↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Desiderium Intimum (слэш)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Даркфик, Драма, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Гарри обнаруживает в себе то, что переворачивает весь его мир с ног на голову. Он может отказаться или... принять.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
Обращаем внимание, этот фик - возрастное AU по отношению к канону, где все участники сцен сексуального характера достигли совершеннолетнего возраста.



Произведение добавлено в 130 публичных коллекций и в 685 приватных коллекций
Шедевры Снарри (Фанфики: 74   1 201   lariov)
Снарри (Фанфики: 1167   633   Slash stories)
Снейп. Моё лучшее (Фанфики: 107   618   Alpha_Snape)
The best of Harry Potter (Фанфики: 173   326   Verlogen)
Показать список в расширенном виде




Гарри Поттер и Тайный грех (слэш) 96 голосов
Everything I am (слэш) 85 голосов
Предсказание (слэш) 61 голос
Летучий корабль (слэш) 51 голос
Разбей моё сердце, я мазохист (слэш) 39 голосов



Показано 3 из 89 | Показать все

Как не пропасть от накала чувств?
"Он брал, что хотел, проникая языком всё глубже, пожирая желанные губы, отбросив самоконтроль, погружаясь в поцелуй всем своим существом… отдаваясь ощущениям, позволяя им поглотить себя, как он поглощал Гарри… позволяя неистовой жажде сжечь себя, а всем мыслям слиться в один оглушающий возглас: «Никогда не отдам… никогда, никогда, никогда!»
Самая любимая и особенная для меня работа. С неё начался мой интерес к фанфикам в роли читателя, а затем и переводчика. История плавно затягивает, завораживает, каждая глава вызывает море эмоций, диалоги пробирают до мурашек, сюжет держит в напряжении до конца. Образ Снейпа здесь уникален и не похож ни на один среди многих прочитанных мною Снарри. Эта история либо восхищает, либо вызывает неприязнь - равнодушным остаться невозможно. От себя могу порекомендовать читать лишь тем, кто понимает, что такое BDSM отношения. Перечитывала и буду перечитывать. После стольких фанфиков? Всегда! Авторам и переводчикам апплодирую стоя)
Нестандартный и по своему необычный снарри, полный напряжения и стекла
Показано 3 из 89 | Показать все


20 комментариев из 8218 (показать все)
Marian Eliot
Вам спасибо)))Действительно он же рациональный человек,чувства вообще для него очень ново.Так интересно все это, очень захватывает.Буду с нетерпением ждать мою любимую сцену после встречи с кракватами.
Классная глава, молодцы переводчики)
Как же я люблю Северуса из DI! И как я ему сочувствую..по мне так переживания Гарри несравнимы с муками, разрывающими душу Снейпа. И изображено все это просто изумительно! Какая цветопередача, какие сильные эмоции. Я в экстазе!

Добавлено 14.10.2014 - 04:39:
Когда читала главу, вспомнились строки из песни:
Мой нежный цветочек, откуда в тебе этот свет?
Сломав тебя трижды, я точно узнаю секрет.
Мой нежный цветочек, откуда в тебе столько счастья?
Моё любопытство тебя разрывает на части.
_VikVik_переводчик
Цитата сообщения Пятница от 13.10.2014 в 13:02
Наконец-то я прочитаю ДИ ЦЕЛИКОМ от начала и до конца.

Пятница, так совсем-совсем до конца DI ещё нужно подождать, это ещё примерно 15 выкладок)

Цитата сообщения monsoon от 13.10.2014 в 14:28
т.к. Гарри из ДИ навсегда в моем сердце, мне очень приятно читать главы, где на него можно вот так посмотреть, глазами Снейпа! Гарри прекрасен! Вместе со своей дерзостью и упрямством!

monsoon, да, Гарри прекрасен, так же как и у Ро. И авторы молодцы, что сохранили все его канонные качества, впрочем у Северуса тоже.
Цитата сообщения monsoon от 13.10.2014 в 14:28
Снейп прикипел, пустил к концу главы всё на самотек, решил, будь что будет, надо наслаждаться, пока Гарри не отобрали, пока он у него есть.

Может быть, иногда и стоит пустить всё на самотек, не пытаться контролировать, тогда, глядишь, кривая вывезет куда нужно)


Цитата сообщения Aynashik от 13.10.2014 в 16:39
Я еще не читала. Сижу на работе предвкушая вечер. Переводчики, спасибо вам большое за этот огромный труд. Если б не вы я никогда не познакомилась с этим чудесным творением.

Aynashik, спасибо! :)

Цитата сообщения Джон Хэмиш Уотсон от 13.10.2014 в 18:22
Аж дух перехватывает от переполняющих чувств.
Гарри, светлое, теплое солнышко, невероятное создание. Пожалуй, ни один герой из прочитанных за мою жизнь книг и фф не вызывает такой симпатии, как Гарри из DI
Северуса жалко так, что внутри все сжимается от боли, но ничто никогда не изменит моего мнения о том, что это полностью заслуженно. Ну да бог ему судья.
Как обычно, неимоверно тяжело читать сцены пыток.
А еще- с удивлением обнаружила, что стала подзабывать некоторые моменты, которые Гарри видит в в воспоминаниях Северуса. Поэтому, как только фик допереведется, сразу сяду перечитывать.
И все же, заметно легче было читать эту часть главы, уж по сравнению с предыдущими.
И согласна с мнением выше: какое счастье, что переводить это произведение взялись именно эти люди. Насколько все могло сложиться иначе, насколько все можно было запороть.
DI всегда будет в моей памяти, в моем сердце (сказала, почти как Северус в последнем абзаце данного куска главы)))
И мне чертовски жаль, что история медленно, но верно подходит к концу. Схожие чувства я испытывали при выходе последней книги, а потом- последнего фильма поттерианы. Еще полгода назад так хотелось, чтобы переводили быстрее, быстрее дочитать, узнать, понять, почему, что да как, а теперь– нет..

Джон Хэмиш Уотсон, чуткий, проникновенный комментарий! Спасибо большое за то, что так щедро делитесь с нами эмоциями. Единственное,с чем не соглашусь, так это с тем, что Северус заслужил то, что заслужил. Может быть, финал 62 главы изменит ваше мнение? Впрочем, конечно же, у каждого свое восприятие))
Что касается приближения DI к концу - это сильно ощущается. Сейчас закончится 62-я, а там, начиная с 64, события будут разворачиваться очень стремительно. Мы бы с Мариной сказали, что последние главы - это девятый вал этого фика.
Спасибо за оценку нашего труда:)


Показать полностью
_VikVik_переводчик
Цитата сообщения zorina от 13.10.2014 в 21:05
Я все еще тренирую выдержку и жду окончания главы. Нашим дорогим переводчицам огромнейшее спасибо за титаническую работу!

zorina, ваше терпение, надеемся, вознаградится)

Цитата сообщения дамбик от 13.10.2014 в 21:17
Marian Eliot
Вам спасибо)))Действительно он же рациональный человек,чувства вообще для него очень ново.Так интересно все это, очень захватывает.Буду с нетерпением ждать мою любимую сцену после встречи с кракватами.

дамбик, сейчас точно не вспомним, есть ли она там глазами Северуса или нет, но зато в следующей части есть небольшой, но один из любимых нами эпизодов, очень смешной, которого не было глазами Гарри. Так что ждите, удовольствие гарантировано!

Цитата сообщения Anytochka от 14.10.2014 в 00:55
Классная глава, молодцы переводчики)

Anytochka, спасибо!)

Цитата сообщения Ranga от 14.10.2014 в 02:26
Как же я люблю Северуса из DI! И как я ему сочувствую..по мне так переживания Гарри несравнимы с муками, разрывающими душу Снейпа. И изображено все это просто изумительно! Какая цветопередача, какие сильные эмоции. Я в экстазе!

Добавлено 14.10.2014 - 04:39:
Когда читала главу, вспомнились строки из песни:
Мой нежный цветочек, откуда в тебе этот свет?
Сломав тебя трижды, я точно узнаю секрет.
Мой нежный цветочек, откуда в тебе столько счастья?
Моё любопытство тебя разрывает на части.

Ranga, да, Гарри - это солнце, но разорвать этого Гарри на части, по-нашему, невозможно даже этому Северусу))
Показать полностью
Уважаемые переводчики... Даже не... Дорогие, любимые, родные!!! Столько чувств...

Когда мне предложили почитать ДИ впервые, сказав что невероятный фик, я сомневалась и даже немного напугалась от первых глав. Сейчас... Сейчас мне сложно подобрать слова так, что бы они хотя бы отчасти передали мою вам благодарность... Я понимаю, авторы этого шедевра сделали невероятное, но вы... Это же колоссальный и титанический труд...

Мое сердце разорвано на части, душа переполнена эмоциями... Трое суток подряд я дышала только вашей работай...сейчас вышла новая часть главы...и... И мне страшно, что скоро конец. Что уже совсем чуть чуть и снова подавляющая пустота мира, в котором нет настолько сильных эмоций... Я прожила почти целую жизнь и увидела почти вечность в этом произведении. Все это настолько захватывает, что... Что буквально ревешь моментами, а в другие еле скрываешь улыбку... Гарри конечно прекрасен. Но Северус... Как?! Как стало возможно настолько неоднозначно прописать настолько сложный, противоречивый характер?!

Все это меня глубоко потрясло.... Спасибо вам большое, что мы имеем возможность благодаря вам прикоснуться к такой великой вещи...
_VikVik_переводчик
ludanarka, спасибо, что делитесь чувствами!

Цитата сообщения ludanarka от 14.10.2014 в 15:27
Мое сердце разорвано на части, душа переполнена эмоциями... Трое суток подряд я дышала только вашей работай...сейчас вышла новая часть главы...и...

Мне и Marian Eliot всегда было интересно узнать, как чувствует себя человек, который присоединился к DI тогда, когда фик почти переведен. Каково это, прочитать 62 главы практически не отрываясь? И самое интересное - не превратится ли фонтан эмоций в извержение вулкана, готовое разорвать на части? Похоже, что в вашем случае это всё же вулкан, что неудивительно.))
Знаете, я, например, часто одну главу целиком прочитать не могу, перерывы делаю - настолько сильно написано...


Цитата сообщения ludanarka от 14.10.2014 в 15:27
Гарри конечно прекрасен. Но Северус... Как?! Как стало возможно настолько неоднозначно прописать настолько сложный, противоречивый характер?!

Как стало возможным? Думаю, это бесспорный талант авторов, помноженный на титанический труд. Этот фик создавался около пяти лет. И вот результат!)))
Показать полностью
О это даже не вулкан! Это как мощное океаническое глубоководное течение, которое веками несет воды, морских обитателей, вот так же ДИ несет вперед по строчкам и словам передавая чувства, впитываясь глубоко под кожу в кровь, в ДНК. ДИ ломает, рушит все старое понимание о Снарри, выжигает дотла и разносит пепел, который остается, на сотни километров вокруг... ДИ становится горным воздухом после тяжести мегаполиса, первыми теплыми лучами солнца после дождливой весны... Это любовь. И болезнь. Это целый мир... И так не хочется все это терять...))
присоединяюсь и подписываюсь под каждым словом!!!
DI на все 360 градусов перевернуло мое представление о Северусе и о снарри
этим произведением живешь и дышишь
огромнейший респект авторам и не менее, а то и более огромный респект и уважуха переводчикам за их титанический труд и терпение!!!
люблю вас, ценю и низко вам кланяюсь - от всей души!!!
Знаете, я вот недавно начала читать Вашу работу. Ну, вчера:D Всю ночь и день я читала,читала и ещё раз читала. Это Восхитительно! Как переведены чувства, эмоции. Всё-всё идеально. Я жду продолджения с большим ожиданием!!!
Просто великолепно!!!
Так давно не было продолжения и такая глава.
Если честно, мандраж берет, так хочется хеппиэнда в столь сложном и сильном произведении.
Большое спасибо, жду новых глав. Dayann.
Не силен я делать комментарии.

Давно я подписалась на сей фик, ибо много рекомендаций. Но не читала, так как не закончен. И вот недавно дернуло меня что-то просмотреть первую главу - стоит оно того или нет.
...
И вот у меня горит работа, куча дел, а я, даже если и сажусь делать что-то, в определенный момент обнаруживаю себя снова читающей DI. Зис ис мэжик, господа.

Огромное спасибо, что позволили к ней прикоснуться)
_VikVik_переводчик
Цитата сообщения ludanarka от 14.10.2014 в 16:59
О это даже не вулкан! Это как мощное океаническое глубоководное течение, которое веками несет воды, морских обитателей, вот так же ДИ несет вперед по строчкам и словам передавая чувства, впитываясь глубоко под кожу в кровь, в ДНК. ДИ ломает, рушит все старое понимание о Снарри, выжигает дотла и разносит пепел, который остается, на сотни километров вокруг... ДИ становится горным воздухом после тяжести мегаполиса, первыми теплыми лучами солнца после дождливой весны... Это любовь. И болезнь. Это целый мир... И так не хочется все это терять...))

ludanarka, как красиво сказано!) Сами писать не пробовали?)

Цитата сообщения Тёмная Ночь от 14.10.2014 в 17:25
DI на все 360 градусов перевернуло мое представление о Северусе и о снарри. Этим произведением живешь и дышишь
огромнейший респект авторам и не менее, а то и более огромный респект и уважуха переводчикам за их титанический труд и терпение!!!
люблю вас, ценю и низко вам кланяюсь - от всей души!!!

Тёмная Ночь, спасибо! :))

Цитата сообщения ПолинаГрейнджер от 14.10.2014 в 18:34
Знаете, я вот недавно начала читать Вашу работу. Ну, вчера:D Всю ночь и день я читала,читала и ещё раз читала. Это Восхитительно! Как переведены чувства, эмоции. Всё-всё идеально. Я жду продолджения с большим ожиданием!!!

ПолинаГрейнджер, добро пожаловать к нам!)) А перевод пятой части уже начат.

Цитата сообщения Dayann от 14.10.2014 в 20:27
Просто великолепно!!!
Так давно не было продолжения и такая глава.
Если честно, мандраж берет, так хочется хеппиэнда в столь сложном и сильном произведении.
Большое спасибо, жду новых глав. Dayann.

Dayann, конечно, герои исстрадались, а то, что авторы уготовили героям в финале, напрямую, правдиво и убедительно вытекает из событий, которые разворачивались в течение 69 глав. Хэппиэнд это или нет - думаю, мы обсудим, когда выйдет последняя глава.

Цитата сообщения Dunkey от 14.10.2014 в 22:32
Не силен я делать комментарии.

Давно я подписалась на сей фик, ибо много рекомендаций. Но не читала, так как не закончен. И вот недавно дернуло меня что-то просмотреть первую главу - стоит оно того или нет.
...
И вот у меня горит работа, куча дел, а я, даже если и сажусь делать что-то, в определенный момент обнаруживаю себя снова читающей DI. Зис ис мэжик, господа.

Огромное спасибо, что позволили к ней прикоснуться)

Dunkey, чудесный комментарий, принимается!)))
А вот вам сценка в ответ: сидит Marian Eliot перед монитором, на столе - срочная статья, которую нужно написать в солидное издание; или глава диссертации, или плейлисты по работе... И в какой-то момент она обнаруживает себя за... переводом DI))))))
Показать полностью
Если в конце все будет опять как в жизни,то есть снова печально и горько то,как сказал Сев в одном фике,этот мир не будет достроен того,чтобы в нем жить.*Любящий только хеппиэнды нервный читатель*Они же заслужили..эх ладно,будем храбриться
Хах. Писать пробовала. Закончить писать не получается) в смысле идей много а движущей силы в виде пинков нет)) но сейчас вот в работе гетного фика. Потом думаю о снарри. Даже двух. Только вот без нцы. Не умею я эти дела описывать:-D
Марина, Вика, спасибо за новую порцию радости) Обожаю эти главы...нежные, проникновенные, Севка начинает влюбляться)) (Чего только стоят слова "Вкус всей скрытой в нем силы" XD)
(хочется перечитывать параллельно с главой "Сломай меня" и сопоставлять впечатления)
Северус все больше и больше чувствует необходимость в Гарри, я думаю, начиная с этих моментов, он уже подсознательно решил, что не выиграет войну со своим оружием.
И вообще этой бесконечной преданностью Гарри можно только восхищаться....мне уже кажется, что и он в этом фике не каноничный. (хоть и близоок к канону) эдакий ангел-хранитель...

