - не родной язык автора, ну или по крайней мере не основной.
Героев так много, что иногда я сама забывала, откуда взялись эти Дэвиды и Джульетты. Предпочитаю тексты с более ограниченным числом игроков, так можно полнее раскрыть отношения между ними. Информации в фике так много, а события развиваются с угрожающей стремительностью, что описательной части попросту не куда приткнуться))
Что ж, видимо, мне повезло сравнивать именно те главы, которые не претерпели особых изменений, потому я и пришла к такому выводу.
Героев очень много, да. Иногда мне казалось, что лучше было бы разбить фик на несколько, сделав эдакий многотомник, особенно учитывая, что там были такие "переломные" моменты, которые легко и без ущерба позволяли это сделать. Но тут уж хозяин-барин.
Насчёт того, что описательной части некуда приткнуться - возражу: её всегда есть куда приткнуть. Порой достаточно пары слов, чтобы создать атмосферу. Так что тут, пожалуй, соглашусь с Вами в том, что самому автору не хватало средств языка для красочных описаний.
Naanь-moo-luna
Не мой профиль. Вы сочиняете музыку? А когда слушаете, оцениваете? Высказываете свои эмоции "соседу"? Здесь то же самое.

Вам самой-то нравится этот фанфик? Не ваша работа, не идея автора, а само исполнение? Оригинал нравится? На мой взгляд, до оценки "хорошо" это не дотягивает. Конкретно к вашей Работе претензий нет.
Naanь-moo-lunaпереводчик
Fortuna
Наверное, не совсем поняла ваши вопросы.
Идея автора меня захватила в самом начале. Я никогда не читаю переводимые фики до конца. Если для меня не будет интересно раскрывать текст главу за главой, то мне попросту не хватит терпения переводить макси. Я выбрала один из самых богатых на отзывы читателей фанфик с хорошей репутацией и не сложным, на мой взгляд, текстом. Всё такие я далеко не профессионал в переводе и даже до любителя мне не близко)) Переводы - моё хобби, позволяющее мне поддерживать языковые знания на минимальном уровне. А ещё, изложения мыслей "на бумаге" обогащает мой словарный запас на русском. Это за все годы переводов я знаю точно. Всем рекомендую))) Речь становится более образной и литературной. На работе меня часто просят корректно сформулировать тот или иной текст, объясняя это тем, что мне это удается лучше других.
Так что от моих переводов мне сплошная польза))
Naanь-moo-luna
Понимаю. Хорошая практика.
Осилила до середины 12 главы и поймала себя на мысли, что фанфик не затягивает и превращается в сплошное тягомоство. Я очень люблю эти темы: дамбигад, сильный Поттер и т.д., но в данном случае из-за обилия событий, нагроможденных в процессе повествования, они вызывают лишь скуку и недоумение. А как еще беспощадный автор заставить своих бедных героев подпрыгнуть? А какой еще "рояль" притаился в куста? Сколько припасено булыжников и проклятий на голову бедолаги Поттера?

Я была предупреждена об оос-ности героев, но не думала, что оно будет настолько сильно, поступки нелогичны, слова не обдуманны, а чувства, словно прилеплены стикерами к картонным марионеткам (пожалуй тут я соглашусь с мнением nastass и замечаниями tvbolt). Практически отсутствующие описания меня вообще вогнали в транс, поскольку я когда читаю, то словно бы просматриваю фильм, здесь же было полное ощущение, что читаю сценарий, картинка перед глазами с упорством мула не желала появляться. Словом, тихий ужас. Когда глаза стали перескакивать через предложения, а потом захватывали только одно-два их абзаца, я поняла, что пора это мучение заканчивать.

Итог: автору - 3 (перекрутили, перемудрили, с логикой беда-печаль, с эмоциями вообще полная катастрофа)
переводчику - 10 (читать было довольно легко, а стиль произведения все же в большей степени заслуга автора, и переводчик не может добавить диалогов или разбавить это "тик-так метроном" повествование описаниями, запахами или звуками)
гамме - 1 (если ее нет, то все претензии опять таки к автору)
бете (Ёж Злой - поскольку дочитала только до 12 главы)- твердая 10, не заметила опечаток, ошибок, лишних или недостающих запятых.
Общая оценка: 6.
Показать полностью
SenIshi
Советую все же дочитать=)) Мне когда-то понравилось.
Переводчик, дорогой! Ты такой молодчина! Провести такую большую работу! Честь тебе и хвала!
Поругаюсь на бет. Примерно с сорок пятой что ли главы начинается треш и угар. Ошибки на ошибках плюс опечатки. Глаза кровоточат. Как минимум надо было сверить имена и названия. А то в начале персонаж Хоук, потом вдруг Сокол. И так куча имен, а тут еще надо разбираться откуда взялся Сокол и кто он такой.
Это бяки. А вообще, повторюсь, благодарность за труд!

Что касается самой истории. Тут я разрываюсь на части. С одной стороны, очень интересно было читать. Лихой сюжет, нет застоев и затянутых мегастрадашек. Мощь и пафос (иногда полезно).
Куча объемных, хорошо продуманных персонажей. Юмор. И в то же время...

