↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Desiderium Intimum (слэш)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Даркфик, Драма, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Гарри обнаруживает в себе то, что переворачивает весь его мир с ног на голову. Он может отказаться или... принять.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
Обращаем внимание, этот фик - возрастное AU по отношению к канону, где все участники сцен сексуального характера достигли совершеннолетнего возраста.



Произведение добавлено в 132 публичных коллекции и в 688 приватных коллекций
Шедевры Снарри (Фанфики: 74   1 260   lariov)
Снейп. Моё лучшее (Фанфики: 107   663   Alpha_Snape)
Снарри (Фанфики: 1171   647   Slash stories)
The best of Harry Potter (Фанфики: 173   351   Verlogen)
Показать список в расширенном виде
Гарри Поттер и Тайный грех (слэш) 96 голосов
Everything I am (слэш) 85 голосов
Предсказание (слэш) 61 голос
Летучий корабль (слэш) 51 голос
Разбей моё сердце, я мазохист (слэш) 39 голосов




Показано 3 из 89 | Показать все

Как не пропасть от накала чувств?
"Он брал, что хотел, проникая языком всё глубже, пожирая желанные губы, отбросив самоконтроль, погружаясь в поцелуй всем своим существом… отдаваясь ощущениям, позволяя им поглотить себя, как он поглощал Гарри… позволяя неистовой жажде сжечь себя, а всем мыслям слиться в один оглушающий возглас: «Никогда не отдам… никогда, никогда, никогда!»
Самая любимая и особенная для меня работа. С неё начался мой интерес к фанфикам в роли читателя, а затем и переводчика. История плавно затягивает, завораживает, каждая глава вызывает море эмоций, диалоги пробирают до мурашек, сюжет держит в напряжении до конца. Образ Снейпа здесь уникален и не похож ни на один среди многих прочитанных мною Снарри. Эта история либо восхищает, либо вызывает неприязнь - равнодушным остаться невозможно. От себя могу порекомендовать читать лишь тем, кто понимает, что такое BDSM отношения. Перечитывала и буду перечитывать. После стольких фанфиков? Всегда! Авторам и переводчикам апплодирую стоя)
Нестандартный и по своему необычный снарри, полный напряжения и стекла
Показано 3 из 89 | Показать все


20 комментариев из 8222 (показать все)
raduga3737 , хихи, отпусти меня Снарри-трава!))
Насколько помню ускоритель хим. реакции называется катализатор, ускоритель зелья по идее как-то так же. А замедлитель, ингибитор. *откуда я это знаю*)))
raduga3737 , сейчас страшная картина у меня в голове нарисовалась. Ты такая, с килограммом неведомой фигни, большой такой пакет. Швыряешь его из-за угла в котел. Ничего не подозревающие девочки с диким криком падают на пол, закрывая головы руками, котел взрывается синим пламенем. Ты зажигаешь об колено зажигалку Зиппо и бросаешь ее за спину. Большой взрыв всей лаборатории!
- Асталависта, беби! - говоришь ты.


Снарри трава? это уже интересно :DD
Переводчикам авации, работа титаническая. Завидую, ибо сама все хочу взяться за перевод на английский любимых работ, да никак и никак.
Что хочу сказать, сюжет чудесен, передача... Претензий нет, тут уже лично моё - передача для меня тяжела, имя Снейп девять раз в небольшом абзаце, альтернативы для "Гарри", по всей видимости, закончились, да и на читателей расчитано таких, не придирчивых. И разные там косячки все встречаются и встречаются. Немного скупо в плане лексики.
Ваших прочла пару глав, дальше в английскую версию ушла, полегче, не так глаза думала будет резать. И хочу сказать, что проблема скорее в авторе. Глаза все еще режет. Но сюжет занимателен и работа достойная, поэтому хочется продолжать, а переводчикам еще раз поклон!
Дорогие сокамерники(в смысле, сопалатники, члены ордена, ложи)! Дабы скрасить ожидание, предлагаю скачать и прочитать здесь же новый макси "Квест". Классная вещь: отсроченное проклятие, забросившее героев во Фландрию 16 века. Снейп - Великий Инквизитор, Гарри его секретарь. Там же Рон, Герми, и все Малфои, и только Гарька знает, что произошло и чем это грозит. Сюжетно и эмоционально - очень сильное произведение.
jane_phate, а почему бы не сказать переводчикам просто спасибо? Зачем же сразу про косяки? Вы и одного комментария без орфографических ошибок написать не можете, так зачем же тыкать в них кого-то еще?
Не могу не высказаться и по поводу альтернатив с именами: именно поиски заместительных - признак плохой литературы,если не сказать самодеятельности. Если честно, от гриффиндорцев и зеленоглазых брюнетов уже тошнит. А касательно "невзыскательности"... Я бы на вашем месте я не стал бы торопиться с выводами. Как человек, занимающийся редактированием, могу сказать, сколько нужно времени, чтобы привести текст в порядок даже самого грамотного автора. К тому же в комментариях говорилось о том, что этот текст еще будет редактироваться.
А нашим дорогим переводчицам я бы посоветовал не тратить время на выискивание неизвестно чего в в трех гигах текста, а посвятить это время собственным фикам, которые прекрасны не менее Desiderium Intimum!
Malka09 , большое спасибо! как раз думала о том, как хочется чего-то приключенческого!!