Добавлено 15.10.2014 - 11:35:
Цитата сообщения VikVik от 14.10.2014 в 16:43


Как стало возможным? Думаю, это бесспорный талант авторов, помноженный на титанический труд. Этот фик создавался около пяти лет. И вот результат!)))
.
Из-за такого сложного и противоречивого Северуса и просто фантастически чуткого и преданного Гарри меня фик никак не отпускает... Уважаемые переводчики, может вы знаете что-то еще об авторах? Очень интересно, есть ли у них другие произведения, например... Еще меня переодически посещает мысль (наверное, бредовая) как бы отреагировала госпожа Роулинг на их творчество)) Возможно, она принципиально не любит фикфайтеров...и уж тем более снарри)
Показать полностью
_VikVik_переводчик
Цитата сообщения дамбик от 14.10.2014 в 23:55
Если в конце все будет опять как в жизни,то есть снова печально и горько то,как сказал Сев в одном фике,этот мир не будет достроен того,чтобы в нем жить.*Любящий только хеппиэнды нервный читатель*Они же заслужили..эх ладно,будем храбриться

дамбик, я не собираюсь никого пугать, просто говорю о том, что хэппиэнд - это вопрос философский))

Цитата сообщения ludanarka от 15.10.2014 в 00:23
Хах. Писать пробовала. Закончить писать не получается) в смысле идей много а движущей силы в виде пинков нет)) но сейчас вот в работе гетного фика. Потом думаю о снарри. Даже двух. Только вот без нцы. Не умею я эти дела описывать:-D

ludanarka, что касается NC, так герои сами всё расскажут и... покажут, а вам останется только записать))) А вот с мотивацией... уже сложнее.Эйфория от премьеры первых глав проходит быстро, а дальше остаётся только труд. Ваше счастье, если подтянутся в комментариях отзывчивые, щедрые на то, чтобы поделиться эмоциями читатели. Без их отклика вдохновение куда-то исчезает, желание писать тоже.

Цитата сообщения Lutsifia от 15.10.2014 в 03:26
Марина, Вика, спасибо за новую порцию радости) Обожаю эти главы...нежные, проникновенные, Севка начинает влюбляться)) (Чего только стоят слова "Вкус всей скрытой в нем силы" XD)
(хочется перечитывать параллельно с главой "Сломай меня" и сопоставлять впечатления)

Lutsifia, кстати, читать, сопоставляя, хорошая мысль! :))


Цитата сообщения Lutsifia от 15.10.2014 в 03:26
Уважаемые переводчики, может вы знаете что-то еще об авторах? Очень интересно, есть ли у них другие произведения, например... Еще меня переодически посещает мысль (наверное, бредовая) как бы отреагировала госпожа Роулинг на их творчество)) Возможно, она принципиально не любит фикфайтеров...и уж тем более снарри)

Об авторах... Мы знаем, что до DI они занимались переводами, кроме DI пока больше ничего не написали, хотя мы, да и польские читатели тоже, ждём от них ещё чего-нибудь по ГП. Обещаний они не дают, но и не исключают возможности, что приди им в голову новая, увлекательная идея, они за неё возьмутся)
Про Роулинг ничего сказать не можем, поскольку не знаем, как она относится к фикрайтерам. Краем уха слышали, что она, вроде как, фики не читает...)
Показать полностью
Marian Eliotпереводчик
Цитата сообщения Lutsifia от 15.10.2014 в 03:26
Еще меня переодически посещает мысль (наверное, бредовая) как бы отреагировала госпожа Роулинг на их творчество)) Возможно, она принципиально не любит фикфайтеров...и уж тем более снарри)

Lutsifia, мне кажется, Роулинг не может не любить фикрайтеров (по крайней мере в глубине души xD), ведь они способствуют популярности её книг. А ещё меня не покидает мысль, что такое количество разного рода недоговоренностей, белых пятен и загадок, щедро разбросанных по тексту, не случайно. Книги Ро просто-таки приглашают додумывать, разгадывать, строить гипотезы и... писать)))
Цитата сообщения Marian Eliot от 15.10.2014 в 13:34
А ещё меня не покидает мысль, что такое количество разного рода недоговоренностей, белых пятен и загадок, щедро разбросанных по тексту, не случайно.
Я тоже так думаю, более того, я уверена, что Ро СПЕЦИАЛЬНО писала ВСЁ и ВСЕХ неоднозначно.
Marian Eliotпереводчик
еос, совершенно с вами согласна. Думаю её ГП - это один из первых опытов (если вообще не первый) создания интерактивного текста. В итоге имеем феномен (я имею в виду мир канона ГП + фанон)литературной вселенной, созданной коллективным творчеством. Нечто подобное существовало в средние века, когда барды создавали целые гирлянды сюжетных вариаций на истории о Тристане и Изольде или Граале)))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть