Название: | Desiderium Intimum |
Автор: | Ariel Lindt, Gobuss |
Ссылка: | http://arielgobuss.tnb.pl/news.php |
Язык: | Польский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Гарри Поттер и Тайный грех (слэш) | 96 голосов |
Everything I am (слэш) | 85 голосов |
Предсказание (слэш) | 61 голос |
Летучий корабль (слэш) | 51 голос |
Разбей моё сердце, я мазохист (слэш) | 39 голосов |
Olivia Winner рекомендует!
|
|
Самая любимая и особенная для меня работа. С неё начался мой интерес к фанфикам в роли читателя, а затем и переводчика. История плавно затягивает, завораживает, каждая глава вызывает море эмоций, диалоги пробирают до мурашек, сюжет держит в напряжении до конца. Образ Снейпа здесь уникален и не похож ни на один среди многих прочитанных мною Снарри. Эта история либо восхищает, либо вызывает неприязнь - равнодушным остаться невозможно. От себя могу порекомендовать читать лишь тем, кто понимает, что такое BDSM отношения. Перечитывала и буду перечитывать. После стольких фанфиков? Всегда! Авторам и переводчикам апплодирую стоя)
5 сентября 2022
4 |
ВолчьяКошка рекомендует!
|
|
Нестандартный и по своему необычный снарри, полный напряжения и стекла
|
Кот из Преисподней рекомендует!
|
|
Самая особенная для меня работа. Великолепный перевод. Каждая глава приносит удовольствие, держит в напряжении вызывает бурю эмоций. Во время чтения вы погружетесь с головой в этот мир. Отношения Гарри и Северуса очень сложные и понять такое далеко не каждому. Но каждое их столкновение, каждый диалог и даже секс дарят не описуемые эмоции.
Переводчики очень хорошо постарались с этой работы потому что даже не подумаешь, что это перевод, а оригинал. Рекомендую😍😍😍 |
то плачу, то смеюсь, то прыгаю на диване над каждой главой. спасибо, это так здорово - так сильно чувствовать :)
|
Marian Eliotпереводчик
|
|
Люпина,
Цитата сообщения Люпина от 10.11.2013 в 23:30 то плачу, то смеюсь, то прыгаю на диване над каждой главой. спасибо, это так здорово - так сильно чувствовать :) Да,DI генератор эмоций))) |
_VikVik_переводчик
|
|
raduga3737, за эти восемь глав можно будет поседеть!
|
Marian Eliotпереводчик
|
|
sapfirik,
Цитата сообщения sapfirik от 11.11.2013 в 00:01 Серьезно? Слушайте, такими темпами я скоро полезу забивать текст оригинала в переводчик - нельзя же так пугать))) В гугль лезть не советую - от смеха живот заболит))) |
Цитата сообщения Marian Eliot от 11.11.2013 в 00:07 sapfirik, В гугль лезть на советую - от смеха живот заболит))) А что же делать?))) Ждать - это слишком долго) |
Marian Eliotпереводчик
|
|
sapfirik, да ладно - долго! Главы выходят регулярно, время летит быстро, так что...))
|
Marian Eliotпереводчик
|
|
sapfirik, ловите ЛС)
|
Отношения всё глубже, выше слов, почти на уровне мысли.
Северус увидел, что наш мальчик на что-то способен и его слова не простой звук. Похоже эта глава будет одной из любимых) |
Marian Eliotпереводчик
|
|
Lilian Gahan, этот мальчик способен на многое, и Северусу ещё предстоит в этом убедиться...
|
Цитата сообщения Lilian Gahan от 11.11.2013 в 01:25 Похоже эта глава будет одной из любимых) Я повторяю эту фразу себе чуть ли не каждую выкладку:))) |
это так сильно, так сладко. черт, это произведение невероятно харизматичное. я не знаю, как произведение может таким быть, но оно такое)
|
готова заплатить переводчикам, чтобы выкладывали главы скорее!!! рассмотрите предложение!!!!!! умоляю!!!!!!!!!
|
в конце главы слово "можетбыть" пишется раздельно!
|
_VikVik_переводчик
|
|
Симфония, вот как при погрузке слова умудряются слиться, до сих пор не понимаем...
вов, это незаконно))) Lilian Gahan, так оно и есть - одно любимое, целиком, от начала и до конца!) Ekaterina_spb, ваше утверждение слишком категорично, не говоря уже о его голословности. Впрочем, мы с Marian Eliot уже и не удивляемся, что всегда найдется недовольный читатель, готовый утверждать, что только его представление о стиле - идеально. |
_VikVik_переводчик
|
|
Ekaterina_spb, вы хорошо знаете польский, чтобы судить о качестве перевода? Это первый вопрос. И второй: приведите из текста, а не так абстрактно "встречается", где, как вы пишете, "слово "черный", например, повторяется постоянно, бывает даже несколько раз в одном предложении. И прилагательные через запятую, являющиеся по сути одним и тем же..."
Показать полностью
Без конкретных примеров слова остаются словами... Добавлено 11.11.2013 - 12:42: Цитата сообщения RosyaRosi от 11.11.2013 в 12:00 Честно говоря, после такого поступка Гарри у меня в голове не укладывается, что Северус собирается отдать его на растерзание Волди(( RosyaRosi, одно дело - намерения, а другое - поступки. Отставить депрессию!) Добавлено 11.11.2013 - 12:55: Цитата сообщения KamiK aka Anne_Kima от 11.11.2013 в 10:47 За то время, что я читаю DI, я так привыкла к Северусу и Гарри, что они мне ближе, чем родственники! Всё, что с ними происходит, пропускаю через себя и если что-то случается, у меня сердце из груди выпрыгивает! KamiK aka Anne_Kima, да, соглашусь с каждым словом! За Гарри и Северуса переживаешь как за родных. |