Кстати, на поднятую тут тему, как лицо совсем..как там,..не придирчивое, хочу ещё раз сказать нашим Врачам, в каком я восторге от их работы! Вы сами знаете, ЧТО вы для нас делаете.
Каюсь, польстилась на популярность данного фика. Ошибку сознала, отче, больше так делать не буду.
Великие Мерлин и Моргана, что это вообще такое? Как можно такое читать? И почему люди это читают? Я слэшер и никогда не скрывала это, я люблю слешные фанфики и считаю, что Гарри достоин Принца. Но этот фф - просто нечто. Характеры невнятные, неканоные и никакие. Сюжетные повороты откровенно скучны и банальны, логика с криками сбежала еще в начале рассказа. Я честно ждала до середины фф, в надежде, что все же есть что-то в этой истории. Но... не сбылось. Я думала, может он похож на Everything I am отношениями Снейпа и Гарри, но нет, нет чувств, нет эмоций, одни и те же диалоги и невнятные поступки, которые совершено не красят не одного из героев. Надеялась, что тут будет что-то от Табии, только вместо Лорда Гарри будет любить дарк Снейпа, но опять не то. Конечно, я понимаю, что иностранный автор не мог читать эти чудесные вещи, но все же.
П.С. прежде чем поклонники закидают меня тапками скажу две вещи: мои мысли не претендуют на истину даже в самой низшей инстанции, а от бросков чужого мнения в мою сторону уклоняюсь как Нео от пуль в матрице.
Единственное, что хочу поблагодарить переводчиков. Вы молодцы переведено качественно и классно)
Показать полностью
Сколько людей,столько и мнений.Кому-то нравятся бульварные романчики типа "50 оттенков серого",кому-то фантастика братьев Стругацких,у кого-то хороший вкус,а у кого-то...
Да) мнение отдельно взятого индивидума - не истина в последней инстанции. Кому-то нравится, кому-то нет) Кто-то даже про канон говорит - унылое говно, и в своей реальности он прав. В моей - нет. не по душе - ступайте с миром:)
Regulus я что-то говорила про орфографию? Я не поблагодарила переводчиков?

Добавлено 16.11.2014 - 00:49:
Malka09 подписываюсь под каждым словом про Квест. Закончила на днях. Слов нет.
И чувства, и эмоции в этом фике просто зашкаливают! И прекрасно, что он не похож на Everything I am, где все банально и скучно!!!
Не в обиду поклонникам EIA, но это не тот фик, который стоит ставить в пример!
стану на его защиту, только потому что это классика и снарри.
Ребят... Сколько народа - столько и мнений, но не забывайте о том, что нельзя сравнивать фики. Каждый - по своему уникален. И ДИ, и Летучий корабль, и EIA. Просто вкусы у всех разные. И каждый фик - он прекрасен по своему, в каждый вложены свои, особые чувства, и каждый открывает новую грань.
Кто-то эти грани видит и находит какой-то особый смысл, то, что цепляет именно его. Не нужно сравнивать то, что нельзя приравнять друг к другу. И здесь и там описаны разные взгляды и разные позиции.
Разные истории и ситуации. Разные жизни.
Если кому-то не нравится ДИ - его личное. Но - не стоит бросаться помидорами - пусть живет. Значит просто не может оценить то, что есть прекрасного именно здесь, в этих строках. Значит этому человеку просто не видны острые, порой хрупкие, но ранящие грани острия, по которому танцуют двое. ДИ весьма сложная психологическая вещь. И не всегда просто понять, что же хотел сказать автор. Переводчики делают огромную, потрясающую работу - потому что помимо перевода - текст еще нужно адаптировать. Спасибо вам, замечательные переводчицы/редакторы. Сил вам, терпения и вдохновения)
вот мне нравится! Прийти со своим ИМХО, а потом обижаться, что на него что-то в противовес сказали.
Если пишете своё мнение, рассчитывайте, что на него ответят и может не так, как надо. Это нормально, правда)
Всем бобра!
monsoon , привет бобрам! И да, всем мир, люди!)))

Bellini, всем бобра, а бобрам - людей! (упоротость 80 лвл)
в палате стало шумно, я аж ретировалась. мне разборок и в жизни хватает..тут я отдыхаю душой. жду дозу.выжигаю картину, почитываю Квест
Grotesque , ой, Квест, вещь! Тоже прочитала одним махом, хочу продолжение, чтобы они вернулись снова в Фландрию.)))
Bellini
дружище, только не рассказывай ничего больше))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть