Название: | Eight |
Автор: | Lily Elizabeth Snape |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/3093741/1/Eight |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Зайчонок (джен) | 30 голосов |
Мой. Часть 1. (джен) | 11 голосов |
Snape's Memories (джен) | 3 голоса |
Self Preservation (джен) | 1 голос |
9ром9ашка рекомендует!
|
|
Кэф рекомендует!
|
|
Невероятно душещипательная история о том, как Гарри забрали у Дурслей в 8 лет. О ошибках в воспитании, слепом следовании своим правилам и о том, как же все таки мало нужно для счастья.
Осторожно, многим реально пригодятся платки. Ни автор, ни переводчик, слов не жалеют, местами эмоций столько, что дыхание перехватывает. Хотя не отнять и того, что местами все настолько гипер, что изначальные персонажи не всегда узнаваемы. С удовольствием перечитала. |
Элизабет Райдер рекомендует!
|
|
На удивление точное и живое описание забитого ребенка и травмированного взрослого. Очень хорошее описание взаимодействия двух покалеченных душ. Отличное произведение. Рекомендую однозначно
|
Спасибо за новую главу)))Очень интересно! Буду ждать перевода новых глав!
|
Спасибо за частые обновления!!!
|
Просто супер!!!
Но Дурсли какие-то звери прям.... |
Остается сказать только : ПРОДЫ! ПРОДЫ! ПРОДЫ! ПРОДЫ! ПРОДЫ! ПРОДЫ! ПРОДЫ!
>Но Дурсли какие-то звери прям.... мдя... ну эт ещё не предел жестокости... в "Становлении Тьмы" страшней... |
tenarпереводчик
|
|
а я вот думаю, успею ли закончить перевод макси-фика за месяц или нет... работка начинается((
|
Спасибо огромное за новую главу! Интересно что же будет дальше. Терпеливо жду Проду).
|
Ikida_Lin да здесь не предел жестокости но почитайте фик Слепая боль вот там наверное что сравнимое со Становлением тьмы
|
tenarпереводчик
|
|
оригинал закончен. жаль, конечно, что она не стала его продолжать(
а закончить, да, не успею и боюсь, что теперь дело пойдет медленнее, так как я утроилась на работу. хотя осталось всего 5 глав. |
оригинал закончен... ммм... не маловато для макси?(
а вы все же не бросайте! пусть лучше будете медленнее переводить, чем вообще не переводить!))) терпения вам и побольше свободного времени!))) |
tenarпереводчик
|
|
21 глава, по 5-6 вордовских страниц каждая. по местным стандартам вполне себе макси. ну почему сразу бросать? обычно я всегда довожу дело до конца.
|
Классный фанфик)))) Жду продолжения с нетерпением!!!!!!!!))))))))) Спасибо вам!!))
|
Много очепяток ("Атретья, кончено") , вычитайте еще разок.
|
Хлоя тоже волшебница? |
Просто изумительная вещь. Большое спасибо за перевод.
|
Спасибо за перевод! Да не любят здесь Снейпа что только не придумали. Ведь Уильям как я думаю повторяет то что говорят о Снейпе. Очень жду новую главу!
|
"Вот кого, должно быть, иметь семью!"
извиняюсь, но может здесь нужно "какого"?:) Замечательная глава! Эх как жалко что они такие маленькие! Я сгораю от любопытства! Скорее бы продолжение перевода!) |
tenarпереводчик
|
|
LittleArtist, угу, и очередную нутрию тоже исправила)
|
Замечательный фик! Жду продолжения с огромным нетерпением!
Спасибо автору, переводчику и всем-всем-всем! |
Бедняга Снейп ,что только про него не говорят, но Гарри молодец,быстро показал этому Уильяму,где раки зимуют ,так ему и надо ,сплетнику!!!
|
попытка исправить номер следующая: "Вот какого, должно быть, иметь семью"
читая эту фразу хочется подумать "какоГо лысого Мерлина!", но иметь семь - какоВо. |
Я потрясена фанфиком:)спасибо за перевод и я в ожидание продолжения))еще раз спасибо переводчикам!!
|
потрясный фанф) каждый раз с нетерпением жду продолжения*)
спасибо спасибо спасибо!) |
Замечательная глава! Очень хочется узнать чем же закончиться эта история. Очень очень жду продолжения!
|
tenarпереводчик
|
|
спасибо, все поправила) не могу без опечаток, похоже)
|
А сколько глав будет всего?
|
с каждой главой мне эта история нравится все больше и больше))
|
tenarпереводчик
|
|
Таня Гроттер, 21 глава. на днях постараюсь последнюю выложить.
Ллеур, спасибо, ушла править) 10 раз перечитываю и все равно проскальзывает. Морская, наверно, случайно) на счет шапки, то для меня северитусы - это в принципе истории про взаимоотношения гарри и северуса. так что извините, если ввела вас в заблуждение |
Спасибо за перевод!!!Хочу ещё проду!!!
|
Какая прелесть! Спасибо за продолжение!
|
Она подарила Гарри снитч?!
Спасибо, tenar! Какая чудесная вещь получается!!! Ждем-с следующую главу и гадаем - что же еще получит Гарри на свой день рождения ^^ |
ахх всего одна глава осталась((
как жаль! хотелось бы продолжения... |
Мда, в общем неплохо, но конец что-то невнятен. Переводчику - спасибо, автору - тапку.
|
21 глава - "Она знала, что тебе то я получу по заслугам" - теперь то.
Да, согласна, что конец откровенно скомкан. Но все равно спасибо Вам большое! |
прощай, слёзно-сопливый северитус!
|
Огромное спасибо за перевод!! Очень жалко что уже конец ещеб так глав 20.
|
Спасибо! Но как-то мало... Еще хочется!
|
"Гарри, Северус рассказала мне, как сильно ты любишь читать."
Думаю, все же Северус рассказал)) Спасибо за чудесный перевод!) Но тапок автору - это не макси =\ миди еще возможно, но не макси( |
СПАСИБО за такой волнительный и теплый фанфик!!!
|
Фанфик отличный,но вот конец меня убил просто.Убил своей резкостью, честно говоря ,ожидала другого завершения,с такой -то плавностью остальных глав.Но это безусловно тапок автору, а не переводчику.
|
Трогательно.
|
Спасибо за перевод))) очень люблю севвитусы!
|
трогательный фик.с первых глав пробивает на слезы,заставляет прочувствовать то,что чувствовал гарри.спасибо переводчику что донесли до нас этот восхитительный фик
|
Спасибо за перевод. Очень трогательно, аж пробирает. Люблю подобные фики, однако, конец, действительно как-то неожиданно. Но это уже к автору, а не к переводчику. Успехов Вам)
|
tenarпереводчик
|
|
да, мне тоже жаль( но что поделать.
переводчик не обладает достаточной фантазией и талантом, чтобы писать что-то свое (поэтому и балуется переводом), к тому же у нее макси серия в сопереводе и недопереведенный сиквел другого фанфика =/ у автора дофигища фанфиков, просто, видимо, идея перестала его интересовать. такое тоже бывает. |
Очень мило,хочу еще!!!!!!!!!
|
Прочитала на одном дыхании!) огромное спасибо автору!:)
|
Я в полном восторге! Мне, как и Гарри, понравилось абсолютно всё! Спасибо автору и талантливому переводчику!
|
Очень глубокое и атмосферное произведение.. яркие эмоции и переживания... очень интересная идея, оригинальная) Спасибо за перевод)))
|
Ехидный Волдеморт Онлайн
|
|
Прекрасный фанфик! Очень рад, что его прочитал.
|
Да, как то обрывочно всё... Переводчик не виноват, это понятно, как говорится, "в тапёра не стрелять"... Но это чудесный фанфик, и будем ждать продолжения, несмотря ни на что!!!
|
С первых глав становится очень жалко маленького Гарри... Это классный, пронизанный чувствами фик. Спасибо большое Автору за перевод.
|
Перечитываю уже в 3 раз - действительно интересная вещь)
Спасибо за перевод ^^ |
Очень, ну просто очень мило!!!! Я читала и улыбалась! Северус тут такой милый! Неприятно лишь то, что фик немного опошлен. Но на это можно закрыть глаза. Очень понравилось.
|
фик очень интересный, он поражает огромным колоритом чувств! Спасибо большое переводчику! а также огромный камень автору за такое резкое окончание фика.
|
vedma-007
|
|
Спасибо!!! Спасибо!!! СПАСИБО))))))))
|
Странное творение идея интересная. Воплощение не плохое, но не лучшие. Спасибо за очередное виденье истории. Спасибо за перевод
|
второй раз перечитываю уже....не могла вспомнить название:)
вы чудо!спасибо вам за этот перевод! над фанфиком я впервые так сильно плакала.спасибо! |
Сначала думал не дочитаю,не люблю очень бесчувственного Снейпа, но потом....Такой милый премилый фик, и такой замечательный конец! Я просто в восторге! Спасибо автору за это.
|
Хороший фанфик, но такой резкий конец... :(
А ведь интересно читать и дальше. Впрочем, раз так решил автор... |
Автор, спасибо вам! Это теперь мой любимый фанфик :-)
|
Самый жуткий фанфик из тех что я читал.
|
Фик понравился,очень верится в то,что это реально могло произойти.
|
Боже, автор! Это так мило)))) мимимишность просто зашкаливает, но всеравно это такая чудесная сказка!
|
Очень пронзительно, без слёз читать невозможно. Обычно не плачу над фанфиками, но тут... Радует, что концовка хорошая ))
Спасибо за перевод! |
tenarпереводчик
|
|
Спасибо всем за приятные слова! Я читаю все ваши комментарии, но времени, чтобы ответить практически не бывает. Но, надеюсь, что вскоре смогу порадовать вас новыми переводами)
|
очень сильное произведение. психологически выверенное.
интересно было бы узнать, откуда автор так хорошо представляет себе внутренний мир и психику таких детей. супер фанфик. |
почитала комментарии, перечитываю фанфик.
не понимаю, почему многие критиковали переводчика. перевод замечательный. спасибо и автору, и переводчику. |
tenarпереводчик
|
|
может, дело в том, что я после окончания все еще раз причесала)
Спасибо вам за комментарий. Приятно, что читают даже спустя столько времени после окончания работы) |
Почитала,поплакала в свое удовольствие.Спасибо переводчику за выбор истории.
|
Очень впечатляет. Продолжаю надеяться на продолжение.
|
Я начал плакать со второй главы. Это что-то. Впервые вижу подобный фик.
черт возьми, слезы застилают глаза. Мне так жалко Гарри. Огромное спасибо переводчику. |
Очень и очень трогательная история.
|
Замечательный, душевный фанфик с хорошо психологическими моментами. Всем-всем советую!
|
Мне очень интересно, что же дальше. История захватывает!
|
tenarпереводчик
|
|
Лили007, очень рада, что вам понравилось)
|
Потрясающе!!! Если честно, во время чтения некоторых глав не могла сдержать слез) Разве можно так резко и бессовестно обрывать фанфик, автор?
|
Очень трогательное и немного грустное произведение. И очень сильно берет за душу. Спасибо!
|
Цитата сообщения Царевич от 30.03.2015 в 20:03 А я по ржал вначале, тогда было даже интересно. Странно, наверное это я такой бесчувственный. Хотя когда смотрю какое-то аниме с грустным концом или читаю книгу, хочется лить слёзы. Получается автор придумывал всё это с улыбкой на роже. Ведь весело же писать персонажа, делающего такие глупости. Полное издевательство над глав. героем ГП и когда его вырвало в Дырявом котле, я не стал читать. Добавлено 30.03.2015 - 20:14: Что вы все такого читаете, что не видели лучше этого? Кругозор свой расширять надо, а не шлак читать. Вау. Даже не буду пытаться вам что-то доказать, просто вау. Я бы понял, если бы вы написали отрицательный отзыв по рассказу, понял бы по переводу, но то, что вы пытаетесь судить о начитанности человека по его эмоциональности, - это что-то. Мне понравилось, как автор показывает один и тот же эпизод с разных точек, как меняется отношение Северуса к Гарри и отношение Гарри к самому себе. Поначалу было, конечно, неприятно, но разбавляло это незнание другой жизни со стороны Гарри, а потом увлекло. Советую не писать людям, которые обращаются не к вам и быть менее конфликтным человеком. |
это замечательный фанф! автор продолжайте в том же духе. такие произведения не дают зачерстветь взрослому сердцу. спасибо вам.
|
хороший перевод, но и здесь требуется вычитка)
спасибо за перевод. |
Огромное спасибо! Фанфик изумительный!
|
tenarпереводчик
|
|
severussnepe, спасибо за ваш отзыв!
что до вкуса, то тут все просто: нужно переводить лишь то, что трогает тебя самого. а я тот еще критик) |
Очень душевное произведение. И какое-то реалистичное.
Маленького Гарри наверное действительно лучше всего понять мог именно Снейп. Понять и помочь. |
Читала фанфик 2 года назад и перечитывала с огромным удовольствием! Спасибо огромное за перевод.
|
Кто эти люди? - единственный вопрос, что возник в начале чтения. Это даже не ООС, просто неверибельность зашкаливает.
Добавлено 05.06.2016 - 12:28: Упс. Это перевод. К качеству притензий нет)) 1 |
Замечательный фанфик! Это трогательное "мой Снейп". Хочется еще =)
1 |
Фанфик хорош но по мне Гарри больше напоминает Добби.
2 |
Фанфик понравился но у меня сложилось ощущение что он как бы без оконцовки !! Скажем так чего то не хватает!!
|
tenarпереводчик
|
|
burlachok1972, ))))))
прежде всего, посмотрите на дату, когда это было переведено))) !5! лет назад) это был мой первый самостоятельный перевод, и извиняться я за него не буду, потому что на момент перевода этот фик мне действительно нравился. я только открывала для себя англоязычный фэндом, и желание что-то перевести было гораздо больше понимания того, что действительно стоит переводить. кто-то переводит слэшные pwp, а мне вот попалось это) к тому же, как я уже неоднократно писала, о каких-то великих знаниях языка и тонкостях перевода речи не шло (да и сейчас не идет, что уж), потому что переводами я занялась именно для того, чтобы подтянуть английский и расширить словарный запас. работа в иностранной компании в данный момент подтверждает, что этот метод работает) сейчас, перечитав почти все достойные северитусные фики в англоязычном пространстве, мне гораздо сложнее выбрать работу для перевода, потому что все они похожи друг на друга. фэндом развивается, и то, что 5-10 лет назад казалось классным, сейчас смотрится смешно и по-детски. так что и этой работе есть место, хотя бы в качестве этапа моей эволюции) 5 |
Нуууу! Пусть я и не верю в такое зверство Дурслей, но этот фанфик у меня в коллекции за человечного Снейпа.
2 |
Замечательный перевод! Очень благодарен за вашу работу!
|
Очень пронзительное произведение, замечательный перевод!
1 |
спасибо за работу! мне очень понравилось, с меня признание в том, что фанфик очень хорош)
|
Перевод неплохой, но сама работа...
Очень незрелое мышление Снейпа и его слепота к очевидным вещам, учитывая, что он шпион поражают. 3 |
Конец наступил неожиданно. Но произведение очень понравилось. Довольно оригинально. Впервые встретила подобное поведение у детей и так подробно. Будто детектив прочла.
Спасибо большое за перевод! |
Настоящее лекарство. Согрело.
|
Спасибо большое за эту прекрасную работу, очень мило,иногда немного печально, но очень красиво.
Правда спасибо!!! |
Спасибо за чудесний перевод
|
Воу, что? Конец чисто оборвали, тут уже много всего писали, удавить хотелось всех уродов которые насилуют детей. Спасибо за перевод!
|
pantera11960 Онлайн
|
|
"зеленные"... зе ле НН ые ?! зелеННый -- эт что, новый оттенок в цветовом ряду? зелёНый, зеленоватый, салатовый - да, знаю... но зелеННый... мда.. эт нЕчто..
1 |
pantera11960 Онлайн
|
|
вот какого это вот какОго (чёрта) это ... вот какоВО (как) это
1 |
pantera11960 Онлайн
|
|
ээ-эх... одна буква - и совсем другой смысл и слова, и фразы..
2 |
Это было прекрасно, рыдала пол ночи :)
2 |
Очень хороший перевод. Вы молодец
|
"Новый дом для Гарри" с хогвартснета очень похож (первая его половина), но там вы еще будете истерично хихикать сквозь слезы. Кому продолжения не хватило, прочитайте. А здесь точка поставлена замечательно верно.
Перевод великолепный!