Моргающие змеи, пьющие молоко??!?! Шта?!
В этот момент захотелось бросить читать эту хрень. Ну ладно, интересно все-таки чем все закончится. Но столь эпической мешанины всего подряд в одну кучу не ожидала. Если бы не талант переводчика, что сумел написать это столь интересным языком, бросила не задумываясь.
В общем если оценивать по десятибалльной шкале - 7 (4 -переводчику, 1 - сюжет, 1 - лихость, 1 - пафос)
Прочла... Насколько мне был интересен Поттер в начале истории, настолько стал раздражать в конце. И всюду он побывал, и всюду успевает, и до всего добрался, и всюду, как минимум - король. Дотянулся даже до Атлантиды. Если бы была возможность дотянуться до сотворения мира - не сомневаюсь - принял бы горячее участие, причем на первых ролях!
К переводчику претензий нет. Замечательная работа! Претензии к бетам. Начиная от прИклонения колена до слова "чтобы", которое пишется слитно. Не считая кучи, КУЧИ ошибок, опечаток, недописанных слов и т.д. Короче, в "любимые" фик не попадает.
Naanь-moo-lunaпереводчик
Alena77
У каждого читателя есть возможность помочь фику стать лучше. Соберите найденные опечатки и пришлите мне в личку. Я поправлю.
Общее впечатление от фика как от торта, который и вроде вкусный, но суховат - не пропитался. Мне не хватило эмоционального развития героев, а сплошной экшн слегка напрягает, да и читается тяжеловато. Идея с Атлантидой мне понравилась, понравился Амон - люблю обаятельных и хитрых злодеев, последняя битва была также хороша, особенно понравился ее исход для Тома Риддла. Не понравилась последняя глава тем, что "все умерли". В целом неплохое чтиво на несколько вечеров. Но не более того.
Идеальная сказка! Настоящее волшебство, что соединило ВСЮ ИСТОРИЮ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА!
Спасибо за перевод! Просто прекрасное изложение, что редко встретишь и у профессиональных переводчиков. Спасибо огромное всей команде, что работала над этим Романом!
"Я напомнила ей, что будущей леди Поттер не к лицу подобное поведение. Она не должна возражать своему мужу, смущать его перед другими магами. Где это видано, чтобы жена посылала домового эльфа на розыски, чтобы вернуть мужа домой. И это после того, как ей лично сообщили, что у Вас важная деловая встреча. Позор! Она должна знать свое место, особенно теперь, когда она, насколько мне известно, собирается стать новой леди Блэк."

Эм, что? Такого сексизма я даже в фанфиках подобного рода давненько не встречала. Это особенно странно, если учесть канонические воззрения и темперамент Вальбурги Блэк. Бред просто.

Добавлено 05.12.2016 - 01:44:
"— Ты вела себя, как испорченный, избалованный ребенок, и на правах старшего брата я вынужден наказать тебя."
Не хотите поставить в предупреждениях насилие, пытки, сомнительное согласие? Почему, интересно, Гарри Рона тоже не выпорол, это же отличное наказание! Хм, может потому, что он сексист и насильник?..

"— Иду я, иду. Джинни готова?

— Да, она ждет внизу. Мне пришлось помешать ей сбежать раньше времени."
Да, на сайте таких предупреждений даже нет, но... похищение? Ограничение свободы перемещения? Это всё не нормально. Претензии не к переводчице, скорее к автору. Меня удивляет, что никогл такое поведение Поттера не возмутило. Все считают это нормой?
Показать полностью
Замечательная история. Потресающие герои и фантастические приключения.
Anicus, вы,мил человек, все это автору адресуйте. И про сексизм (экое слово-то вышептали!) и про предупреждения всяческие.А Рона на правах старшего брата фиг выпорешь. Рон старше Гарри почти на полгода.
Золотая Муха Эмми... Какая разница,кто старше?-_- Из моего комментарии вы вычитали только это?
Naanь-moo-lunaпереводчик
Anicus
Можно я встряну и отвечу, пока Муха не пришла и не ответила всей широтой своей души?))

Насколько я еще помню сюжет, Джинни посягнула на честь и достоинство своего молодого человека, жениха, который по меркам того мира является сильным и знатным магом. Если провести аналогию с аристократией 17-18-19 веков в Европе (да и по всему миру) там тоже подобная вольность не приветствовалась. Не только в отношении женщин, но всех нижестоящих по социальной лестнице лиц. Дети и прочие родственники знатного человека во все времена были обязаны вести по отношению к нему с особым пиететом, поддерживая его авторитет в приличном обществе. Любое отклонение от принятых норм позорило честь.

Добавлено 06.12.2016 - 14:40:
Последнее время я довольно часто получаю недовольные сообщения, в которых меня просят ввести дополнительные предупреждения в шапку. То упоминание о насилии коробит чувствительного читателя, то вдруг сексизм всплывает... Каждый видит то, что задевает лично его. Всем не угодишь, от всего не убережешь. Чтение фанфиков с высоким рейтингом само по себе занятие накладывающее не читателя некоторую настороженность. Будьте готовы к сюрпризам, если решились.
— Северус, тебе не кажется, что у мисс Уизли некоторые проблемы с возможностью усидеть на месте?

Снейп окинул критическим взглядом девушку и, видя, как она скривилась от боли, устраиваясь на краешке скамьи, захохотал в голос. Минерва тщетно пыталась скрыть свой смех за деликатным покашливанием в кулачок.

Мда, (сексуальное) насилие-это же так весело! Ахаха. Просто предел веселья! Одно дело-подобные сцены в pvp фиках с соответствующими предупреждениями, другое-в подобных. Обидно. Начало мне понравилось. Оставляю этот комментарий для тех, кто решит перед началом прочтения заглянуть в комментарии. Вас ждёт такое.
Naanь-moo-lunaпереводчик
Сексуальное насилие? А вы не перебарщиваете? Никто Джинни не насиловал, расческой по попе нахлопали и отпустили. Её поступки заслуживают по меньшей мере домашнего ареста и исключения из школы, а то и ареста и срока в Азкабане. Попытка подчинить себе другого мага посредством магии и зелий, это уже статья.
Naanь-moo-luna, слушай, он что - Виссарион Белинский , что ли? Ему надо будет каждый абзац растолковывать? Интересно, что будет,когда он дочитает до того момента, когда по попе хлопнут Северуса)))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть